RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        대한제국 말기와 식민지시기 발명·발견 소재 소설의 행보 -일본 유학생 집단 지식인의 ‘발명’에 대한 인식과 수용 양상

        최애순 한국현대소설학회 2023 현대소설연구 Vol.- No.91

        대한제국 말기 유입된 초창기 과학소설 「해저여행기담」과 『철세계』에는 서구문물의 발명, 발견에 대한 호기심과 동경, 이에 반한 조선의 안타깝고 답답한 현실을 개탄하며 구습 타파를 외치는 내용이 들어있다. 서구 문물에 대한 동경과 조선의 현실을 계몽하고자 하는 일본 유학생들의 의지는 일본을 통해 들어온 ‘서구 문물의 수용’이었다. 또한 애국계몽운동의 일환으로 ‘과학’을 내세우고, 발명·발견을장려함과 동시에 역사담이나 영웅의 일대기를 실어서 애국심을 고취하도록 했다. 그러나 애국계몽운동의 일환으로 서구 문물을 적극적으로 수용한 재일본 유학생집단은 식민지시기 지식인 계층을 형성하여 예기치 않게 국내 민족주의 노선과 결을 같이하기도 한다. 본 논문은 1907년과 1908년 애국계몽의 일환으로 들어온 과학소설 번역이 이후 국내 소설에 어떻게 영향을 끼쳤는지를 들여다보고자 한다. 이광수는 일본 유학시절에 재일본 유학생 잡지에 글을 싣기도 하면서, 유학생 잡지의 정서나 유학생집단의 특성이 고스란히 묻어난 소설을 창작한다. 이광수의 생애는 일본 유학생 집단이 조선으로 귀국 후 어떤 활동을 했는지, 그들이 신봉했던 과학발명은 그들에게어떤 의미였는지를 알 수 있게 해준다. 본 논문에서는 이광수의 과학에 대한 인식보다 작품 안에 그려진 신문물로서의 발명·발견 소재, 풍경으로 인식된 화학실험등, 식민지시기 조선인에게 ‘발명과학’이 이질적이고 모순된 풍경으로 들어오며 수 용된 역사를 들여다보고자 한다. 더불어 발명·발견 소재를 서구의 풍경으로 들여오는 데 일본 유학생 집단이 선도적인 역할을 했다고 판단하고, 일본 유학생 잡지에실린 「해저여행기담」에서부터 유학생 경험을 가진 이광수 소설로 이어지기까지 어떻게 인식되고 있는지를 따라가 보았다. 따라서 이광수 개인의 과학에 대한 인식보다 『개척자』에 드러난 김성재가 식민지 유학생의 대표적인 표상이라 간주하고, 작중인물을 중심으로 따라가 보고자 한다. ‘과학’이라는 용어 대신 ‘발명·발견’이라는용어를 사용한 것은, 과학적 인식이 아니라 발명·발견에 대한 기계나 기술, 혹은 풍경에 집중하였기 때문이다. 발명·발견 소재를 차용하고 있다고 하더라도 이광수의 『개척자』와 『사랑』은 ‘과학소설’로 분류할 수 없다는 것도 ‘과학’이란 용어를 직접적으로 사용하지 않은 까닭이다. 본 논문에서는 ‘발명·발견’ 소재의 소설에서 보여주는 인물들의 행동이 왜 모순투성이인지, 애국계몽운동과 부국강병의 일환으로 들어왔던 ‘과학’은 왜 민족을 부강하게 하는 길로 가지 못했는지를 살펴보고자 한다. 과학 혹은 공업(이공계), 과학소설을 가장 먼저 앞서서 들여왔던 일본 유학생 집단의 특성이 조선으로 귀국 후에 살았던 삶과의 충돌, 그리고 실체가 없는 발명·발견과 성공하지 못하고 늘 실패를 되풀이하는 발명·발견 소설 속 그들의 실험을 통해 보여주고자 한다. 국내에 처음 유입된 「해저여행기담」과 『철세계』, 그리고 이 작품들이 영향을 끼친 국내 창작소설 이광수의 『개척자』와 『사랑』을 중심으로 따라가 보고자 한다. The early science novels The Strange Story of Undersea Travel and The Iron World, which were introduced in the late Korean Empire, contain stories of curiosity and longing for the invention and discovery of Western civilization, lamenting the unfortunate and frustrating reality of Joseon against this, and calling for the breaking of old customs. Japanese students' admiration for Western culture and their will to enlighten themselves about the reality of Joseon were the 'acceptance of Western culture' that came through Japan. In addition, as part of the patriotic enlightenment movement, ‘science’ was promoted, inventions and discoveries were encouraged, and historical stories and biographies of heroes were included to inspire patriotism. However, the group of students living in Japan who actively accepted Western culture as part of the patriotic enlightenment movement formed an intellectual class during the colonial period and unexpectedly aligned themselves with the domestic nationalist line. This paper examines how translations of science fiction, which came as part of patriotic enlightenment in 1907 and 1908, influenced subsequent domestic novels. While studying abroad in Japan, Lee Kwang-soo also wrote articles for a magazine for international students in Japan, creating novels that fully capture the sentiment of the magazine and the characteristics of the student group. Lee Gwang-su's life allows us to learn what activities a group of Japanese students studying abroad did after returning to Joseon and what the scientific inventions they believed in meant to them. Rather than Lee Kwang-soo's perception of science, this paper examines the history of how 'invention science' was introduced and accepted as a heterogeneous and contradictory landscape by Joseon people during the colonial period, including inventions and discovered materials as news items depicted in his works, and chemical experiments perceived as landscapes. I want to go see it. In addition, it was judged that a group of Japanese students studying abroad played a leading role in creating inventions, discovered materials and landscapes, and how it was perceived from The Strange Story of an Undersea Travel published in a magazine for Japanese students studying abroad to the novels of Lee Kwang-soo, who had the experience of studying abroad in Japan. I went there. Therefore, rather than Lee Kwang-soo's personal awareness of science, we consider Kim Seong-jae revealed in The Pioneer as a representative symbol of a colonial student, and try to follow the characters in the work. The reason why the term ‘invention/discovery’ was used instead of ‘science’ was because the focus was on the machines, technologies, or landscapes of inventions/ discoveries rather than scientific awareness. Even though they borrow materials from inventions and discoveries, Lee Gwang-soo's The Pioneer and Love cannot be classified as ‘science fiction’ because they do not directly use the term ‘science’. In this paper, we will examine why the actions of characters in novels about 'inventions and discoveries' are full of contradictions, and why 'science', which was introduced as part of the patriotic enlightenment movement and national prosperity and military power, did not lead to the enrichment of the nation. do. The characteristics of the group of Japanese students who were the first to introduce science or industry (science and engineering) and science fiction clash with the life they lived after returning to Joseon, and the inventions and discoveries that have no substance and the inventions and discoveries that do not succeed and always repeat failure. I want to show this through their experiments in the novel. I would like to follow The Strange Story of an Undersea Travel and The Iron World, which were first introduced into Korea, and the domestic original novels The Pioneer and Love by Lee Kwang-su, which were influenced by these works.

      • KCI등재

        <학원>의 해외 추리ㆍ과학소설의 수용 및 장르 분화 과정

        최애순 대중서사학회 2015 대중서사연구 Vol.21 No.3

        <학원>은 1950년대~1960년대 대중문화 현상을 주도했으며, 대중잡지 매체시장의 문을 개척한 시발점의 위치에 놓인다. 『학원』의 대중성 확보는 비단 잡지에만 국한된 것이 아니라, 학원사의 발 빠른 전집 간행과 시장개척 전략과 함께 한다. 따라서 여기에서의 <학원>매체는 텍스트로서의 성격뿐만이 아니라 텍스트외적인 전략과 함께하는 유동성을 내포한 일종의 ‘매개체’로서 기능한다. <학원>에 실린 해외 추리소설과 과학소설은 일본을 경유하여 번역된 것이 국내로 들어오던 수용 방식을 벗어나 동시대적인 작품을 싣고 있다는 점에서 의의가 있다. 미국과 같은 선진국의 문물을 적극적으로 수용하겠다는 정부의 의지와 건전한 아동ㆍ청소년상을 만들어야겠다는 교육 이데올로기는 동시대 미국문화를 적극적으로 유입하기 시작했다. <학원>에서 해외 장편 번역물은 지금은 다소 생소한 이름이 있는가 하면, 그 작가의 다른 대표 작품을 제쳐두고 그 시기에 출판된 것을 시차를 두지 않고 바로 게재하고 있다. 이 현상은 일본과 우리에게만 있는 명랑소설 혹은 순정소설과 같은 장르가 아닌 추리소설과 과학소설 장르분야에서 두드러진다. 국내 독자에게 낯설고 생소했지만 호기심을 자극하기에 충분한 우주생물, 약물실험, 인체실험과 같은 과학소설 분야는 <아리랑>과 <명랑>에서는 거의 찾아볼 수 없는 반면, <학원>에서는 해외 번역소설에서부터 비롯하여, 장편 창작소설까지 과학소설 분야를 꾸준히 연재하고 있었다. 실질적으로 국내에서 1965년 <학생과학>잡지라든가, 1970년대 소년소녀 과학소설전집이 나오기 전까지 과학소설의 지면은 <학원>이 거의 유일했다고 볼 수 있다. <학원>은 1965년 <학생과학>이 탄생하기까지 해외 작품들을 싣는 통로였으며, 국내에 과학소설이란 장르를 다음 세대로 넘겨주는 이음새 역할을 했다. 또한 과학소설이란 장르가 탐정소설과 어떻게 분리되어 나갔으며, 모험탐정, 과학모험, 과학탐정이란 장르의 혼합 양상 속에서 어떻게 추리소설과 과학소설이 나름의 정체성을 확보해 나갔는지를 보여준다. <학원>에 연재되었던 추리ㆍ과학소설이 성인을 대상으로 하는 장르소설로 확산될 수 없었던 것은, 그것이 바로 청소년 장르가 갖고 있는 계몽성을 담보로 했기 때문이다. 기본적으로 장르소설이 오락성과 대중성을 중심으로 하여 일탈하고 싶은 욕망을 담아내고 있는 것과 배척되는 지점에 있었던 <학원>의 청소년 장르소설들은 후에 국내 장르소설의 확산으로까지는 나아가지 못했다. 그럼에도 불구하고 1960년대 번역물 위주의 장르소설 시장에서 국내 창작시장에 활력을 불어넣어 청소년뿐만 아니라 성인 독자에게도 장편 읽을거리를 제공하며 ‘장르작가’를 탄생시키며, 이질적이고 혼란스러웠던 장르 개념들을 각각의 장르로 분화해 나가는 데 기여했다.

      • KCI등재

        초창기 SF 아동청소년문학의 전개

        최애순 한국아동청소년문학학회 2017 아동청소년문학연구 Vol.- No.21

        This paper investigated SF for children and young adult from the first introduction of colonial period to the development of initial stage. The initial stage of this paper includes from the end of the 1950’s to the 1970’s. But this paper dealt with the subjects of the end of the 1950’s and 1960’s, because the 1970’s was the complete collections and library times. This study dealt with magazines or periodicals in the 1950’ and the 1960’s which period began to develop domestic creative SF through magazine for children and young adult. The main channels for introduction of SF in the initial stage were Hackwon and Science for Students. SF for children and young adult was developed having been divided into two groups. One group was writers for children of Hackwon, and the other group was writers of Science for Students. Many of writers for children Hackwon wrote other magazine for children and young adult such as Boys, Catholic boys, Sabbat. Representative of them was Han Nackwon of pioneer of SF. The main writers of Science for Students were SF writers’ club members. Han Nackwon was not active with SF writers’ club, but he developed one’ own SF for children and young adult. SF 문학과 SF 아동청소년문학은 해방 이후 최초 창작 시기를 놓고서 의견이 분분하다. 문윤성의『완전사회』와 한낙원의『잃어버린 소년』을 두고 팽팽하게 갈리고 있다. 그러나 시기적으로 한낙원의『잃어버린 소년』이나『금성탐험대』가 문윤성의『완전사회』보다 앞서 있는 것은 부인할 수 없는 사실이다. 그럼에도 불구하고 의견이 분분한 것은 소위 ‘본격’ 과학소설이란 명목 하에 아동청소년 과학소설을 의도적으로 인정하지 않고 배제했기 때문이다. 그러나 초창기 국내 과학소설은 아동청소년문학을 통해 유입되었으므로 아동청소년문학을 배제한다면 텅 빌 수밖에 없다. 해방 이후 초창기 과학소설은『소년』,『새벗』,『카톨릭 소년』,『학원』,『학생과학』등과 같은 아동청소년잡지를 통해 창작되고 게재된다. 그중에서도 과학소설은 청소년 대상의 잡지이면서도 대중성을 표방한『학원』과 따끈따끈한 ‘과학’ 관련 기사를 직접적이고 중점적으로 다루었던『학생과학』에 많이 실렸다.『학원』이 비슷한 시기에 창간된 당대 대중잡지인『아리랑』,『명랑』과 필진들이 겹치는 반면,『학생과학』의 과학소설 필진들은 SF 작가 클럽이었다.『학원』의 주요 과학소설 필진은 한낙원이었고,『학생과학』의 주요 필진인 SF 작가 클럽은 서광운, 오영민, 김학수 등이었다. 초창기 SF 아동청소년문학은 성인 SF문학보다 오히려 전문 작가를 배출해 냈다는 데 큰 의의가 있다.『완전사회』를 쓴 문윤성도 이후 이렇다할만한 과학소설을 내놓지 못했고,『재앙부조』(『자유문학』제 1회 소설 공모 당선작)를 쓴 김윤주도 마찬가지이다. SF 작가 클럽이 아동청소년문학과는 거리를 두면서도 지면은『학생과학』이라든가 아동청소년대상의 SF 전집을 택하면서 정체성을 확보하지 못한 반면, 한낙원은『잃어버린 소년』을 발표한 이후 꾸준히 아동청소년 과학소설을 창작하고 있었다. SF 작가 목록 자체에서도 중요하지만, 무엇보다 아동청소년 과학소설이라는 영역을 개척했다는 점에서 한낙원은 아동청소년문학가이면서 아동청소년을 대상으로 하는 SF를 전문적으로 쓴 유일한 작가라는 점에서 독보적인 존재이다.

      • KCI등재

        1950년대 활자매체 『명랑』 ‘스토리’의 공유성과 명랑공동체

        최애순 한국문학이론과비평학회 2013 한국문학이론과 비평 Vol.59 No.-

        Meungnang claims to advocate the strategy of 7s, for example, Sex, Story, Star,Screen, Sports, Studio, Stage. Meungnang, the print journalism, nominates differentiation strategy according to visualization. Therefore, Meungnang deals with actress' pictures and their private lives' gossip, movie stories. This paper would focus on stories,for example, movie stories, star stories, champion stories. Urbanism and nationalism mediated by stories could make talking about movie, star, champion together with people in farming area, the military, hospital and so an. Had never seen movie,star, champion, anyone could read Meungnang stories and could consult his dreams. Meungnang in the 1950's was a talking community. 명랑은 신태양사의 황준성에 의해 1956년 1월 창간되어 아리랑과 더불어대중문화의 매체구실을 톡톡히 하였다. 활자매체 명랑에서 단연 돋보이는 것은잡지의 제목으로 내세우고 있는 ‘명랑소설’도 아니고,‘영화’라는 영상매체이다. 본 논문에서 다루고자 하는 것은, 활자매체 명랑이 ‘영화’라는 영상매체를 ‘스토리’로 소비하는 방식이다. 1950년대 대중들은 마치 현재의 대중들이 드라마를보지 않고도 인터넷의 기사로 내용을 모두 접하며 다른 사람들과 일상대화를 주고받듯이, 대중오락잡지 명랑을 통해서 ‘영화’를 직접 보지 않고도, ‘스타’를 직접 만나지 않고도 그것들에 관한 이야기를 명랑내에서뿐만 아니라 밖에서도 주고받을 수 있었다. 1950년대 명랑은 도시와 농촌, 도심과 변두리가 도시문화를같이 향유할 수 있는 ‘매개’로서의 역할을 담당했다고 볼 수 있다. 그러면, 명랑에서 어떻게 영화와 스타에 관한 것들을 ‘이야기’로 담아내고 그것을 또 독자는어떻게 소비했을까. 명랑의 ‘스토리’는 시골 한가운데서 그 밖을 나가보지 못한 사람들에게 마치도시를 여행하고 돌아온 자가 이야기를 들려주는 듯한, 이야기꾼들이 청중을 상대로 수다 한 판을 벌이는 구술문화적 속성을 지니고 있다. 스캔들 기사가 사실인지에 관한 확인 여부라든가, 스타의 사생활이나 개인의 비밀에 대한 보장의 여부라든가 하는 것은 중요치 않다. 그것은 화제의 중심으로 재미나 오락의 일환일뿐이다. 아리랑에 실려 있는 소설은 그야말로 혼자 읽는 재미로 그치지만, 명랑의 스토리는 혼자 읽는 것으로 그치는 것이 아니라 다른 사람과 이야기하며‘스토리’를 ‘공유’할 수 있다는 점이 가장 큰 매력이다. 산간지방에 있어도, 군대에 가 있어도 도시문화를 향유하고 있다는 ‘공유성’이야말로 명랑의 판매부수를 높이는 가장 큰 요인이었을 것이다.

      • KCI등재
      • KCI등재

        대학 교양교육으로서 고전읽기 - 계명대학교 <교양세미나> 교과목 사례를 중심으로

        최애순 고려대학교 한국어문교육연구소 2020 한국어문교육 Vol.33 No.-

        Here is an example of what we want to gain from reading classics in liberal arts education. What classic works present to us is not like a flood of knowledge or information in the modern world. What are the effects of reading classics as part of university liberal arts education? In this thesis, I would like to show an example of reading classics as liberal arts education by taking the <Liberal Arts Seminar> course as one such example. At Keimyung University, students are required to take 3 credits as a required liberal arts course. The reason why the <Liberal Arts Seminar> course at Keimyung University can continue to exist as a subject of classics reading is because it is linked to the “120 Tabula Rasa List of Books of Keimyung University.” The <Liberal Arts Seminar> course focuses on post-reading activities of presentations and discussions, and it is linked to activities such as the reading certification system and the book review contest. The most important thing in classics reading class is the comparison with modern society. Students can criticize parts that do not fit in with the modern society, or compare values, such as ones ​​that were once cherished in the past and then lost in the modern society and look back on what they are living with. 대학 교양교육에서 고전읽기를 통해 무엇을 얻고자 하는 것인지 사례를 들어 따라가 보기로 하겠다. 고전이 우리에게 선사하는 것은 현대사회에서 홍수처럼 쏟아져 나오는 지식이나 정보가 아니다. 대학 교양교육에서 고전읽기를 통해 얻는 효과는 무엇일까. 본 논문에서는 계명대학교에서 필수 교양과목으로 3학점을 이수하도록 하는 <교양세미나> 교과목을 들어 교양교육으로서의 고전읽기 사례를 보여주고자 한다. 계명대학교에서 <교양세미나> 교과목이 계속해서 고전읽기 과목으로 현존할 수 있는 것은, ‘계명대학교 도서목록 타불라라사 120선’과 연계되었기 때문이다. <교양세미나> 교과목은 발표와 토론 위주의 독후 활동 중심으로 진행되며, 독서인증제, 독후감 경시대회 등의 비교과 활동과도 연계되어 있다. 고전읽기 수업에서 가장 중요한 것은 현대사회와의 비교이다. 현대사회와 맞지 않는 부분은 비판하기도 하고, 혹은 과거에는 소중했던 가치가 현대사회에서 상실된 것을 비교해보면서 무엇을 잊고 살아가고 있는가를 돌아보기도 한다.

      • KCI등재

        1950년대 원자탄 공포를 낙관적 전망으로 치환하기까지-1959년 김산호의 <라이파이>와 한낙원의 『잃어버린 소년』을 중심으로-

        최애순 국제어문학회 2022 국제어문 Vol.- No.92

        본 논문에서는 1945년 미국의 핵실험 이후 전 세계에 퍼진 ‘인류 대재앙’의 공포와 영웅 소재 공상과학의 탄생이 밀접하게 연관되어 있다고 본다. 원자탄이 전 세계를 공포로 전염시켰을 때, 한국전쟁을 치른 남한이 처했던 이중적이고 모순적인 위치에 대해서도 논의해 보고자 한다. 1959년부터 1962년까지 연재된 김산호의 <라이파이>는 1960년대와 1970년대 한국 ‘초인’ ‘거대로봇’ 공상과학 만화 모티프에 영향을 끼친 선구적인 작품이다. <라이파이>는 본격적으로 공상과학 만화의 시대를 여는 1960년대와 1970년대 한국 공상과학 만화의 원류가 되는 모티프를 담고 있어서 출발점의 의미에서 짚어보기로 한다. 1959년 <라이파이>가 연재되던 시기에 해방 이후 최초 과학소설이라 평가받는 한낙원의 『잃어버린 소년』을 함께 다루기로 한다. 1959년 한낙원의 과학소설에서는 <헨델박사>의 디스토피아적 전망에서 벗어나 우주인을 멸하기 위해 원자탄을 터뜨리는 결정을 내려 원자탄의 위력을 과시하는 쪽을 선택한다. <라이파이>가 정의의 사자를 내세우는 데 주력했다면, 『잃어버린 소년』은 원자탄에 대한 이중적인 시선이 담겨 있다. 두 작품은 1959년 미국으로부터 원자로의 유입이 결정되고 그로 인한 공상과학에서의 원자탄은 두려움과 공포보다는 우리를 지켜줄 강력한 무기이자 에너지 자원으로 기능하게 되는 과정을 보여주는데 유효한 지표라고 판단한다. 본 논문에서는 두 작품을 중심으로 하여 원자탄에 대한 혼재된 감정이 1959년 원자로 유입을 기점으로 낙관적 전망으로 치환되는 과정에 주목하고자 한다.

      • KCI등재

        1960년대 서스펜스 스릴러의 유입과 신진 추리소설가의 등장 -허문녕, 천불란, 천세욱의 단행본을 중심으로

        최애순 한국현대소설학회 2023 현대소설연구 Vol.- No.89

        The 1960s was a time when American hard-boiled mystery novels were not only introduced in large numbers from European classic mystery novels that had been introduced during the colonial period, but also led to domestic creations. Hitchcock's <Vertigo>, <Psycho>, Cornell Woolrich (William Irish)'s suspense, and Mickey Spillane's stimulating and erotic crime thriller are introduced. This paper aims to reveal that with the active inflow of American crime novels in the 1960s, hard-boiled crime novels and suspense thriller styles appeared in domestic mystery novels as well. In this paper, I will follow the writers and works that were more actively in charge of public entertainment in the book market than the works published in magazines. This is because mystery novels in the 1960s, which were read in the alleys of Cheonggyecheon or picked up from piles of books scattered here and there, are effectively appropriate to follow the trend of the market where they were discarded and recklessly read. In the 1960s, mystery novel writers seen in the book market include Heo Moon-nyeong, Cheon Bu-lan. In this paper, I tried to follow whether the hard-boiled mystery novel or thriller style of a new mystery novelist in a popular magazine continues in a book. I analyzed mainly works of Heo Moon-nyeong, Cheon Bu-lan, and followed the tracks of Cheon Se-wook,published numerous mystery novels in popular magazines in the 1960s, curious about where he had gone. In this thesis, the trend of the mystery novel market in the 1960s was examined through Heo Moon-nyeong, who was active in popular magazines, Cheon Bu-lan, who was active in the book market, and Cheon Se-wook, who was active in popular magazines but only published classic translations in the book market. In the case of short films, similar tendencies were observed, but in full-length thrillers, more Korean colors or pre-modern codes were used. In addition, mystery novel writers such as Bang In-geun, who seemed to have disappeared from magazines, were active in the book market, and new mystery writers such as Heo Moon-nyeong and Cheon Bu-lan were similar to In-geun Bang or similar to Nae-seong Kim during the colonial period. was able to find If you look at it that way, while magazines brought in something new from the times, the book market was utilizing ‘revenge’, a universal popular emotion that has been passed down from Korean classics, a familiar code. Regardless of the genre, it was found that ‘Grudge and Revenge’ is a code widely used in Korean horror, reasoning, and romance.

      • KCI등재
      • KCI등재

        대체역사의 국내 수용 양상-복거일의 <비명을 찾아서>가 탄생하기까지

        최애순 우리문학회 2019 우리文學硏究 Vol.0 No.61

        This paper is based on dichotomical reasons such as the persistence of the realism tradition of the paragraph and the confrontation between literary literature and popular literature, although alternative history came much earlier. Even so, alternative history novels of the 2010s are not succeeding, but they are shiningly created. This is because understanding of the genre is still insufficient. Alternative history is derived from a reversed assumption of past history, but it must have a valid historical meaning in the present. In this paper, we look at how In Search of the Epitaph followed Philip Dick's The Man in the High Castle or George Orwell's 1984 and how he connected domestic history with the background. It would have been a complex reason for using Philip Dick's The Man in the High Castle as the basis for In Search of the Epitaph in the context of many sociocultural contexts of the day. In the history of Korean literature, I objectively point out the background that led to the origin of In Search of the Epitaph. Despite explicitly borrowing the structure, it is unlikely that he mentioned The Man in the High Castle. It is necessary to pay attention to why Bok Geo-il chose the strange genre of alternative history as a departure from the debate on whether it should be regarded as an experimental historical novel focusing on a strange form or as a postmodern novel. In such a case, it is necessary to consider the background of the time when In Search of the Epitaph was announced. In addition, I try to arrive at the valid meaning of ‘alternative history’ while examining the process of how ‘alternative history’ was accepted and recognized in Korea through In Search of the Epitaph by the bourgeoisie of the day. In Search of the Epitaph is a very unusual piece of Korean literature. “Alternative history” was an unfamiliar term in the SF genre, as it was recognized by critics as a self-designed word. The fact that Bok Geo-il, who had a special interest in science fiction, chose an unfamiliar genre in science fiction called 'alternative history', would be based on a complex reason considering the various social and cultural contexts of the time. In the history of Korean literature, I provide what is the background to the birth of In Search of the Epitaph. 본 논문은 대체역사가 일찍 들어왔음에도 불구하고 2010년 이후에야 국내에 정착하게 된 것이 문단의 리얼리즘 전통의 고수라든가 본격문학과 대중문학의 대립 등과 같은 이분법적 사유에서 기인한다고 본다. 그러나 그마저도 2010년대의 대체역사소설은 성공하지 못하고 반짝 창작되다가 들어가는 추세이다. 그것은 장르에 대한 이해가 아직까지도 부족하기 때문이라 판단한다. 대체역사는 과거 역사의 뒤바뀐 가정에서 비롯된 것이지만 현시대에 유효한 역사적 의미가 있어야 한다. 본 논문에서는 <비명을 찾아서>가 필립 K. 딕의 <높은 성의 사나이>나 조지 오웰의 <1984>를 어떻게 수용했는지를 따라가 보면서 국내 역사와 배경을 어떻게 접목시켰는지를 들여다 보았다. 그것은 복거일의 <비명을 찾아서>를 새롭게 읽는 방법이면서 과학소설의 계보를 잇는 작업이기도 하다. 낯선 형식에 집중하여 ‘실험적 역사소설’로 볼 것인가, ‘포스트모던 소설’로 볼 것인가 하는 논쟁으로부터 벗어나서 복거일이 ‘왜 대체역사라는 낯선 장르를 선택했을까’에 주목할 필요가 있다. 그런 면에서 <비명을 찾아서>가 발표될 당시의 시대적인 배경을 함께 고찰할 필요가 있다. 더불어 복거일의 <비명을 찾아서>를 통해 ‘대체역사’가 국내에서 어떻게 받아들이고 인식되었는지 수용과정을 고찰해 보면서, ‘대체역사’의 유효한 의미에 대해 짚어보고자 하였다. 복거일의 <비명을 찾아서>는 한국 문단사에서 굉장히 이례적인 작품이다. 비평가들에게 작가 스스로 고안해 낸 단어라고 인식될 만큼 ‘대체역사’는 SF 장르를 알리기에도 낯설고 익숙하지 않은 용어였다. SF에 대한 남다른 관심을 갖고 있었던 복거일이 ‘대체역사’라는 SF에서도 낯선 장르를 택한 것은 당대 여러 사회문화적인 맥락에 따른 복합적인 이유가 있었을 것이다. 한국 문학사에서 뜬금없는 <비명을 찾아서>가 탄생하게 된 배경은 무엇일까를 짚어보았다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼