RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        ‘전문(全文) 읽기’를 통한 「흥부전」 가르치기

        박희영(Park Hee young),전윤갑(Jeon Yun gap),황지영(Hwang Ji young) 우리말교육현장학회 2017 우리말교육현장연구 Vol.11 No.2

        문학교육의 목표는 학생들로 하여금 ‘문학 능력’을 키우게 하는 데에 있다. 그런데 학교에서는 교과서 쪽수의 한계와 수업 시수 부족을 이유로, 작품의 일부분만을 학생들에게 제시하고, 그 작품에 대한 문학지식을 명제적·개념적으로 전달하는 것이 문학 교육의 전부인 양 여겨져 왔다. 이 연구는 교실 수업에서 「흥부전」을 대상으로 ‘전문(全文) 읽기’와 토론을 함으로써, 학생 스스로 문학을 수용하고 생산하는 활동의 가능성을 타진해 보았다. 먼저, 「흥부전」을 다룬 동화와 청소년용 출판물, 영상물, 교과서를 검토하였다. 「흥부전」을 담고 있는 대부분의 매체들이 「흥부전」 원전의 속살을 제대로 담고 있지 못했다. 또한 「흥부전」에 대한 학생들의 인식과 흥미가 전문 읽기를 하기 전과 후에 어떻게 다른지 살펴보았다. 학생들이 전문을 읽기 전에는 인물이나 주제, 줄거리가 뻔하다는, 그래서 「흥부전」은 재미없다는 생각을 가지고 있었다. 그러나 전문 읽기를 하는 과정에서 인물과 사건에 대한 살아 있는 묘사, 입말체 문장, 시대에 대한 풍자를 제대로 만나게 되었고, 작품을 온전히 이해하고 즐기게 되었다. 전문 읽기 뒤에 한 토론 과정에서는 작품의 시대적·사회적 맥락을 탐구하고 이해하였다. 이 연구는 입시 위주 교육 현장에서 시간 부족 따위를 이유로 외면 받아온, 문학작품 ‘전문 읽기’가 현실적으로 가능함을 밝혔다. 또한 현실의 어려움을 넘어서기 위한 동기 부여로서 ‘전문 읽기’가 학생들에게 끼친 영향을 공유하고자 진행되었다. Literature education aims to enable students to develop ‘literacy skills’. However, schools present only some of works to students because of limitation of the number of pages in textbooks and shortages of teaching hours, and they have seen conceptual and propositional deliveries of literary knowledge on works as the whole of literary education. This study investigated possibilities for students to engage in activities to accept and produce literature on their own through ‘reading the full text(全文)’ of 「Heungbu-jeon」 and discussion in a classroom instruction. Firstly, fairy tales, publications, videos, and textbooks for youths on 「Heungbu-jeon」 were reviewed. However, it was found that most of the media dealing with 「Heungbu-jeon」 did not fully contain the reality of the original text of 「Heungbu-jeon」. Then, students’ perceptions of 「Heungbu-jeon」 and how their interests differ before and after reading its full text were investigated. Before reading the full text, the students thought that it is not funny because characters, a theme, and plot are too obvious. However, they were able to get to know the characters, vivid descriptions of events, sentence patterns of colloquial style, and satire of the time during reading the full text so that they could fully understand and enjoy the work. Moreover, students explored and understood the time and social context of the work during the discussion after reading the full text. This study shows that it is possible to practically read the full text of literature, which has been ignored for shortages of time in fields of education focusing only on university entrance exams. In addition, this study is intended to share effects of ‘reading the full text’ on students, as a motivation to overcome difficulties of the reality.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼