http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
한국 주부들이 경험하는 스트레스 본질의 근거이론적 접근
양경희,정주연,최선하,Yang, Koung-Hee,Chung, Ju-Yeon,Choi, Sun-Ha 한국지역사회간호학회 1995 지역사회간호학회지 Vol.6 No.2
The purpose of this study was to construct a substantive theory about the substantials of stress of Korean Wives in the community. The subjects were 10 wives. In the process of data analysis, 'burden' was found to be the core phenomenon. And the properties of burden were 'burden of domestic economy', 'a sence of duty about the esteemed family of her husband', 'role burden in a family and her work place', and 'burden of conception'. Twenty five hypotheses were derived from the integration of categories. It is as follows : 1. The stronger the difference as perceiced by subjects, the stronger the burden will be. 2. The stronger the dissatisfaction, the stronger the burden will be. 3. The stronger the trouble, the stronger the burden will be.4. The stronger the worry, the stronger the burden will be. 5. The stronger the forcible demand, the stronger the burden will be. 6. The stronger the regret, the stronger the burden will be. 7. The rarer the communication, the stronger the burden will be. 8. The stronger the fatigue, the stronger the burden will be. 9. The stronger the anger, the stronger the burden will be. 10. The stronger the worrisome feeling, the stronger the burden will be. 11. The stronger the unbearable feeling, the stronger the burden will be. 12. The stronger the resentment. the stronger the burden will be. 13. The stronger the sence of insufficiency, the stronger the burden will be. 14. The stronger the estrangement, the stronger the burden will be. 15. The stronger the attachment, the stronger the burden will be.
링크 손실 예측 오류를 고려한 채널 상태 기반 무선 TCP 매커니즘
김성철(Seong-Cheol Kim),정주연(Ju-Yeon Chung),이진영(Jin-Young Lee) 한국정보과학회 2003 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.30 No.1C
TCP는 패킷손실이 발생할 경우에 이를 혼잡에 의한 것이라고 판단하여 혼잡제어를 수행하는 프로토콜이다. 그러나 무선망은 그 특성상 에러가 많기 때문에 기존의 TCP프로토콜을 그대로 적용할 경우 불필요한 혼잡제어를 수행하게 되어 결국 전체 망의 성능을 떨어뜨리게 된다. 본 논문에서는 링크상태에 따라 송신률을 조절하는 TCP-ELSA 메커니즘 이용하여 링크상태 예측 방법을 개선하였다. TCP-ELSA는 무선링크의 링크상태를 예측하여 송신률을 조절하여 대역폭의 효율을 증가시키고 링크의 공평성을 보장하는 메커니즘이다. 본 논문에서 제안하는 개선된 TCP-ELSA는 링크상태 예측방법에 있어서 오류가 발생할 수 있는 경우를 고려함으로써 공평성을 유지하면서도 좀더 정확한 링크상태의 예측이 가능하도록 한다. 그리고 실시간 패킷을 비 실시간 패킷과 구분하여 전송하도록 하여 Qos를 제공하였다.
Spelling-sound Correspondences by Korean EFL Students - A Case of the Spelling c
Mi-Hui Cho(초미희),Shinsook Lee(이신숙),Ju-Yeon Chung(정주연) 한국외국어교육학회 2006 Foreign languages education Vol.13 No.2
Motivated by the fact that English spelling c has two different pronunciations [k] and [s], this study investigates the relationship between English orthography c and its pronunciations as reflected in the c-spelled word production by Korean secondary school students. A total of 15 secondary school students produced the stimulus words designed for this study. The study revealed that the students had difficulties in associating the spelling c with the target-appropriate pronunciations because the overall inaccuracy rate amounted to 14.9% in the pretest. Further, the error rates in the pretest were different depending on the word groups; 33.3% for the c+i words, 20.2% for the c+e words, and 14.4% for the final c words. The most predominant error type was the replacement of the target sound [s] with [k], which occurred in the word groups of c+e and c+i. After two sessions of pronunciation training on the c-spelled words, the students showed a significant improvement in producing target words, and thus the overall inaccuracy rates were reduced to 5.5%. Likewise, the error rates for the word groups of c+i, c+e, and final c were significantly decreased to 12.7%, 7.6%, and 6.2%, respectively in the posttest 2. The results were further analyzed in terms of individual lexical items and individual participants and showed different learning processes depending on the lexical items and participants. Based on the findings of the study, implications for pronunciation teaching were drawn.