RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      • 좁혀본 항목

      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
          • 원문제공처
          • 등재정보
          • 학술지명
          • 주제분류
          • 발행연도
          • 작성언어
          • 저자

        오늘 본 자료

        • 오늘 본 자료가 없습니다.
        더보기
        • 무료
        • 기관 내 무료
        • 유료
        • KCI등재

          프랑스어권 아프리카 출신 청소년의 어제와 오늘 : 『샤뱌의 소년』과 『내가 죽었다고 생각하면 좋겠어』

          차지연 ( Cha Jiyeon ) 한국프랑스어문교육학회 2021 프랑스어문교육 Vol.72 No.-

          프랑스어권 아프리카 문학에서 정체성의 문제는 늘 중요하게 다루어져 왔다. 네그리튀드 운동은 물론이고 미그리튀드로 엮이곤 하는 현대의 작가들까지 모두 자신들의 정체성 주제를 다양한 방식으로 표현해 왔다. 본 연구에서는 프랑스어권 아프리카 문학 교육을 위한 하나의 제안을 마련하는 차원에서, 미그리튀드로 분류되는 알제리 출신 뵈르 문학의 대표 작가 아주즈 베가그와 아메드 칼루아즈의 작품을 분석함으로써 프랑스어권 아프리카 출신 청소년들의 정체성이 20세기와 21세기에 각각 어떻게 다르게 제시되는지 알아보았다. 베가그의『샤뱌의 소년』의 주인공 아주즈는 마그레브계 아랍인으로서의 문화와 학교 교육을 통해 배우게 된 프랑스 사회 사이에서 갈등을 겪지만, 결국 두 집단 사이에서 흔들리는 정체성을 글쓰기를 통해 표출함으로써 작가로서의 정체성을 찾는 것처럼 보인다. 반면, 칼루아즈의『내가 죽었다고 생각하면 좋겠어』의 주인공 쿠난디는 유럽에서 활약하는 흑인 축구 스타를 꿈꾸며 프랑스에 오게 되었지만, 자신의 의지와 상관없이 펼쳐지는 고난을 겪다가 결국 이름과 국적, 나이까지 지운 채 익명의 유배자와 같은 처지에 놓이게 된다. 아프리카 출신 청소년들이 당면한 어제와 오늘의 현실을 그려낸 이 두 작품에 대한 독서는, 오늘날 젊은이들의 진로와 정체성 고민의 내용과 양상이 기성세대와 다르다는 점까지 환기하고 공감케 한다는 점에서, 프랑스어권 아프리카 문학 교육 현장에서 유의미한 활동이 될 수 있을 것이다. Dans la littérature africaine francophone, de nombreux écrivains ont essayé d'apporter une réponse aux enjeux identitaires. Dans cette étude, nous avons analysé les oeuvres d'Azouz Begag et Ahmed Kalouaz, grands écrivains de la «littérature beur», pour voir comment l'identité des immigrants et des expatriés africains s'est formée respectivement aux 20e et 21e siècles. Azouz, le personnage principal du Gone du Chaâba connaî̂t un conflit intérieur : il est tiraillé par une société française à laquelle il veut s'intégrer et sa propre culture maghrébine. Il semble finalement trouver son identité à travers l'écriture en exprimant son appartenance à ses deux cultures via l'écrit. Kounandi, le protagoniste de Je préfère qu'ils me croient mort est venu en France rêvant de devenir un footballeur en Europe, mais a traversé des épreuves difficiles et s'est retrouvé comme un exilé méconnu de tous. La lecture de ces deux ouvrages décrivant la réalité des jeunes africains d'hier et d'aujourd'hui peut être considérée comme une activité éducative pour les étudiants coréens de nos jours.

        • KCI등재

          조르주 바타유의 `위반`에 대하여 - 바타유의 『눈 이야기』와 사드의 『쥘리에트 이야기』 연구

          차지연 ( Cha Jiyeon ) 한국기호학회 2017 기호학연구 Vol.51 No.-

          본 논문은 조르주 바타유의 『에로티슴』을 중심으로 그가 정의하는 금기와 위반의 의미를 개괄하고, 그러한 개념이 그 자신의 문학 작품에서 실제로 어떻게 형상화 되는지 알아보는 것을 목적으로 삼았다. 바타유는 금기와 위반 사이의 저울 놀이와도 같은 움직임에 주목하며, 그 두 개념이 따로 떨어져 있거나 대립되는 것이 아니라 서로가 서로를 전제하는 관계임을 강조한다. 이러한 바타유의 논의에 현대적 의미를 부여하기 위해, 우리는 사드와 바타유를 비교하며 바타유의 위반 개념을 현대 철학의 언어로 평가한 푸코의 글 「위반을 위한 서문」을 참고하였다. 푸코는 바타유의 언어를 끊임없이 경계를 탐색하는 운동과 연결 짓고, 그가 위반을 그려낸 작품들은 이제 더 이상 초월적이고 절대적인 주체를 상정할 수 없는 현대 철학을 형상화 하고 있다고 말한다. 이러한 관점 하에, 우리는 바타유의 『에로티슴』 집필에 단서를 준 사드의 작품 『쥘리 에트 이야기』와 바타유의 대표작 『눈 이야기』의 몇 장면들을 죽음에 대한 각 작가들의 태도와 그들의 사용하는 언어의 차이점을 중심으로 분석하였다. 사드 작품 속 주인공들은 죽음을 쾌락으로 향유하고, 모든 범죄 행위들 속에서도 죄의식을 느끼지 않는다. 반면, 바타유에게 있어서는 죄책감이야말로 위반의 핵심적 감정이며, 금기는 한 번 위반되었다 하더라도 다시금 그것을 파괴하려는 욕망과 거기에서 불러일으켜지는 죄의 식과 불안이 여전히 남아 있다. 특히, 주체성을 벗어내고 죽음을 체험하고 싶지만 그것이 불가능함을 끝없이 외치는 것이 바타유의 위반의 언어의 핵심이라 할 수 있을 것이다. 이처럼 『쥘리에트 이야기』의 주체 쥘리에트의 모험과 『눈 이야기』의 중심 대상인 `눈`의 모험을 살펴봄으로써, 두 작가 모두 성 금기와 죽음 금기의 위반을 통해서 삶속에서 죽음을 체험하는 방식을 탐색하였음을, 그리고 그러한 탐색이야말로 인간을 가장 인간답게 한다고 말하고 있음을 확인할 수 있다. The goal of this paper is to look at the meaning of prohibition and transgression, and to see how these ideas are figured in Georges Bataille`s literary texts. We begin putting into examination L`Erotisme in order to consider Bataille`s definition of these words. For Bataille, "the prohibition is there to be violated." He emphasizes that the former supposes the reason for being of the latter, and vice versa. And the notion of eroticism is based on this theory of transgression, as it violates the taboos related to sexuality and to death. By the way, Michel Foucault remarks that Bataille`s theory of transgression makes us reflect on the question of limits. He says that Bataille`s texts in which the sexuality is questioned themselves are in search of the language of contemporary philosophy. In order to see how the transgression is described in Bataille`s literary writings, we compare two literary works : Histoire de Juliette by Sade, and Histoire de l`oeil by Bataille. For Sade, crimes and violations belong to a list of methods of torture. On the contrary, the description of the moment of death in Bataille`s texts can be understood as a rite of sacrifice. While the characters of Sade are far from feeling guilty when they commit crimes, for Bataille, it is essential to have the experience of feeling guilty when there is a transgression. But in the end, both of these two “transgressive writers” reveal the moment when the life and the death no longer be divided, as to say the moment of the experience of death in living life.

        • KCI등재

          조르주 바타유의 ‘순수한 행복’에 대하여

          차지연(Jiyeon CHA) 프랑스학회 2017 프랑스학연구 Vol.81 No.-

          '스콜라' 이용 시 소속기관이 구독 중이 아닌 경우, 오후 4시부터 익일 오전 7시까지 원문보기가 가능합니다.

          Depuis des années quarante, Georges Bataille conçoit l idée d écrire un livre sur le pur bonheur . Les documents autour de ce livre sont rassemblés par Francis Marmande sous le titre «Dossier du Pur bonheur» dans le douzième tome des OEuvres Complètes. Mais le mot bonheur ne s accorde pas très bien aux idées de Bataille, qui, en général, traite de la transgression ou du renversement. Cela nous mène à essayer d éclairer le sens du pur bonheur chez Bataille. Mais plutô̂t que d expliquer ce que signifie le bonheur, Bataille semble souligner l impossibilité d accéder au bonheur. Car d abord, comme il explicite dans «Le bonheur, l érotisme et la littérature»(1949), la recherche du bonheur elle-mê̂me n est qu un travail, tandis que le bonheur se lie au refus de la servitude qui résulte du travail. Puis, dans son article «Le pur bonheur»(1958), Bataille évoque le problème du langage, qui n est pas moins fondé sur le travail humain. Dans la mesure où il ne peut échapper au langage, il ne saurait jamais exprimer ce qu est le pur bonheur. C est pourquoi Bataille fait appel à la poésie. Pour lui, la poésie est le suicide du langage , c est-à-dire le langage qui est la négation de sa propre essence qu est le travail. Tout comme la danse de Dionysos évoquée par Nietzsche, la poésie n ayant aucune fin à accomplir est la pure dépense du langage. Et le poète se détruisant jusqu à la mort est celui qui consume son énergie pour rien. De mê̂me que Bataille laisse inachevé son livre Le Pur bonheur, notre tentative de définir la signification du bonheur chez Bataille est suspendue. Néanmoins, nous avons aperçu comment Bataille faisait de la poésie un moment du pur bonheur.

        • 온라인 강의 이탈 방지를 위한 인터랙션 사용성 연구

          박은선(Eunseon Park),우영경(Youngkoung Woo),차지연(Jiyeon Cha),박윤하(Yoonha Park),윤재영(Jaeyoung Yun) 한국HCI학회 2018 한국HCI학회 학술대회 Vol.2018 No.1

          인터넷과 디바이스의 향상으로 온라인 강의는 많은 발전을 이루었다. 하지만 현재 온라인 강의학습자들의 학습 효과는 미미한 것으로 나타났다. 학습자들의 학습 의지 부족과 이탈 현상은 학습 시에 부정적 영향을 미친다. 이를 보완하기 위해 기존 연구에서는 (박광순, 2009; 박성익 외, 2007) 온라인 강의 내용이나 강사의 강의 전달 방식을 개선하는 것을 중점으로 다루고 있다. 그러나 실제로 대학에서 온라인 강의 이탈 방지의 목적으로 사용하는 방안에 대한 연구 또한 필요하다. 본 연구에서는 대학 온라인 강의 이탈 방지 목적의 인터랙션의 사용성을 파악하기 위해 125 명을 대상으로 5 가지 인터랙션 유형이 정답률과 집중 정도에 미치는 영향을 조사하였다. 연구 결과 5 가지 유형 모두 두 가지 방면에서 유의미한 차이를 보이지 않아 강의 중 이탈을 방지하고 학습을 지속하는 것에는 영향을 미치기 어려운 것으로 나타났다. 이에 현재 활용되고 있는 인터랙션은 본래 사용 의도인 강의 이탈 방지에 영향을 미치지 않는 것으로 보이며 본 연구는 실제 사례를 바탕으로 진행해 실효성에 대한 의문을 제기하였다는 데 의의가 있다.

        • KCI등재후보

          조르주 바타이유의 ‘에로티즘’과 소설『내 어머니』(Ma mère) 연구

          차지연 이화여자대학교 이화인문과학원 2011 탈경계 인문학 Vol.4 No.2

          This article examines the notion of érotisme in Georges Bataille’s philosophy and in his novel Ma mère. The primary aspect that Bataille’s unique concept of érotisme shows is the annihilation of limits. All individuals, as purportedly discontinuous beings, experience continuity by losing themselves at the summit of érotisme, which leads them to abolish the boundary between themselves and the other. And through erotic acts, those very individuals dissolve themselves and no longer recognize themselves as subjects and their partner an object. In other words, they stop distinguishing one from the other. And by examining the second aspect of érotisme, the violation of taboos, we will be able to grasp Bataille’s original definition of érotisme: the affirmation of life even until the moment of death. For Bataille, literature is the space where érotisme is shown, and an erotic deed in itself, because, similarly to executors and victims of the rite of sacrifice, the writer dissipates himself in his work, while the readers abandon themselves to the lecture. With this view of érotisme, we try to understand the movements of the protagonists in Ma mère. Pierre, an innocent boy who is bound to follow the path of debauchery prepared by his mother, Hélène, becomes a man who himself leads a dissolute life. Having experienced decadent feasts and erotic rites with his lovers, Réa and Hansi, Pierre finally ends up making love with his own mother and witnessing her suicide. In this story of destruction, we can see how Bataille’s autobiographical protagonist grows into a writer, overcoming his mother's fatal love and her death. His writing represents the debauchery and the death that he has experienced.

        맨 위로 스크롤 이동