http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
유의어 사이의 연어관계 차이: Almost와 Nearly의 연어관계에 대한 코퍼스 기반 분석
서창숙 ( Chang Sook Seo ),김정운 ( Jung Woon Kim ),김여리 ( Yeo Ri Kim ),이석형 ( Suk Hyung Lee ) 한국현대언어학회 2010 언어연구 Vol.26 No.3
By investigating the BNC corpus via a BNCweb version, this paper compares the collocation relations between two synonymous words, almost and nearly and explores the differences in collocation relations between them. The corpus-based analysis in this paper shows that there are significant differences in collocation relations between almost and nearly. In particular, it is shown in this paper that while almost is in a strong collocation relation with general adverbs and adjectives, nearly is in a strong collocation relation with the words of numbers. Further, it is also shown that there are rare cases where nearly modifies general adverbs ending with a -ly morpheme. From the analysis of middle and high school textbooks, it is shown that while the textbooks reflect the general tendency of almost and nearly in collocation relations, they have shortcomings in reflecting the strong collocation relation of almost with general adverbs and adjectives and that of nearly with other words except for the words of numbers.