http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
고효율 크기 가변적 입자 분리를 위한 통합 하이브리드 소자
추승희,박지온,김태은,강태경,안준석,오가영,김여진,박규빈,박채원,이민정,임현정,남정훈 대한의용생체공학회 2022 의공학회지 Vol.43 No.3
Cell separation from a heterogenous mixture sample is an essential process for downstream analysis in biological, chemical, and clinical applications. This study demonstrates an integrated hybrid device of the viscoelastic focusing in a straight rectangular channel and subsequent size-based separation using acoustophoresis to attain high efficiency and separation tunability. For particle pre-alignment in a viscoelastic fluid, the flow rate higher than 10 μl/ min was required. Surface acoustic wave-based lateral migration of particles with different sizes (13 and 27 μm) was examined at various applied voltages and flow rate conditions. Therefore, the flow rate of 100 μl/min and the applied voltage of 20 Vpp can be used for size-based particle separation.
「2015 개정 교육과정」 영어교과서 로마자 표기 실태분석 및 제안: 중학교 1학년 교과서 중심으로
양병선 ( Yang Byungsun ),추승희 ( Choo Seunghee ) 대한언어학회 2016 언어학 Vol.24 No.3
On September 23, 2015, the Ministry of Education announced a new national curriculum for elementary and secondary schools, Proclamation of the Ministry of Education #2015-74. This revised national curriculum will take effect on March 1, 2017. The purpose of this paper is threefold: i) to study how to write English Romanization for Korean culture-related terms such as proper names, landmarks and geographical locations, foods, etc, ii) to analyze English Romanization of Korean culture-related terms from 14 different first grade middle school English textbooks which are currently used, and iii) to suggest how to write English Romanization for new English textbooks which will be published after 2018 according to the 2015 Revised National Curriculum.