RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        중국 초등학교 『語文』 교과서 음절별 고빈도어휘 분석 및 교육적 활용 모색

        김현철(金鉉哲),신승희(辛承姬),김아영(金雅瑛),유혜선(?惠善),편원승(片袁丞) 한국중국어교육학회 2019 중국어교육과연구 Vol.0 No.30

        China’s 『Yuwen』 textbook not only conforms to the cognitive development process of students in terms of cognitive language, but also is evaluated as a textbook with both discipline, science and normality in terms of language. Among them, elementary school textbooks are already recognized for their educational value through the study of various papers. In order to find ways to actively utilize elementary school textbooks of important educational value in our field of Chinese language education, this paper aims to analyze the ‘high level vocabulary’ used in textbooks to explore the possibility of using them for Korean Chinese learners in the CFL environment. First, we compared and analyzed the international Chinese language education vocabulary of 『The Graded Chinese Syllables, Characters and Words for the Application of Teaching Chinese to the Speakers of other Languages(汉语国际敎育用音节汉字詞彙等级劃分)』, 5000 new Chinese vocabulary, 『Chinese 8000 Words(华语8000词)』 and 4 Korean vocabulary list of Chinese language curriculum 2015. The first and second syllables of the 『Yuwen』 textbook were almost commercialized, so most of them matched the vocabulary lists for international Chinese language education without much difference. However, in the three-and-four-syllable high frequency vocabulary, the ratio of common vocabulary is relatively low. This is because there are many uses of vocabulary considering the target of children’s learning, which is a characteristic of 『Yuwen』 textbooks in elementary schools. So, it seems that there is a difference between the vocabulary for international Chinese language education that wants to learn commercial language first. In learning a foreign language, the learning of basic commercial language is very important and must precede. However, at a certain level, there will also be a greater need to learn more about learning, namely, social and cultural expressions that are more Chinese and contain only Chinese colors. In that sense, the 『Yuwen』 textbook contains various types of articles, such as prose, poetry, fairy tales, fables, and historical stories, so I think it is easy to find out various vocabulary and aspects of its use. Therefore, the proper use of the vocabulary and related sentences in the 『Yuwen』 textbook to suit the learning stage of foreign learners will not only improve the Chinese language skills but also enhance the application ability to use the vocabulary from the perspective of various subjects.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼