RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 헬륨가열계통을 활용한 고온수전해 증기/공기 공급 장치

        홍성덕(Sung Deok Hong),김신엽(Sin Yeob Kim),강경준(Kyung Jun Kang),박병하,김찬수(Chan Soo Kim),Hong Sik Lim 대한기계학회 2023 대한기계학회 춘추학술대회 Vol.2023 No.11

        Hydrogen production efficiency using High Temperature Steam Electrolysis (HTSE) improves as the temperature of the supplied steam increases. A Lab-scale HTSE system is now under constructing at the Korea Atomic Energy Research Institute. An experiment facility to generate high-temperature steam of 820℃ is designed and constructed for 30㎾ HTSE using solid-oxide electrolyte cell stacks. The experiment facility equipped a 77㎾ heating system to heat the helium up to 950℃, and a Multi-stream heat exchanger (MHX) is designed and manufactured to heat the steam and air up to 800℃ with the heated helium. To control the mass flow rate and pressure of superheated steam into the MHX, shell and helical-tube type steam generator with core tank is separately designed. Pressurized pure water at a constant flow rate is injected into the shell side of the steam generator, and helium from the MHX passes through the tube side of steam generator. In this study, the stable generation of both superheated steam of 15.4 ㎏/hr at 805℃ and air of 11.5 ㎏/hr at 761℃ are tested through the helium heated steam/air supply system.

      • KCI등재

        『조선왕조실록』한일관계기사 번역 검토

        홍성덕(Hong, Seong duk) 한일관계사학회 2011 한일관계사연구 Vol.38 No.-

        본고는 『조선왕조실록』의 번역 중에 한일관계기사에 대한 내용을 검토한 것이다. 한일관계기사 번역 중 가장 많은 오류를 보이는 것은 인명에 대한 표기이다. 인명표기의 오류는 첫째, 인명을 혼동한 것으로 인원수를 잘못 파악한 사례이다. 다음으로는 기관명과 인명을 잘못 파악하여 기관명을 인명으로 번역하거나 그 반대의 사례이다. 세 번째는 신분과 관직명을 이름으로 잘못 번역한 사례이다. 이외에도 지명을 잘못 이해하여 해석해 놓은 경우도 있으며, 관직명의 경우 지명과 연결되어 있을 때에 표기법이 다양하여 통일성이 없다. 아울러 관청과 관직명에 대한 일관된 기준이 적용되어 있지도 않다. 조선시대 한국과 일본 사이의 외교 전문용어에 대한 용례도 매우 다양하게 나타나고 있다. 전문용어로 번역되어야 할 외교사절의 명칭을 풀어서 해석해 놓는다거나 자칫 오해를 불러일으킬 수 있는 단어를 사용하고 있는 것은 개선되어야 할 것이다. 조선시대 일본인명의 경우 지명, 관청, 관직, 성씨, 이름 등이 혼재되어 사용되어 있으며, 또한 성씨와 이름의 구분이 모호한 경우도 있다. 따라서 현재의 번역 범례를 일괄적으로 적용할 경우 오해를 불러 올 수 있으므로 유연한 번역이 요구된다. 아울러 한일관계사에 대한 전문용어를 정리하여 번역에 사용될 수 있도록 해야 할 것이다. 이를 위해서는 『조선왕조실록』 번역데이터베이스에서 일본의 인명?지명 등을 추출하여 한일관계사 연구자의 검토를 받아 실록의 일본인명?지명 데이터베이스를 구축하는 것도 효율적인 방법일 수 있다. 또한 전문용어의 경우 용이한 검색을 위해서는 연관어 및 동의어?유의어 등의 구축을 통해 해결할 수도 있으나, 번역문 자체 내에서 검색될 수 있도록 번역 용례를 정리할 필요가 있다. This paper aims to examine the Korean translated parts of The Annals of the Joseon Dynasty which are related to Korea and Japan relationships. There are many errors found in Korean translation, most of which are the Japanese names. The reasons of the mistranslation are various. The most common ones are from the confusion of people"s names, and this leads to the miscount. The second most are from misunderstanding the names of people and institutes. The third ones are from the confusion of the Japanese social positions and official posts. Besides these, there are several other kinds of mistakes discovered. In some cases the names of places are interpreted instead of being translated. The titles of government posts don"t have unity owing to the lack of the coherent spelling standards when they are written together with the names of places. Also, there are no coherent standards applied of the government offices and posts. Diplomatic terms used between Korea and Japan during the Joseon Dynasty are also translated with no standards. The titles of diplomatic delegates should be translated with its unique terms but are often interpreted precisely instead of being translated. There are often some translations which can invite misunderstandings. Japanese names in the Joseon Dynasty were used mixedly with those of places, government offices, official posts, and families. And there were some cases in which their last and first names could not be discerned. Thus, when the current explanatory notes are applied with no further investigation, this could bring serious mistranslation. In addition, to get clear translation, it is desirable to make standards of common historical terms which are frequently used in the history study of Korea and Japan relationships.

      • KCI등재

        일본 전위 이케바나 화훼디자인에 나타난 오브제 적 특성에 관한 연구 -오하라 호운, 데시가하라 소후, 나카야마 분포 작품을 중심으로-

        홍성덕 ( Sung Duck Hong ) 한국기초조형학회 2011 기초조형학연구 Vol.12 No.5

        이케바나 또는 일본 꽃꽂이는 국제적으로 너무나 잘 알려진 일본 고급 문화의 형식중 하나이다. 일본 이케바는 전통 양식과 현대 이케바나 양식으로 구별되며 본 논문에서는 현대 이케바나 양식으로 분류 되는 아방가르드 이케바나의 특성을 분석하고 방향성을 추적했다. 근대 이케바나의 경향은 최근 더욱 순수미술지향으로 가고 있으며 그 발전의 해법을 일본의 전위 이케바나의 오브제에서 찾기 위함이었다. 1930년-1950년대에 정통성에 불만을 표명 하면서 "신흥 이케바나 선언서를 제창하는 이케바나 아방가르드 운동이 일어났고 19세기 후반 메이지시대부터 이케바나의 미술로서의 담론은 현재 까지 계속 되고 있다. 세계 2차 대전 후 일본 사회 전반은 각종 예술 사조의 범람 속에 새로운 혁신이 모색되기 시작 했다. 본 논문에서는 미추타니 타가시 (Mizutani Takashi)가 "전위 이케바나의 시대" 에서 밝힌 복안적 미술론(複眼的 美術論)을 기반으로 전위 이케바나와 오브제와의 연관성과 표현방법의 탐색을 시도했다. 전위 이케바나의 대표적 작가인 오하라 호운, 데시가하라 소후, 나카야마 분포와 그 외의 작가를 선정하여 작품을 분석, 고찰한 결과 이들 작품에는 공통적으로 오브제의 조형성과 미학적 특성이 두루 갖추어져 있음을 발견할 수 있었다. 그러므로 21세기의 선도적 화훼미를 위해 더욱 심화 된 오브제의 연구와 탐구는 계속 되어야 한다는 결론에 도달하게 되었다. Ikebana, or Japanese floral arrangement, is one of the internationally well-known forms of Japanese high culture. Ikebana can be divided into traditional and modern forms, and this paper purposes to discuss the characteristics of the avant-garde Ikebana which is considered a modern form of Ikebana. The modern form of Ikebana tends to lean more towards fine arts and the solution to its development can be found in the objets of avant-garde Ikebana. In the 1930-1950`s, expressing dissatisfaction over the legitimacy of traditional Ikebana and advocating the "New Ikebana declaration," an avant-garde Ikebana movement began. From the Meiji era of the late 19th century, the artistry of Ikebana has been continually debated. Based on the study of compound arts by Mizutani Takashi in his "The Era of avant-garde Ikebana," the paper attempts to analyze the relationship between avant-garde Ikebana and its objets. After selecting and analyzing the works of leading avant-garde Ikebana artists, such as Ohara Houn, Teshigahara Sofu, Nakayama Bunpo among other, one can conclude that what these works have in common are the exceptional style of arrangements and the aesthetic quality of the flowering plants. Therefore, it leads to conclude that in order to have a leading flower arrangements for 21 century, deeper study and research of the objets should continue.

      • KCI등재
      • KCI등재

        전주의 역사문화 정체성과 전주학 연구

        홍성덕(Hong, Seong-Duk) 역사실학회 2015 역사와실학 Vol.56 No.-

        This paper aims to look into the trends of local history studies in the process of promoting local culture with the study results of Jeonju local history. The cultural centers, which played the promoting role of the government in the 1950s, began to put emphasis on the independent promotion of our own traditional culture in the late 1970s. As local history study aroused lots of interests in the 1980s, there were many local history study associations founded nationwide. Local studies, carried out centering around the local centers, became reinforced as experts began to participate and organize local study groups somewhat more professionally in the late 1980s. When the local autonomy system was introduced in the 1990s, local studies begab to be recognized as an important starting point of regional development. Jeonju has been recognized as a typical traditional city in Korea. Also, it has been known as the hometown of the founder of the Joseon Dynasty, because it has been considered Lee Seonggye’s place of origin. Thus, there are numerous historical or cultural remains left related to Joseon’s royal family in Jeonju. It also has had the images of the founder of the Joseon Dynasty. The city has economically abundant urban images and has been understood as a great city having produced great people. After implementing the local autonomy system, the identity of Jeonju has been discussed actively in the process of establishing development plans of Jeonju City. When the regulations on Hanok Village were abolished, Jeonju City set up the developing plans to make Jeonju ‘a unique traditional and cultural city’. Modern images have been added to its own traditional urban images while traditional and cultural resources that had already been forgotten began to be uncovered. During this process, ‘Jeonju Spirit’ was strongly discussed as well. Unlike other cities, Jeonju Studies was begun setting up its ‘mid- and short- term development plans’. Under the title of ‘Jeonju Studies’, there were five main fields determined including 23 projects such as establishing its foundation, reinforcing academic abilities, constructing archives, and its popularization, with 36 important tasks suggested. The success of the Hanok Village which attracts over 7 million tourists a year has been possible due to the bases Jeonju Studies has accumulated.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼