RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI우수등재

        데탕트 쇼와 여성–1970년대 남북대화 중의 선전경쟁과 여성동원-

        홍석률 한국사연구회 2019 한국사연구 Vol.- No.185

        1970년대 초 남북대화의 시작은 남북한이 공식적으로 상호 접촉과 교류에 나서고, 상대방이 살아가는 모습을 제한적으로나마 직접 보게 되었음을 의미했다. 당시 남북한의 주류 집단은 이러한 접촉과 교류를 통해 상호 이해와 협력의 분위기를 형성해가기보다는 서로 상대방을 타자화하는 체제 선전경쟁에 치중하였다. 선전경쟁 과정에서 남북 여기자 대화, 북한 탁아소 논란에서 보이는 바처럼 여성과 아동들이 대대적으로 동원되고, 또한 표적이 되었다. 보여주기에 치중한 남북대화 과정에서 여성들은 안내양 또는 접대원으로 쟁반을 들고 술과 음식을 날라야 했고, 여성들을 소비자로 보는 고정관념 하에서 체제경쟁을 위해 전시되며, 남북의 최고 지도자가 정치권력을 더욱 독점해가는 상황에서 가족주의 민족/국가 관념이 강화되었다. 이에 여성들은 더욱 소외받아야 했다. Inter-Korean Red Cross talks for the reunion of separated families were held from 1971 to 1973. The delegations of two Koreas’ Red Cross mutually visited Seoul and Pyongyang. During which, propaganda activities for the system competition between two Koreas had intensively developed. Women and children were conspicuously mobilized and targeted in these propaganda offensive. The dialogue among North and South Korean female reporters during preliminary meeting for inter-Korean Red Cross talks in October 1971 opened the door of propaganda campaign. The debates on system competition went to the extreme during the first round of mutual visiting of two Korean delegations in August and September of 1972. South Korean media accused North Korean women of losing maternity because they left their children to day care centers. North Korean media, meanwhile, accused South Korean women of losing their national identity because of their Westernized appearance. North and South Korean authority also mobilized many women to do service work for the various events and banquets. This paper analyzed that stereotypes to gender role and the concept of family state based on ethnic nationalism caused this phenomenon.

      • KCI등재
      • KCI등재후보
      • KCI등재

        한국전쟁기 중국군에 대한 이승만의 인식과 대응

        홍석률 역사문제연구소 2022 역사비평 Vol.- No.140

        This study analyzed how President Syngman Rhee responded to Chinese military intervention during the Korean War and his perspective on Chinese troops and China. Rhee underestimated the impact of the Chinese civil war on the Korean Peninsula, and did not pay much attention to the possibility of Chinese military intervention even after the outbreak of the Korean War. He saw the Chinese military’s intervention in the Korean War as determined and instigated by the Soviet Union, and underestimated the Chinese troop’s military capabilities. Rhee regarded all of the Asian communists, including China and North Korea, as Soviet puppets. He did not acknowledge their spontaneity and subjectivity at all. Therefore, the Chinese troops were treated as extremely anonymous entity. China’s military, economic, and political capabilities were all underestimated. Based on the rollback strategy, Syngman Rhee argued that the communist regime should be overthrown in China as well as in North Korea. Rhee did not properly recognize China even as enemies because he thoroughly denied the China’s independence and spontaneity from Soviet Union based on the extreme Cold War perspective. This had a negative effect not only on active peace that resolves hostile conflicts and peacemaking, but also on the passive level of peace that prevents enemy aggression and protects security. 해방직후 이승만은 중국 내전이 한반도에 미칠 영향을 과소평가하였고, 한국전쟁 발발 이후에도 중국군의 개입 가능성을 그다지 주목하지 않았다. 그는 중국군의 한국전쟁 개입을 소련이 결정하고 사주한 것으로 보았으며, 중국군의 군사적 능력을 과소평가였다. 반면 휴전회담 무렵부터는 중국군의 위협을 매우 강조했는데, 이는 휴전에 반대하는 명분을 축적하고, 미국으로부터 더 많은 군사, 경제적 지원을 얻는 문제와 관련이 있었다. 이승만은 중국, 북한을 비롯한 아시아 공산주의자들 모두를 소련의 꼭두각시로 보고 그 자생성과 주체성을 조금도 인정하지 않았다. 그렇기 때문에 중국군을 지극히 익명화된 존재로 취급하였다. 중국의 군사적, 경제적, 정치적 능력을 모두 과소평가였고, 나아가 중국을 북한과 더불어 수복되어야 할 나라로 보았다. 이승만은 중국의 주체성과 자생성을 멸공주의적 입장에서 철저히 부정했기 때문에, 이들을 적으로서도 제대로 인정하지 않는 양상이었다. 이는 적대적인 갈등을 해결하고 평화를 형성하는 적극적인 평화는 물론, 외부로부터의 침략을 막고 안보를 지키는 소극적인 차원의 평화에도 부정적으로 작용하였다.

      • KCI등재

        역사전쟁을 성찰하며―정사(正史)·정통성(正統性)론의 함정

        홍석률 역사문제연구소 2019 역사비평 Vol.- No.128

        지난 역사전쟁은 주로 역사교과서 문제를 중심으로 진행되었다. 왜 역사교과서였을까? 아직도 한국사회에는 은연중에 역사교과서를 국가적 차원의 공식적인 역사서술 또는 일종의 정사(正史) 같은 것으로 보는 경향이 있다. 민주적이고 다원적인 사회로 갈수록 교과서의 기능과 역할은 절대화되기보다는 상대화되는 경향이 있다. 그러나 지난 역사전쟁의 과정에서 교과서는 더욱 절대적인 중요성을 부여받았으며, 나아가 국가 전체의 공식적인 역사서술로 오해되는 경향이 있었다. 단일한 국정역사교과서, 이른바 “올바른(正) 역사교과서”의 추진은 그 극단이었다. 이에 역사논쟁은 국가 정체성, 정통성 문제로 과잉 정치화, 이념화되었다. 친일/반일, 종북/반북의 이분법적 논리가 성행하고, 이승만·박정희 찬양론 대 악마론이 맞붙었다. 이는 역사논쟁에서 복합적이고 다원적인 역사인식의 실종을 가져왔고, 치열한 이념 논쟁 속에서 오히려 이념은 변질되거나 퇴행하였다. 시대착오적인 정사(正史)의 추구, 정통론적 역사인식이 중요한 원인이었다. The History Wars in South Korea were mainly centered on the issue of history textbooks. Why was it a history textbook? Still, Korean society tends to regard history textbooks in the schools as official historical writings or authentic history(正史) on a state level. Increasingly toward a democratic and pluralistic society, the function and role of textbooks tend to be relative rather than absolute. In the course of the past history wars, however, textbooks were given more absolute importance. The attempt by Park Geunhae government for a single state history textbook, the so-called “right history textbook”, was its extreme. History debates tended to be over-politicized and ideologicalized over the issue of national identity and state legitimacy. As a result, in the course of historical debate, historical perception has become narrower rather than expansive. The pursuit of anachronistic authentic history and orthodox recognition were important reasons.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼