RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        독일 민요의 한국적 토착화 과정과 유형들

        최병제 ( Byung Je Choi ) 세계문학비교학회 ( 구 한국세계문학비교학회 ) 2006 世界文學比較硏究 Vol.17 No.-

        Die vorliegende Arbeit widmet mit der Rezeptionen der deutschen Volkslieder in Korea. Das Ziel der Arbeit ergibt sich aus der Beobachtung der Uberlieferung, Verbreitung und Wirkung der deutschen Volkslieder in Korea. Im ersten Teil der Arbeit wird der kuturelle Hintergrund im Zeitalter der koreanischen Aufklarung am Anfang 1900 skizziert, um dann der Frage nachzugehen, welche Volkslieder in Korea rezipiert und welche unterschiedene und entsprechende Merkmale in Texten und Melodien zwischen den deutschen Volksliedern und den koreanisch variierten Liedern bestehen. Die in Korea rezipierten deutschen Volkslieder werden in drei Typen gruppiert: ein neuer Text mit der Melodie eines deutschen Volksliedes, ein bearbeiteter Text mit der Melodie eines deutschen Volksliedes, ein neuer Text mit einer neuen Melodie, der aber mit dem deutschen Rythmus und Takt ganz entsprechen. In der inhaltlichen und formalen Struktur in den deutschen Volksliedern und den einheimischen koreanischen Liedern findet man die folgende Merkmale: Das Zusammentreffen zwischen der deustchen und koreanischen Kultur brachte eine Menge Veranderungen auf kunstliche Ebene mit sich. Insbesondere haben die deutsche Volkslieder eine große Wirkung auf die koreanischen Lieder ausgeubt. Die deutsche Volkslieder, die in Korea rezipiert werden, haben meistens die weiche, klangvolle und bewegenden Melodien und die kinderliederartige Texte. Sie weisen auch eine uberschaubare Gliederung, ein einfaches Metrum, standige Wiederholungen, deutliche Kontraste, niedrige Abstarktionen und umgangsprachliches Sprachgebrauch auf. Ihre Texte beinhalten die Themen und Motive der gemeinsamen und naturfreundlichen Spielen und Handeln. Die koreanische Volkslieder veranderten sich nicht durch die japanische kuturelle Politik und Stimmung in der Besatzungszeit, sondern durch den freiwilligen und spotanen Rezeptionen der europaischen Kuturen bzw deutschen Melodien und Rythmus.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        현대 독일 담시의 특성에 대한 고찰 -크리스토프 멕켈의 시 「산초판자의 유산」과 「세상사에 관한 담시」의 구조분석

        최병제 ( Byung Je Choi ) 韓國世界文學比較學會 2009 世界文學比較硏究 Vol.27 No.-

        독일문학에서 발라드(역: 담시 譚詩)는 작가들에게 가장 선호되는 문학 장르 중 하나이다. 담시는 19세기를 기점으로 `민속담시`와 `예술담시`로, 또한 20세기를 전후로 `전통담시`와 `현대담시`로 구분된다. 지난 1970년대에 독일문학에서 `담시는 죽었다.` 라는 명제가 대두되었다. 이러한 주장은 20세기에 접어들면서 예전 전통 담시가 갖고 있던 형식, 주제 혹은 소재 등의 문학적 요소들이 사라지고 새로운 요소들을 갖고 있는 새로운 유형의 담시 형태들이 등장하였다는 근거에서 비롯되었다. 독일담시에 관한 초기의 연구들은 민속담시-전통담시-현대담시라는 용어와 더불어 시기구분에 따라 각 시대별 담시들의 특성들을 밝히려 노력하였다. 그런데 이들의 연구는 모두 이데올로기와 세계관을 토대로 장르의 역사적 발전과 정에 초점이 맞추어져 있었다. 전통담시에는 주로 영웅적이며 민속적인 주제나 소재 혹은 민족적이고 애국적인 세계관 등이 자리 잡고 있거나, 직접성이나 혹은 `노래`의 운율성이 포함되어 있었던 반면, 현대담시에는 이러한 이데올로기적인 색채와 세계관 등이 퇴색되거나 도외시되었고, 사건묘사에 거리감이나 혹은 서술성이 강조되었다고 보았다. 특히 1964년 하인츠 피온텍 Heinz Pionteck에 의해 새로이 사용된 "`이야기시` 혹은 `화시(話詩)` Erzahlgedicht"는 전통적으로 사용되어 왔던 담시(발라드)와는 다른 개념으로 수용되면서 독일문학에서는 새로운 연구용어로 자리매김하게 되었다. 하인츠 그래페, 칼 리하, 발터 힌크, 하로 뮐러 등의 현대 담시 연구자들은 피온텍의 용어에 관해 그 정당성을 확보하려 노력하였다. 그렇지만 현대적 이야기시의 여러 요소들이 전통 담시들과 -예를 들어 뷰르거, 괴테, 하이네 등의 담시들과 -구별되는 결정적 요인은 되지 못한다. 왜냐하면 전통담시들에도 다양한 현대적 요소들이 내포되어 있기 때문이다. 또한 20세기 이야기시를 특징짓는 사회적, 정치적 비판의식의 증대와 비판적 주제의 다양화, 서사적 거리감, 조소성 등은 현대의 이야기시에서 뿐만 아니라 다른 문학 장르에서도 -현대극과 소설 등에서도- 분명하게 드러나기 때문이다. 따라서 담시가 20세기 이후부터 사라졌다는 카이저나 뮐러 자이델의 주장이나, 혹은 20세기에는 과거의 담시와는 다른 시의 형태들로 변형되어 나타났기 때문에 새로운 이야기시의 용어사용이 필요하다는 피온텍, 그래페, 뮐러, 등의 현대담시이론가들의 주장에는 많은 허점이 내포되어 있다. 모든 문학 장르는 역사적 발전과정을 거치면서 수많은 변형과 이형들이 생성되기도 하고 소멸되기도 한다. 그렇지만 그러한 변형들과 이형의 작품들에 공통적으로 존재하는 요소들이 있다. 이것이 바로 문학 장르를 규정하는 요건이 된다. 시대에 따른 이데올로기와 세계관 혹은 전통적 소재와 주제는 결코 탈 시대적 요소들로 존재하지 않는다. 따라서 문학 장르를 규정하기 위해서는 역사적 발전과정의 탐구로부터 수많은 작품들에 존재하는 공통점을 찾아야 한다. 여기에서는 피온텍이 시화집 『새로운 독일 이야기시 Neue deutsche Erzahlgedichte』에 수록했던 크리스토프 멕켈 Christoph Meckel의 담시작품들을 분석하였다. 그럼으로써 `이야기시`라는 새로운 용어에 대한 비판적 고찰과 더불어 현대담시의 특성을 밝히기 위한 작업의 단적인 예를 제시한 것이다. 크리스토프 멕켈의 글쓰기 기법은 주로 언어적 시각화, 장면화, 상징화, 추상화 및 서사화로 설명될 수 있다. 「산초판자의 유산 Das Erbe des Sancho Pansa」와 「세상사에 관한 담시 Ballade vom Lauf der Welt」에서와 같이 멕켈은 독특한 단어들의 사용을 통해 독자들이 상상의 나래를 펼 수 있도록 하였다. 어린이들이 가질 수 있는 환상과 동화의 세계 그리고 꿈속의 세계가 그것이다. 이러한 동화적인 세계를 통해 멕켈은 현실에 대한 모순과 상상력의 결핍으로 인한 현실세계의 불합리를 지적하고자 했다. 물질과 이성이 지배하는 현실세계가 어린이들에게서나 가능한 동화적이며 환상적인 세계를 자꾸 위협하게 되었다. 이성적 활동, 부와 행복의 추구라는 현실상황에서 미래의 세계는 어둠에 휩싸인 불확실성의 세계였다. 그래서 그가 보고 경험하는 현실세계는 항상 황무지이고, 무감각한 대상들로 가득 차 있으며, 그곳에는 외로움과 고독감, 공허와 허무함에 사로잡힌 인간만이 존재할 뿐이었다. 컨테이너와 같이 꽉 막히고 균일화 된 사회, 기술적 발전과 문명화라는 미명하에 아무런 존재가치도 없이 무의미한 삶을 살아가는 현대인들의 모습이 멕켈의 전체 작품을 관통하고 있다. 그러나 멕켈의 담시에서 가장 중요한 장르적 특성은 현실비판이나 새로운 이상향의 창조에 머물러 있지 않다. 오히려 멕켈이 사용한 묘사기법에서 현대적 담시의 특징을 찾을 수 있다. 즉, 독특한 시어들의 사용, 사건에 대한 화자의 주관적 형상의 퇴조, 인물들의 내적 상황에 대한 묘사, 인물시점으로의 변화, 유희적이며 단순한 대화체와 극적인 상황전개, 조소와 풍자의 효과적 장치 등이 멕켈의 시가 갖고 있는 현대성이다.

      • KCI등재

        한국 판소리와 독일 벵켈장 Bankelsang에 나타난 문화적 특성의 비교고찰

        최병제 ( Byung Je Choi ) 세계문학비교학회 ( 구 한국세계문학비교학회 ) 2007 世界文學比較硏究 Vol.20 No.-

        Die vorliegende Untersuchung zielt darauf ab, einen Vergleich zwischen der volkstumlichen Auffuhrungskunst Pansori in Korea und dem Bankelsang als eine Urform des erzahlenden Liedes in Deutschland formal und kulturphanomenal anzustellen. Der Bankelsang, der seit dem 17. Jahrhundert von umherziehenden Schaustellern und Jahrmarktsangern auf einer Bank stehend vorgetragen wurde, war eine lebendige, darstellende Volkspoesie in Deutschland. Er wurde ublicherweise von einer Dreleier und einer das Geschehen illustrierenden Bildtafel begleitet. Mit einer bekannten volkstumlichen Melodie singt der Vortragende seine Lieder, die meistens den Zuhorern sensationelle Vorfalle, Naturkatastrophen, Unglucke und Verbrechen, seltener politisch-historische Ereignisse berichten. Der Bankelsang wie auch die Moritat ist jedoch heute weitergehend in Vergessenheit geraten und seit den fruhen dreiβiger Jahren des letzten Jahrhunderts verschwunden. Pansori gehort auch zur koreanischen volkstumlichen Auffuhungskunst. Spatestens im 17. Jahrhundert tritt Pansori das Erb des uberlieferten darstellenden Epos an. Der Pansorisanger tragt seine lange erzahlende Lieder dem Publikum (Zuhorer bzw. Zuschauer) vor. An der Auffuhrung nimmt auch ein Trommler mit einer traditionellen Trommel teil, wobei der Sanger die Zuge einer theateralischen Darstellung tragt. Manchmal verstarkt der Trommler schreiend durch Empfindungsworte wie O!, Ach!, Ja! Das Vortragene. Das Publikum wird durch gleiche Zwischenruf ebenfalls zu einem Teil der Auffuhrung. In diesen beiden volkstumlichen Auffuhrungen finden sich die unterschiedlichen kulturellen Merkmale: Pansori halt Stimme und Ton des Sangers fur wichtig, der Bankelsang Wort und Inhalt. Man konnte daraus schlieβen, dass die koreanische Kultur gefuhlsbetont und empfindsam und die deutsche Kultur vernunftig und denkerisch. Der kuturelle Unterschied zwischen beiden Inszenierungsformen liegt auch in Beteiligung und Reaktion des Publikums. Das Publikum nimmt beim Pansori meistens direkt an der Auffurung teil. Dagegen fuhrt der Sanger die Vorfuhrung beim Bankelsang, wobei das Publikum nur als Zuschauer oder Zuhorer agiert. Pansori ist also eine Kunstform, in der die gemeinsame, gefuhlmaβige, spielerische, naturorientierte, mundliche, traditionale und gegenseitig abhangige Kultur gut wiedergegeben wird. Der deutsche Bankelsang hat auch seine eigenen kulturellen Mermale: vernuftig, menschenorientiert, individuell, schriftlich bzw. bildlich und reformativ.

      • KCI등재후보
      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        독일담시 연구의 문제점과 방향

        최병제 한국독어독문학회 1995 獨逸文學 Vol.58 No.1

        Die Ballade stellt, obwohl als ,,Tanzlied$quot; bereits im europa¨ischen Mittelalter etabliert und als moralisierende Volksballade im 15. und 16. Jahrhundert zur Blu¨te gelangt, seit dem 18. Jahrhundert eine der popula¨rsten literarischen Gattungen u¨berhaupt dar. An diesen Ausgangpunkt knu¨pft die Balladenforschung seit 1960. Schon im Jahre 1936 legte Wolgang Kayser in seiner Berliner Habilitationsschrift eine 「Geschichte der deutschen Ballade」 vor, und die nachfolgenden Forscher, z.B. Walter Mu¨ller-Seidel, Walter Hinck, Karl Riha, Winfried Freund, u.a. bemu¨hten sich, meist in Anlehnung an die Ergebnisse Kaysers, um eine Verfeinerung der Bestimmung des Balladenbegriffs. Ihre Ergebnisse hingegen bleiben uneinheittich und umstritten, ja man wollte sogar nach 1945 den gattungsgeschichtlichen Tod der Ballade verku¨nden. Die moderne Ballade des 20. Jahrhunderts (B. Brecht, G. Grass, J. Bobrowski und unza¨hlige weitere bedeutende Dichter) hebt sick in der Tat ga¨rzlich vom Muster der traditionellen Ballade ab. Nicht zuletzt aus diesem Grande ist eine Neubeschreibung mit modifrzierten ada¨cluateren Temlini far diese Gattung allgemein und fu¨r die modeme Ballade im besonderen u¨berfa¨llig. Die bisherigen Untersuchungen zum ,,Erza¨hlgedicht$quot; sind in ihrer Einseitigkeit als selu problematisch zu bewerten. Der Hauptgrund liegt darin, daß in ihnen im wesentlichen nur das Verha¨ltnis des betreffenden Dichters zar Wirklichkeit, seine Weltanschauung, Daseinsbewertung bzw. die dem Text inha¨rente Schicksalsbedeutung uzw. betrachtet wurde. Auch das von Kayser bereits fonnulierte hermeneutische Grundproblem der Pra¨valenz von Gattung oder Einzelwerk, gekoppelt an Goethes idealistischer gattungstheoretischer Konzeption des ,,Ur-Eies$quot;, konnte bisher nosh keiner befriedigenden Lo¨sung zueefu¨hrt werden. Will man die Darbietungsswkturen der Einzelballaden genau untersuchen, mu¨ssen folende Merkmale einbezogen werden: Die Ballade ist den epischen bzw. erza¨hlenden Literaturformen zuzurechnen. Dabei ist sie immer in Versform dargeboten mit dem dazugeho¨rigen Ru¨stzeug den Metrik und Reimlehre. Das Vorgangsgeschehen ist kontinuierlich, meist Bind dabei aber Erza¨hlsittration und erza¨hlte Situation deutlich voneinander abgetrennt, ha¨ufig unterstu¨tzt durch Rahmenbildung. Jeder thematische Inhalt einer Ballade kann humoristisch, satirisch, grotesk oiler abet emsthaft behandelt werden. All diese Elemente bilden zusammen mit den o.g. fonnalen Aspekten die not`vendige Vorausseztung dafu¨r, zu einer tichtigen und sicheren Bestimmung des Begriffes .,Ballade$quot; zu gelangen.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼