RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        잠복결핵 감염의 진단과 치료

        최재철 대한의사협회 2014 대한의사협회지 Vol.57 No.1

        Tuberculosis (TB) is still an important cause of morbidity and mortality worldwide. Nearly one-third of the world’s population is latently infected with Mycobacterium tuberculosis, and 10% of them will develop active TB during their lifetime. The tuberculin skin test or interferon-γ release assay (IGRA) is the method for diagnosis of latent TB infection. Although commercially available IGRAs have limitations in serial testing, and testing children and immunosuppressive patients, IGRAs have superior sensitivity and specificity compared with conventional tuberculin skin testing, especially in Bacillus Calmette-Guerin vaccinated populations. For the treatment of latent TB infection, 9 months isoniazid is the standard treatment in Republic of Korea. However, shorter treatment regimens, including 4 months of rifampin, 3 months of isoniazid/rifampin, and once weekly isoniazid/rifapentine are currently alternatives. Identification and treatment of latent TB infection has lowered the TB incidence in developed countries. Therefore, for TB control, diag-nosis and treatment of latent TB infection is important. However, there is lack of research on latent TB infection in South Korea. To revise the guideline, a large prospective trial on the treatment of latent TB infection is needed.

      • KCI등재

        스페인어 LO 구문에 관한 연구 : 중성 관사냐 중성 대명사냐 ? ¿articulo neutro o pronombre neutro ?

        최재철 한국서어서문학회 1995 스페인어문학 Vol.8 No.1

        Ha sido un tema muy espinoso estudiar las construcciones de lo espan~ol. Los grama′ticos de la lengua espan~ola todavi′a no han llegado a una conclusio′n aceptada respecto a la naturaleza sobre lo espan~ol, ya que han presentado sus opiniones. Esta categori′a particular ha sido considerada como arti′culo neutro unas veces, o como pronombre neutro otras veces. Este trabajo trata de estudiar, desde el punto de vista sinta′ctico, la construccio′n de lo espan~ol en (1) -lo bello, lo de Juan, lo poeta, lo ma′s pronto posible, lo fuertes que eran, lo bien que cantan- para definir su naturaleza. Y nos dara′ una explicacio′n clara y amplia sobre el tema, especialmente a los coreanohablantes, porque no existe la categori′a arti′culo en su lengua. En primer lugar se han revisado las principales teori′as sobre lo espan~ol en la grama′tica espan~ola: la teori′a de nominalizacio′n, la teori′a de pronombre, la teori′a de elisio′n y la teori′a de transposicio′n y elisio′n. Pero estas teori′as no pueden interpretar coherentemente las construcciones de lo espan~ol a un nivel satisfactorio. En segundo lugar, para definir la naturaleza de lo espan~ol, consideramos muy valiosa la teori′a de distribucio′n porque la distribucio′n, unas veces, puede funcionar con eficacia. Este trabajo ha adoptado la teori′a de distribucio′n como marco teo′rico. Muchos criterios diferentes se han usado para decidir cua′l es la categori′a del lo espan~ol: ¿arti′culo o pronombre? Los criterion son la independencia sinta′ctica de lo, la funcio′n sinta′ctica de lo, la distribucio′n de lo en forma de un cli′tico, la distribucio′n de lo con todo, la distribucio′n de lo en los comparativos, el cara′cter sema′ntico en la construccio′n lo+adjetivo, la sustitucio′n de lo por pronombre interrogativo, el ana′lisis de la construccio′n lo cual, el ana′lisis de la construccio′n lo+sustantivo, el ana′lisis de la construccio′n lo+adjetivo/adverbio+que, y el cambio diacro′nico de la construccio′n lo. En tercer lugar, la distribucio′n de lo en (1) resulta diferente, en cada criterio, de la distribucio′n ti′pica de lo pronominal. Este resultado manifiesta que existen dos construcciones diferentes de lo espan~ol. Una es la construccio′n del arti′culo neutro lo, y otra es la construccio′n del pronombre neutro lo. Las construcciones de lo en (1) son las ti′picas de la primera construccio′n. Por u′ltimo, concluimos que las construcciones de lo en (1) pertenecen a la construccio′n del arti′culo nuetro, no a la del pronombre neutro.

      • KCI등재
      • KCI등재

        Intravenous Tissue Plasminogen Activator Improves the Outcome in Very Elderly Korean Patients with Acute Ischemic Stroke

        최재철,이진성,박태환,박상순,조용진,박종무,강규식,이경복,이수주,고용채,김재국,이준,조기현,김준태,유경호,이병철,오미선,최재관,김대현,나현욱,김동억,류위선,김범준,배희준,김욱주,신동익,여민주,손성일,홍정호,이준영,홍근식 대한뇌졸중학회 2015 Journal of stroke Vol.17 No.3

        Background and Purpose In a recent pooled analysis of randomized clinical trials (RCTs), intravenous tissue plasminogen activator (TPA) improves the outcome in patients aged ≥80 years. However, it is uncertain whether the findings are applicable to clinical practice in Asian populations. Methods From a multicenter stroke registry database of Korea, we identified patients with acute ischemic stroke who were aged ≥80 years. Using multivariable analysis and propensity score (PS)-matched analyses, we assessed the effectiveness and safety of intravenous TPA within 4.5 hours. Results Among 2,334 patients who met the eligible criteria, 236 were treated with intravenous TPA (mean age, 83±5; median NIHSS, 13 [IQR, 8-17]). At discharge, the TPA group compared to the no-TPA group had a favorable shift on the modified Rankin Scale (mRS) score (multivariable analysis, OR [95% CI], 1.51 [1.17-1.96], P=0.002; PS-matched analysis, 1.54 [1.17-2.04], P=0.002) and was more likely to achieve mRS 0-1 outcome (multivariable analysis, 2.00 [1.32-3.03], P=0.001; PS-matched analysis, 1.59 [1.04-2.42], P=0.032). TPA treatment was associated with an increased risk of symptomatic intracranial hemorrhage (multivariable analysis, 5.45 [2.80-10.59], P<0.001; PS-matched analysis, 4.52 [2.24-9.13], P<0.001), but did not increase the creatiin- hospital mortality (multivariable analysis, 0.86 [0.50-1.48], P=0.58; PS-matched analysis, 0.88 [0.52-1.47], P=0.61). Conclusions In the setting of clinical practice, intravenous TPA within 4.5 hours improved the functional outcome despite an increased risk of symptomatic intracranial hemorrhage in very elderly Korean patients. The findings, consistent with those from pooled analysis of RCTs, strongly support the use of TPA for this population.

      • KCI등재

        한국인을 위한 스페인어 교수법

        최재철 한국서어서문학회 1999 스페인어문학 Vol.14 No.1

        Este estudio persigue analizar la adquisicio′n de la segunda lengua con el fin de hallar un me′todo de ensen~anza del espan~ol ma′s eficaz para los coreanos. Las teori′as sobre la adquisicio′n de la segunda lengua pueden ser clasificadas en tres grupos segu′n cada perspectiva teo′rica: perspectiva conductista, perspective innatista y perspectiva interaccionista. Respecto al me′todo de ensen~anza, el me′todo audio-oral, el me′todo natural, y la ensen′anza comunicativa de la lengua son los me′todos ti′picos que se derivaron de las teori′as de cada perspectiva. La mayori′a de los me′todos actuates, que pertenecen a una aproximacio′n comunicativa, ponen e′nfasis en input comprehensible, contexto significativo, curri′culo enfocado en funciones y actividades, y aprendizaje concentrado en estudiantes. Los dos me′todos que incluyen esta caracteri′stica-el me′todo natural y la ensen~anza comunicativa de la lengua-fueron examinados con detalle, compara′ndose uno a otro en torno al texto espan~ol. Aunque la posicio′n de la grama′tica en la ensen~anza es diferente, ambos me′todos tienen muchos puntos comunes. En Corea, el me′todo de grama′tica-traduccio′n y el me′todo audio-oral hen sido me′todos comunes en las clases de espan~ol. Resulta que estos dos me′todos no pudieron contribuir al desarrollo de la fluidez o de la facultad comunicativa de la lengua espan~ola. Por eso, este estudio nos recomienda que no usemos ma′s estos me′todos ineficaces, sino otro me′todo-la ensen~anza comunicativa de la lengua-como medio principal de la ensen~anza del espan~ol para los coreanos. Por u′ltimo, se ofrecen unas actividades ti′picas de la ensen~anza comunicativa de la lengua que pueden ser u′tiles para la clase de espan~ol.

      • KCI등재
      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼