http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
만경강하구역에 서식하는 풀망둑어(Acanthogobius hasta)중의 중금속함량에 관한 연구
장재철,권용훈,김경현 群山大學校 1997 論文集 Vol.24 No.-
만경강 하구에 서식하는 풀망둑어(Acanthogobius hasta)를 기관별(지느러미, 아가미, 뼈, 폐 근육, 머리)로 7가지의 중금속을 분석하였다. 그 결과 Cd, Cr, Cu, Zn, Mn, As 등이 지느러미>아가미>뼈>폐>머리>근육 순으로 높게 나타났고, 반면 7가지의 중금속중에 Pb Hg 미검출 되었다. Cd, Cu, Zn, As Cr은 지느러미 뼈 머리 부위에서, 폐 아가미부위에 비해 전반적으로 높게 나타났다. 모든 중금속들은 다른 기관보다도 지느러미와 뼈에 많은 량을 함유하고 있음을 알았다. The concentration of 7 heavy metals(Pb, Hg, Cu, Cr, Zn, Mn, Cd, and As)were measured in the tisseus(head, bone, muscle, lung, gill, pinna)of the Acanthogobius hasta of Man-kyung estuary. The order of mean value of cadimium, copper, zinc and manganese content in the five parts were shown as pinna>gill>bone>lung>head respectively. The other side among the seven heavy metal contents did not show lead and mercury. Cd, Cu, Zn, As, Cr, Mn were detected higher in the part of pinna, bone and head than lung, gill.
권용훈,장재철 群山大學校基礎科學硏究所 1997 基礎科學硏究 Vol.12 No.-
The authors made investigation on some environmental factors of Kumkang reservoir area form May 1995 through June 1996. The water temperature was highest in July, the pH of the reservoir area was between 7.4 and 8.6. The amounts of DO and SS were 6.58∼15.66mg/ℓ and 14.4∼159.6mg/ℓ respectively. The degree of BOD and COD were 2.93∼7.76mg/ℓ and 6.58∼10.44mg/ℓ respectively. Concentrations of nitrogen and phosphorus which are most effective for the growth of algae were calculated. The results are as follows: NO2-N: 0.23∼0.64mg/ℓ, NO3-N: 1.65∼4.04mg/ℓ, NH4-N:0.76∼1.97mg/ℓ, PO4-P:0.09∼0.10mg/ℓ, Chlorophyll-a 6.78∼13.53mg/ℓ.
김경현,권용훈,장재철,전철 群山大學校 1997 論文集 Vol.24 No.-
1995년 3월부터 1996년 2월까지 군산시 주변에 위치한 5개 호수의 수질오염 정도를 측정한 결과는 다음과 같다. 1. 온도는 계절별로 조사지점간에 큰 차이가 없다. 2. pH는 조사지역별로 약간 차이는 있으나, 수질환경 기준령의 6.5∼8.5의 범위내에서 벗어나지 않았다. 3. DO 값은 탑천에서 가장 낮았고 그 이외의 지역에서는 평균 8.2∼9.3㎎/ℓ이었다. 계절별로 여름철이 겨울철보다 낮은 경향이었다. 4. BOD나 COD,SS는 제1수원지에서 가장 낮은 경향으로 식수원으로서 적합하다고 판단된다. The state water quality pollution was examined in 5 sites(Okgu, Heahyon, Topchon, 1st reservoir, Un-Pa) where located around Kunsan city from march, 1995 to February, 1996. The results are as follows. 1. The mean temperature no difference in each of the investigative sites, as a seasonal variation. 2. There is not against limits 6.5∼8.5 in the environmental standard of water quality, but a little difference in each of the investigate sites. 3. Dissolved oxygen is the lowst in Topchon and the other places have 8.2∼9.3㎎/ℓ. It appears that summer DO is lower than winter in a seasonal variation. 4. 1st reservoir is the lower than any other site in BOD, COD, SS so it is suitable for drinking water soure.
채경훈(Che, Kyeong-Hun) 동국대학교 영상미디어센터 2016 씨네포럼 Vol.0 No.25
오시마 나기사는 재일조선인이 자신의 영화 작업에서 중요한 위치에 있다고 여러 차례 밝힌 바가 있다. 1992년 재일조선인 전후보상을 요구하는 대규모 집회에서는 재일조선인이 일본인의 추한 모습을 드러내는 거울과 같은 존재라고 말하며 일본인들은 그러한 거울을 통해 자신들의 추악함을 반성해야 한다고도 말했다. 이러한 맥락에서 오시마에게 재일조선인이 어떠한 존재였으며 무엇을 보려했는지를 〈교사형〉을 통해 살펴보고자 한다. 이 작품은 재일조선인이 주인공이라는 점도 있지만 전후 일본사회에서 큰 파장을 일으킨 사건 중 하나이자 재일조선인 범죄로 대표적인 사건인 ‘고마쓰가와 사건’을 소재로 한다는 점에서 중요한 의미가 있다. 이 사건을 계기로 일본사회에서의 재일조선인 문제가 새롭게 조명되고 일본의 많은 문화예술인들이 범인인 이진우로부터 많은 영감을 받아 작품을 만들었다. 〈교사형〉 또한 이들 작품 중 하나로, 이진우를 모델로 한 주인공 R을 통해 국가와 국민 그리고 재일조선인 간의 관계를 파헤치며 국민국가 안에서 벌어지는 타자에 대한 폭력의 정체를 폭로한다. 〈교사형〉은 일본사회의 피해자이자 일본인 여성 2명을 살해한 가해자라는 이율배반적인 상황 속에서 ‘조선인-사형수’로서의 실제의 자신에 도달하는 주인공에 초점을 맞추며 민족주의와 국가주의의 한계를 뛰어넘는다. 이를 통해 오시마는 국민국가의 비실체성을 폭로하고 구성원들이 국가나 민족을 상상하기 위해 타자의 희생을 필요로 한다는 것을 고발한다. 그리고 오시마는 관객에게 세상과 타자를 ‘직접’ 체험하기를 요구하면서 타자를 상상의 대상으로부터 경험의 대상으로 옮겨온다. 이러한 의미에서 오시마에게 재일조선인은 보다 나은 일본국과 일본국민이 되기 위한 반성의 도구가 아닌 실재를 담지하고 있는 거울이라고 할 수 있다. 즉 재일조선인이 있는 공간이 실제 세계이며 일본인이 있는 공간이 가상으로, 허구의 국가가 부여한 실체 없는 대상에 대한 책임이 아닌 실체 있는 대상, 재일조선인들과 같은 타자들에 대해 책임이 요구되는 것이다. Oshima Nagisa has repeatedly stated that ‘Zainichi Koreans (Koreans in Japan)’ hold an important position in his film works. In 1992, at a mass rally demanding postwar compensation for Zainichi Koreans, he said that they are like mirrors that reveal the ugliness of the Japanese and Japanese should know how ugly they are through such mirrors. In this context, I examine the meaning of Zainichi Koreans for Oshima Nagisa through his film, Death by Hanging (1968). This film has important meaning in that it is based on the Komatsukawa Incident, which is a representative case of Zainichi Korean crimes and also one of the major events in postwar Japanese society. This incident led to the emergence of Zainichi Korean problems such as discrimination, poverty, etc. in Japanese society and many Japanese artists inspired by Lee Jin-woo, who was the criminal of the unprecedented incident, created their works for him. Death by Hanging, as also one of those works, explores the relationship between the state, the nation, and Zainichi Koreans through the protagonist R, modeled on Lee Jin-woo, and reveals the violence against the others in the nation-state. This film goes beyond the limits of nationalism by focusing on R who achieve authentic existence as a ‘Chosenjin - death row convict’ in the controversial situation of the perpetrator, who murdered two Japanese women, and the victim of Japanese society. In this way, Oshima exposes the non-reality of the nation-state, and criticizes the nation in need of sacrifice of the others to imagine their own state. Oshima, thus, demands Japanese to experience the world and the others ‘directly’ like R, who is facing the reality, and moves the other from the object of imagination to the object of experience. In this sense, it can be said that Zainichi Koreans are mirrors bearing the existence of reality rather than as a tool of reflection to become better Japan and Japanese. In other words, the space in which Zainichi Koreans are situated is actual and the space where the Japanese are situated is non-actual. Therefore, the responsibility is not for the substanceless objects such as the nation-state, but for the others who really exist as victims of Japan.
갑판적 운송화물에 대한 국제물류운송인의 손해배상책임에 관한 연구
송채헌(Song, Che-Hun),박종은(Park, Jong-Eun) 한국물류학회 2009 물류학회지 Vol.19 No.2
본 연구의 목적은 국제해상물류의 갑판적 운송 및 갑판적 운송에 따라 발생하는 국제해상물류운송인의 손해배상책임의 범위와 한계를 형행 법테두리 안에서 국내 사례와 외국 사례의 대조를 통하여 분석하는 데 있다. 분석결과 최근 들어 한국법원은 타 국가와는 대조적으로 국제해상물류운송인보다 화주의 입장을 많이 대변하는 판결을 함으로써 국제물류의 갑판적 운송으로 인하여 손해가 발생할 경우, 국제해상물류운송인들이 상대적으로 높은 책임을 부담하는 경향이 많이 발견되었다. 그러나 국제해상물류는 컨테이너로 단위화가 되고 또 전문 컨테이너선 역시 컨테이너들을 갑판적 할 수 있도록 설계되고 건조가 되는 선박인 만큼 해상물류운송의 실무적인 측면에서 분석해 보면 국제해상물류의 갑판적 운송은 당연한 행위이다. 최근 학계에서도 전문 컨테이너선일 경우, 컨테이너를 선창의 연장으로 이해하는 경향이 농후하다. 그러므로 국제해상물류산업의 활성화를 위해서는 무엇보다 법원의 현행법의 해석에 관한 제고가 요구된다. 반면 국제물류운송인 역시 현실적으로 국제물류운송 시 컨테이너의 갑판적 운송이 불가피하므로 화주와의 물류운송계약 시 법률적인 시비가 발생하지 않도록 계약단계에서 많은 주의와 고지가 요구된다. 또 이를 위하여 한편으로는 전문화된 종합물류법률서비스기업의 육성이 필요하다. Seoul Western District court gave a decision on a sentence "2006가 합8979“ lately. That was in association with transportation on deck and ocean carrier's liability for claims, Seoul low court declared the guilty for ocean carriers who did carriage of goods on deck without on contractor motion. The deck stowage is that goods are shipped on a platform extending from one side of a ship to the other. These days, Deck transportation is becoming generalization because of advancing a containerized shipment. Actually, more than a third of the whole container cargo in a container ship is carried by deck stowage. In spite of that, Seoul low court ruled that ocean carriers were out of order. This judgement was not fair. If ocean carriers had guilt, it would be inhuman to them. In pre-container times, the deck shipping was unlawful because if goods were on deck stowage, it would be damaged or injured and lost by seawater. In the post-container era, even if goods were on deck stowage, it would be no more wonder. The container protects goods from rain, snow, sunshine, flood etc. So, the ocean carriers who did on deck stowage are not under Korea Business Law, article 799.