RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        기관지 확장증 환자에서의 거대 기관지 동맥류 -1예 보고-

        최세용,안창,민선경,한재진,안재호,원태희 대한흉부외과학회 2004 Journal of Chest Surgery (J Chest Surg) Vol.37 No.11

        Bronchial artery aneurysm is a rare but life-threatening disease when it ruptures, and it requires prompt treatment to prevent from catastrophic ruptures.A 78-year-old woman was referred to our hospital to evaluate mediastinal massfound on chest computed tomography. We did a selective bronchial artery angiography and diagnosed as bronchial artery aneurysm. Aneurysmectomy with division of afferent and efferent arteries was performed through standard thoracotomy without cardiopulmonary bypass. The patient recovered uneventfully and was discharged on postoperative 8th day without any complications. 기관지 동맥류는 드물긴 하지만 파열의 위험성이 높고 파열시에는 치명적이므로 발견 즉시 치료를 요하는 질환이다. 20년 전부터 기관지 확장증으로 치료 받아 오던 78세 여자 환자가 종격동 종양이 발견되어 전원되었다. 경피적 기관지 동맥 색전술을 시행하였으나 실패하여 수술을 시행하였다. 수술은 개흉술 하에 심폐바이패스의 도움 없이 유입 및 유출 동맥을 결찰하고 동맥류 제거술을 시행하였다. 환자는 특별한 합병증 없이 수술 후 8일 만에 퇴원하였고 오래 추적 검사상 이상 소견 없었다.

      • KCI등재

        하지정맥류의 치료에 있어서 복재정맥 분리 결찰 및 혈관 경화요법 병용의 유용성

        최세용,원태희,양인숙 대한흉부외과학회 2006 Journal of Chest Surgery (J Chest Surg) Vol.39 No.7

        배경: 하지정맥류 환자에서 복재정맥을 제거하지 않고 복재정맥 분리 결찰과 혈관 경화요법을 병행하여 치료하는 방법의 유용성을 알아보기 위하여 본원에서 수술 받은 환자를 대상으로 후향적 연구를 시행하였다. 대상 및 방법: 2004년 8월부터 2005년 10월까지 50명의 환자를 대상으로 70예의 하지에서 복재정맥 분리 결찰과 혈관 경화요법을 시행하였다. 수술 적응증으로는 고정맥-대복재정맥 또는 슬와정맥-소복재정맥 연결부위의 판막부전이 있는 하지정맥류를 대상으로 하였다. 수술은 모두 국소마취하에 시행하였으며 복재정맥을 분리 결찰하고 관통정맥의 역류가 있는 경우에는 관통정맥을 결찰한 후 1∼3%의 혈관 경화제를 투여하였다. 수술 당일날 모두 퇴원하였으며 압박 스타킹은 6주 동안 착용하였다. 수술 후 1주, 1달, 3달에 걸쳐 외래 추적 검사를 시행하였다. 결과: 환자의 평균연령은 50±11세였으며 여자에 많았다. 8명의 환자에서는 하지 정맥류로 인한 증상이 없었으나 나머지 42명은 다리의 통증, 중압감, 피로감 등을 호소하였다. 수술 후 1개월 추적검사에서 증상이 있었던 모든 환자에서 증상이 소실되었다. 8명의 환자에서는 수술 1주일 후 추적검사에서 정맥류가 남아 있어 추가적인 혈관 경화요법을 시행하였다. 합병증으로는 대복재정맥 분리결찰 부위 혈종 1예, 상처감염 1예, 과도한 혈전형성 20예, 압박 붕대에 의한 수포 형성 10예, 과도한 피부 변색 5예, 피부괴사 1예가 있었다. 결론: 하지 정맥류에서 복재정맥 분리결찰 및 혈관 경화요법을 병행하는 치료법은 덜 침습적이고 경제적이며 특히 나중에 복재정맥을 우회혈관으로 사용할 수 있는 장점이 있다. 따라서 고령인 환자 등에서 선택적으로 사용할 수 있는 좋은 수술방법이다.

      • 적층 형태의 고온 초전도선재에서의 통전손실 수치 해석

        최세용,나완수,김정호,주진호,류경우 한국초전도학회 2004 Progress in superconductivity Vol.5 No.2

        We have studied alternating transport current losses in the vertically stacked high temperature superconducting tapes(HTS) using numerical techniques. In the case of stacked conductors, HTS tapes are exposed to self-field generated by transport current itself and also experienced external magnetic field around adjacent tapes. It is well known that magnetic interactions between neighbored tapes have significant effect on their properties of superconducting tapes such as current distribution, AC loss, and critical current. In this paper, we investigated the transport current losses in stacked conductors consisting of a few of the HTS tapes using numerical analysis. Current distributions are calculated in HTS tape cross-section taking account of magnetic field dependencies, which are represented superconducting nonlinear properties. Dissipated losses in tape and stacked conductors were integrated with current distribution and electric field intensity in the whole conductor region. Finally estimated results were discussed and verified through the analytical theory.

      • Bi-2223 고온 초전도 코일의 영구전류 운전특성 실험

        최세용,나완수,김정호,주진호,하홍수,오상수 성균관대학교 2003 학술회의지원논문목록집 Vol.2003 No.-

        In this paper, we fabricated a persistent current mode magnet using Bi-2223 HTS tapes. The coil system consists of double pancake magnet and a persistent current switch and jointed them with solder. Persistent current mode operation of the system was measured experimentally by the decay behavior of the current. We found that resistive component of the system including flux flow resistance lead the exponentially field decay with time.

      • KCI등재

        어린이를 위한 고전 작품의 변용 양상 분석

        최세용 한국문학교육학회 2022 문학교육학 Vol.- No.74

        The goal of this research is to look at how classical works are transformed for children and to explore educational implications. The transformational aspects of classical works for children were studied using sociolinguistic translation theory and stylistic translation theory. The extent of transformation was studied in this research by contrasting and comparing several classical works for children on the market with the original. In terms of the analytical goal, 50 domestic and foreign classic works were chosen based on sales volume and purchase assessment, and changes in book type in macroscopic terms were analyzed, as well as changes in words, phrases, and paragraphs in microscopic terms. As a consequence of the analysis, the first thing that stands out in terms of macroscopic transformation is that the greater the hybridity emerges the more the original work is converted into a children's work. The original text was transformed into various shapes when it was translated into Korean, abridged, and other media like as visual materials were added, allowing users of the arrival language to understand it. Second, the microscopic change component is unusual in that classic children's works are created with a focus on the community's communication behavior. The sociolinguistic translation theory states that it is important to translate to understand the arrival language users based on their life customs, history, and culture, and the stylistic translation holds that children's readers can easily modify sentences and paragraphs or solve Chinese characters. The findings of this research are likely to have implications for the conditions that should be met when transforming classical works for children. 이 연구는 어린이를 위한 고전 작품의 변용 양상을 분석하고 교육적 시사점을 제안하는 것을 목적으로 한다. 어린이를 위한 고전 작품의 변용 양상을 분석하기 위하여 사회 언어학적 번역 이론과 문체론적 번역 이론을 활용하였다. 본 연구에서는 시중에 판매되는 다양한 어린이용 고전 작품을 원전과 비교⋅ 대조하여 변용 수준을 검토하였다. 분석 대상은 판매량과 구매평을 기준으로 국내외 고전 작품 50편을 선정하였으며 거시적인 측면에서 책의 종류 변화와미시적인 측면에서 낱말, 문장, 문단의 변화 등을 해석하였다. 분석 결과로는 첫째, 거시적인 변용 양상에서 특이할 만한 점은 원전에서 어린이 작품으로 변용될수록 혼종성이 강하게 나타난다는 것이다. 원전의 텍스트는 우리말로 번역되고 축약되고 시각 자료 등의 다른 매체가 추가되면서 도착언어 사용자가 이해할 수 있도록 다양한 모습으로 변용되고 있었다. 둘째, 미시적인 변용 양상에서 특이할 만한 점은 어린이용 고전 작품이 의사공동체의 의사소통 행위에 초점이 맞추어 제작된다는 것이다. 도착언어 사용자의 생활 관습이나 역사와 문화를 바탕으로 도착언어 사용자에게 이해할 수 있게 번역하는 것이 중요하다는 사회언어학적 번역 이론의 관점과 어린이 독자가 읽기 쉽게 문장과 문단을 변형하거나 한자를 풀어썼다는 점에서 문체론적 번역의 모습을 발견할 수 있었다. 이 연구의 논의 내용은 어린이용 고전 작품의 변용이 갖추어야 할 조건에 대해 시사점을 제공할 수 있을 것으로 기대된다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼