RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        의도된 오독(誤讀) - 일제강점기 낙랑문양(樂浪文樣)의 창출

        주경미 ( Kyeongmi Joo ) 미술사와 시각문화학회 2016 미술사와 시각문화 Vol.18 No.-

        이 논문은 일제강점기 일본의 조선 고적조사 사업과 근대 한일 시각문화와의 관계를 이해하기 위한 기초적 연구이다. 여기에서는 평양 인근에서 발굴된 낙랑시대 고분 출토 칠기 및 기타 유물의 연구가 식민주의적 관점에서 진행되면서, 근대 한국 공예 미술 발전에 기묘하게 왜곡된 영향을 주었음을 살펴보았다. 일제강점기의 식민지 경영 정책에 맞추어 교묘하게 변형되어 근대적으로 재창출된 한국근대의 시각문화는 지금까지도 현대 한국 사회와 문화에 큰 영향을 미치고 있다. 동경미술학교 출신의 일본 근대 미술가 오바 츠네키치와 롯가쿠 시스이는 조선총독부의 주관 아래에서 이루어진 평양의 낙랑 고분 발굴 및 낙랑칠기 연구에 힘쓰면서, 근대적 개념의 낙랑칠기와 낙랑문양을 재창안하였다. 그들이 만들어낸 아시아주의적 전통 공예 양식과 근대적 도안학은 식민지 조선의 역사적 증거물로서 오독된 낙랑 고분의 연구에 근거한 것이다. 식민사관을 가지고 있던 일본 근대 미술가들의 고대 시각문화 오독은 낙랑칠기를 식민지 조선의 전통 공예미술 양식으로 인식시켰다. 그들의 영향 아래에서 근대 한국 공예계는 근대적 의미의 낙랑칠기와 낙랑문양을 잊혀졌던 한국의 전통 미술 양식으로 또다시 오독하면서, 낙랑문양과 낙랑칠기 양식을 재생산하게 되었으며, 그 전통은 현대 공예계에도 남아 있다. 고대 시각문화 유산에 대한 근대적 오독과 그 결과물들에 대한 2차적 오독 과정을 통하여, 새로운 근대 한국의 전통으로 자리 잡게 된 낙랑칠기와 낙랑문양은 근대 일본인들의 식민주의적 역사관과 아시아주의적 가치관 아래에서 형성된 것이다. 이와 같이 근대 한일 문화예술계에서 반복되었던 전통 시각문화 오독의 역사는 앞으로 좀 더 정밀하고 객관적으로 검토되고 인식되어야할 중요한 과제이다. This is a study firstly on the archaeological investigation project of historical remains and sites in Korean during Japanese colonial period and secondly its influence on the modern visual cultures of Korea and Japan. In this paper, I researched that the excavation and preservation project of Nangnang period tombs near Pyongyang conducted by Japanese Colonial scholars with the sponsorship of the Japanese colonial government and that those researches and the distorted colonized view on them strongly affected the colonial modern development of Korean arts and crafts. Such distorted and arbitrarily selected modern visual cultures according to the Japanese colonial purpose deeply influenced to the comtemporary Korean traditional cultures. Oba Tsunekichi and Rokkaku Shisui were famous Japanese modern artists as well scholars on traditional Asian art theory in Modern Japan. Both studied and taught at Tokyo University of the arts. They joined the excavation and preservation projects on Nangnang period tombs of Japanese colonial government during the 1910s-1920s. Oba participated in drawing work of the excavated artifacts from Nangnang tombs for the excavation reports. Rokkaku repaired and studied the most of the lacquerwares from Nangnamg tombs. Their studies and researches on Nangnang lacquerwares and patterns recreated the new modern tradition of Asian lacquerwares and Pan-Asianic art styles. However, those modern Japanese artists did not understand the true cultural nature of the Nangnang tombs and misunderstood them as the legacy of the ancient Chinese colonist from Han dynasty. Their art historical study under their colonial view of Korean history and Pan-Asianism fabricated the archaeological objects as the modern Korean tradition of Nangnang patterns and lacquerwares in Korea and Japan. Under their influence, Korea modern craftsmen misunderstood those appropriated modern Nangnang patterns and lacquerwares as old forgotten Korean traditional art style and have unconsciously reproduced them for a long time until now. It is time to reinvestigate and uncover the distorted but the actual meaning of those modern colonial visual art and invented legacy for understanding the real background of our Korean contemporary culture and future.

      • KCI등재

        宋代 靜志寺塔 地宮의 佛舍利 再埋納과 莊嚴方式 硏究

        周炅美(Joo Kyeongmi) 한국미술사교육학회 2009 美術史學 Vol.23 No.-

        1969년 중국 河北省 定縣에서 출토된 宋代의 靜志寺塔 地宮에서는 방대한양의 사리장엄구와 공양구가 출토되었다. 여기에서 출토된 유물들은 탑이 창건된 北魏때부터 시작하여 10세기 후반에 地宮이 폐쇄될 때까지의 오랜 기간 동안 5차례에 걸쳐 매납된 것이다. 즉 정지사탑 지궁 출토품은 각 시대별 불사리장엄 방식의 변천과정과 그 영향관계를 파악할 수 있는 중요한 자료가 된다. 진신사리의 공양과 함께 세워진 탑이 내내 같은 형태로 존재하는 경우도 드물게 있지만, 대부분의 탑들은 戰亂이나 火災, 불교 탄압 등과 같은 여러 가지 이유로 훼손되어서 후대에 다시 세워지거나 보수된 경우가 많다. 이때 탑내의 사리장엄구는 이전의 奉安品을 함께 봉안하기는 하지만, 대부분의 경우 새로운 봉안품과 봉안방식이 추가되면서 이것이 더 중요시되었다. 이러한 불사리의 재매납과정에서 일어나는 장엄방식의 변화에 대한 자료는 현재까지 구체적으로 알려진 예가 많지 않기 때문에, 그에 대한 연구도 어려운 편이었다. 그러나 정지사탑 지궁의 경우에는 北魏時代, 隋代, 唐代, 宋代에 걸쳐 불사리장엄이 새롭게 이루어지는 과정과 관련된 명문들이 사리장엄구와 함께 발견되어 주목된다. 이 논문에서는 정지사탑 지궁에서 출토된 각종 사리장엄구와 이들의 재매납 과정에 대해서, 기존에 공개된 명문자료 및 관련 유물의 재정리를 시도하였다. 현재까지의 자료에 의하면 정지사탑의 창건은 北魏 453년이었으며, 이후 수나라 606년에 재건되었다. 唐代에는 858년과 889년에 불사리의 공양과 탑의 재건이 이루어졌으며, 최종적으로 지궁이 닫힌 것은 北宋代 977년이었다. 이러한 재매납 과정에서, 앞 시대의 사리장엄구 양식이 뒷 시대의 사리장엄방식에 영향을 미치기도 했다. 한편 현존하는 지궁내 출토 유물과 벽화는 대부분이 송대 유물이며, 특히 定窯에서 만들어진 백자와 동전 등과 같은 중요한 유물들이 상당수 발견되었다. 그러나 송대의 지궁 재매납 과정을 기록한 지석에는 백자나 동전의 봉안 등에 대한 기록이 전혀 남아 있지 않기 때문에, 지석에 기록된 물건들의 목록과 실제로 봉안된 공양구의 물품 목록이 상당한 차이가 있음을 알 수 있다. 그러므로 이 유물들은 지궁에서 발견되는 지석 명문의 내용과 출토품과의 관계를 연구하는 데에도 중요한 자료가 된다. 불사리 자체의 聖物로서의 속성은 여러 시대에 걸쳐 존숭되었기 때문에 불사리의 재매납은 중국 및 동아시아의 불교문화에서는 종종 볼 수 있다. 그러나 정지사탑 출토품과 같이 역대의 재매납 과정을 자세히 검토할 수 있는 명문자료와 공반 유물이 함께 발견되는 것은 매우 드물다는 점에서, 정지사탑 출토 사리장엄구의 연구는 매우 중요한 의의를 가진다. 또한 정지사탑 지궁에서는 당대 후기 유물과 북송대 초기 유물들이 함께 발견되면서 명문을 통해 그 관계를 이해할 수 있기 때문에, 당대와 송대 미술의 영향 관계를 이해하는 데에도 매우 중요하다. In 1969, large amount of Buddhist Reliquaries and votive objects were found from the underground palace of Jingzhisi (靜志寺) Pagoda in Dingxian (定縣) of Hebei Province, China. These remains had been buried from the first construction time of the pagoda in Northern Wei to the last enshrinement of the underground palace in the late tenth century. This underground palace was reconstructed more than 4 times after the first construction of the pagoda. Therefore, these remains are very important for understanding the re-enshrinement processes of the Buddhist reliquaries in East Asia. In most cases, the external shape of a Chinese pagoda built for offering of the Buddha's bodily relic has changed because of a war, a fire or the suppression of Buddhism by a government. During the changes of a pagoda, the relic enshrinement had subsequently changed the style of burial, because people had opened the underground palace for adding the offerings of the Buddha's relics inside the pagoda. The older items or Buddhist reliquaries which had been buried in the underground palace before were re-enshrined there again when the pagoda was reconstructed with the addition of new items and new Buddhist reliquaries. However, the newly buried items were more important for the people who opened and refurnished the pagoda and the Buddhist reliquaries than the old items found from the pagoda except the Buddhist relic itself. These repeated processes of the relic enshrinement of a pagoda had not been studied yet, because of the lack of the materials which showed the full processes of a pagoda. This underground of Jingzhisi Pagoda is very important and interesting since the Buddhist reliquaries and their inscriptions found from Jingzhisi Pagoda show the Buddhist relic enshrinement process from the Northern Wei to Northern Song dynasty. Here I reexamined the Buddhist reliquaries and their re-enshrinement process of Jingzhisi Pagoda. According to the materials which are known to the present, Jingzhisi Pagoda was first constructed in 453 of Northern Wei, destroyed in the unknown time, then reconstructed in 606 under Sui dynasty. But this pagoda was also collapsed and reconstructed again in 858 under Tang dynasty, and refurnished in 889. This Tang pagoda was totally damaged again during the war between Liao and Northern Song, and reconstructed in 977 by the monk Zhaoguo (昭果) and the emperors of Northern Song. During the refurnishment of the Buddhist reliquaries, the older style of the reliquaries had influenced on the new reliquaries. Most of the remaining items from the underground palace of Jingzhisi Pagoda are made in Northern Song dynasty, which are included the wall paintings of Buddhist Nirvana Scene, white porcelains of Dingyao (定窯) and many copper coins of Song. But these things did not appear in the stone inscription officially written in 977 and buried in the underground palace. It means that the official record on the Buddhist relic enshrinement shows only the highlights according to their views, so the differences between the items recorded in the inscription and those really founded from the site could be found. This is a very important and unforgettable view in understanding the buddhist reliquaries which had been re-enshrined at the same spot over times during its long history. The Buddha's relic itself was believed as a sacred object for a long time, the re-opening and re-enshrinement of the Buddhist reliquaries inside a pagoda have happened very often. The Buddhist reliquaries excavated from the Jingzhisi Pagoda site show the process of re-enshrinement of the buddhist relic and reliquaries for a long time in a very good condition. This is a very rare case to show the process of the relic enshrinement from the Northern Wei to the Northern Song. Also it is very important that the buddhist arts and materials found from Jingzhisi Pagoda show the stylistic relationships between the late Tang art and the early Northern Song art.

      • KCI등재

        百濟 彌勒寺址 舍利莊嚴具 試論

        주경미(Joo Kyeongmi) 부산경남사학회 2009 역사와 경계 Vol.73 No.-

        The Buddhist Reliquaries excavated from Mireuksa (彌勒寺) stone Pagoda in January 2009 have offered a significant turning point in the study of Baekje Period. Many articles have been published on these Reliquaries, especially related to the votive inscription plate found inside the relic chamber, but the study on relic caskets are not fully developed yet. Here I made a preliminary research on the Buddhist reliquaries from Mireuksa Pagoda, regarding the enshrining place and the method of making the reliquaries, and on the style of the relic caskets. These reliquaries are very important to understand the Buddhist Arts and metalcrafts of the early seventh century, Baekje. According to Samgukyusa, Mireuksa was first established by King Mu (武王) of Baekje and his wife Princess Seonhwa of Silla. Strikingly enough, however. the Buddhist reliquaries found in the stone pagoda of Mireuksa were donated in 639 by Queen of Baekje, who was another wife of King Mu and a daughter of Sataek-Jeokdeok (沙宅積德). These reliquaries were enshrined in the relic chamber, which was made in the middle of the central foundation pillar of the Pagoda. These were consisted of all three containers - one glass bottle, one gold bottle, and one gilt bronze bottle - and other votive objects. The composition style of the reliquaries and the unique plan of the pagoda would be originated from Buddhist relic cult of Sui dynasty. But the gold and gilt-bronze bottles were very rare and outstanding examples of Baekje metalsmiths, for their techniques and ‘flower and dot' designs would have had influenced on the later metalsmiths in the Unified Silla and Tang dynasty.

      • KCI등재

        백제 불교금속공예의 양상과 특징

        주경미(Joo, Kyeongmi, 周炅美) 부경대학교 인문사회과학연구소 2009 인문사회과학연구 Vol.10 No.1

        이 논문은 현존하는 백제의 불교금속공예품을 중심으로 당시의 불교 문화의 일면을 연구한 것이다. 불교금속공예란 불교미술의 한 장르로서, 불교라는 종교적 범주 안에서 제작되었기 때문에 종교적 의례 및 신앙과 깊은 관련을 맺고 있다. 여기에서는 불교금속공예의 범주를 예배용, 의식용, 일상용 등 세 종류로 나구고 각 종류별로 구체적인 예를 살펴보았다. 예배용은 불사리장엄구나 소금동불과 같이 직접적으로 예배의 대상이 되는 공예품들을 뜻하며, 의식용은 각종 불교 의례에서 사용되는 다양한 법구류와 공양구들을 포함한다. 일상용은 분묘 출토 공예품 중에서 불교적 성격을 가진 예들이나, 사찰지에서 출토되는 각종 생활용품이 있다. 불교금속공예의 기원은 불교의 발상지인 인도에서 시작된 것으로 생각되지만,현존하는 작품은 인도 서북부의 간다라 지역 출토품이 많다. 중앙아시아나 중국의 초기 불교금속공예품은 현존하는 예가 많지 않다. 중국의 초기 불교관련 금속공예품은 대부분 분묘에서 출토되는 銅鏡이나 搖錢樹 등으로, 순수하게 불교적 성격을 가졌다고 보기는 어렵다. 그러나 이러한 것은 당시 불교 자체가 중국의 전통사상과 습합된 格義佛敎의 성격을 강하게 띠고 있었다는 것과 관련된다. Here I studied on Buddhist Cultures in Baeje regarding the characteristics of the remaing Buddhist metalacrafts. The Buddhist metalcrafts are important Parts of Buddhist Art, and were made under the religious rituals and Buddhist faith. SO to understand remaining Buddhist metalcrafts, we have to firstly know the Buddhist circumstance of the time. In general, the Buddhist metalcrafts could be divided into three groups.The first groups are for direct Buddhist worshipping, for example a small Buddhist statue, or a Buddhist relic container. The Second groups are for the usage of diverse Buddhist rituals,such as a Buddhist Bell, or an incense burner. The Third groups are for the usage of daily life for Buddhists or for the special offerings to the Budda by laymen. They can be found in laymen’s tombs or found at temple sites. The origin of Buddhist metalcrafts could be found from India, where the Buddhism had been originated from. But the earliest examples of the Buddllist metalcrats had been excavated from the Gandharan region. There are very rare eXamples in Central Asia and China. The early examples of Chinese Buddhist metalcrafts ,such as a bronze mirror or a money tree with Buddhist statue, were found from the tomb and show us the mixed represenations of Buddhism and Chinese traditional religions. Remaining Buddhist metalcrafts of Baeje were mostly excavated from Booyeo, which was the last capita of Baekje. From the 1990s, the abundant archaeological researches have been performed at this area, and the archaeologists found very important relics from there. The most important ones are as follows : the Great Gilt bronze incense burner foudn from the Neungsa temple site in 1993, the Buddhist reliquaries from the wooden pagoda in Wnagheungsa temple site in 2007, and the Buddhist reliquaries from the stone pagoda in Mireuksa temple site in 2009. However some fragments of a small bell or linear decorations from the temple sites could be related with the dcorative objects fo the Buddhist Shrines, and they made great influences on the Japanese and the Unified Silla Buddhist culture later on.

      • ‘신미술’의 충격 : 프랑스 아르누보 장신구의 예술성

        주경미(Kyeongmi Joo) 한국예술종합학교 미술원 조형연구소 2006 Visual Vol.3 No.-

        The most outstanding art genre in Art Nouveau of the nineteenth century is jewelry. Especially the jewelry of the French artists with great creativity led the birth of the contemporary art jewelry. Focusing on the works of Rene Lalique(1860-1945), Georges Fouquet(1862-1957) and Henri Vever(1854-1942), I have examined the characteristics and significance of the French Art Nouveau jewelry. Unlike the British jewelry which employed machines and mass production, they preferred manual craftsmanship and creative designs. The French Art Nouveau artists used unique materials such as semi precious stones, horn, mother-of-pearl, tortoiseshell, enamel, which had not been used before. They employed these new materials and techniques to create the opulent artistic expressions. At that time, the artists were mainly interested in creating the works for the artist himself or the patrons. Moreover, to produce the perfect artwork, they employed designers for art jewelry designs. The French Art Nouveau jewelry freely exist beyond fine art and applied art, and they were far ahead of the time in that they devoted to creating new artistic quality. Therefore the jewelry of the time is always thrilling and comes with new and fresh impressions to us.

      • KCI등재

        라오스의 세계유산 등재 현황과 과제

        주경미 ( Kyeongmi Joo ) 서강대학교 동아연구소 2021 東亞 硏究 Vol.40 No.1

        이 논문은 현재까지 라오스의 유네스코 세계유산으로 등재된 세계문화유산 등재지구 3개소의 현황을 역사, 문화사적 측면에서 고찰하고, 당면 과제들을 검토하기 위한 시도이다. 현재 라오스에는 1995년 등재된 “루앙프라방 역사도시”, 2001년에 등재된 “왓푸 사원과 참파삭 문화경관”, 2019년 등재된 “항아리 평원 - 씨엥쿠앙의 석조 항아리 유적” 등 3개소의 유네스코세계문화유산이 있다. 이중에서 왓푸와 항아리 평원 유적의 경우에는 유적보존 사업에 한국 정부가 각종 ODA 사업으로 참여하고 있어서, 한국에서도 이들에 대한 관심이 점차 높아지고 있지만, 아직까지 국내에서는 라오스 역사와 문화사 연구가 다소 부족한 편이다. 이 논문에서는 프랑스의 식민지를 겪고 베트남 전쟁의 상흔을 크게 입었던 라오스의 복잡한 역사적 상황과 한국의 라오스 문화유산 ODA 사업 현황을 고려하여, 라오스의 유네스코 세계유산들의 특징을 문화사적 측면에서 이해하고자 하였다. 이러한 연구는 향후 한국과 라오스의 문화 교류 증진과 한국의 국제 문화유산 ODA 사업의 발전에 도움이 될 것이라고 기대한다. In this article, I survey the present condition of the three UNESCO World Heritage Sites in Laos under the cultural and historical view. The first site is the “Town of Luang Prabang”, which is inscribed in 1995, which was the ancient capital of Lan Xang dynasty and the modern colonial state city. The second site is “Vat Phou and Associated Ancient Settlements within the Champasak Cultural Landscape” in Champasak region. This site was composed of the ancient religious monuments with sacred landscape of Lingaparvata mountain, which were built in Angkor style of Khmer culture. The third and new site is “Plain of Jars: Megalithic Jar Sites in Xiengkhuang” in the northern region. The government of Korea has been involved in the Cultural ODA project of UNESCO World Heritage Sites for the reconstruction works at the Vat Phou Heritage Site in Laos after 2011. The reconstruction project for Hong Nang Sida temple site in Vat Phou World Heritage Site by Korea Cultural Heritage Foundation has been performed during last ten years and it will sustain until 2030 by Korean Governmental Fund. Here I also review the current cultural landscape and problems of these three radical changing World Heritage Sites in Laos regarding with the recent Lao-Korean Cooperation Projects and cultural relationships.

      • KCI등재

        韓國 現代 女性 裝身具 小史

        주경미(Joo Kyeongmi) 부경대학교 인문사회과학연구소 2008 인문사회과학연구 Vol.9 No.1

          이 논문에서는 일제강점기부터 1990년대 전반경까지의 현대 한국 여성 장신구의 발전과정에 대해서 시대순으로 개괄하여 고찰하였다. 한국의 현대 여성 장신구는 귀금속장신구, 상업장신구, 예술장신구 등 크게 세 가지 계열로 나누어지는데, 귀금속장신구와 상업장신구가 일제강점기부터 발달해온 반면 예술장신구는 1970년대 후반부터 뒤늦게 발달하기 시작하였다.<BR>  현대 여성 장신구는 서구식 장신구로서, 일제강점기부터 일부 계층을 중심으로 사용되기 시작했다. 이러한 현대적 장신구가 일반 여성의 일상생활에서 보편적으로 사용되기 시작하는 것은 1960년대 후반부터이다.<BR>  전근대사회에서 여성 장신구는 신분에 따른 위세품으로서의 기능이 중요했으나, 현대사회에서는 착용자의 개성 표현과 소비의 대상으로 그 기능이 전환되어 일상생활의 한 부분으로 받아들여지게 되었다. 또한 경제와 사회가 안정된 1990년대 이후의 한국 현대 여성 장신구 양식에서는 한국적 전통의 측면이 강조된다.   This paper examined the development of modern Korean Women"s jewelry from the colonial period to the early 1990"s. Korean modern Women"s jewelry can be divided into ①high quality jewelry, ②commercial jewelry, and ③art jewelry. While the first two jewelry had developed from the colonial time, art jewelry started to be made since the late 1970"s.<BR>  Modern Korean jewelry, in other words, western style jewelry were firstly used by modern girls since the colonial period. It was the late 1960"s that such modern jewelry came to be widely used by ordinary women.<BR>  Unlike traditional women"s jewelry which were used as prestige goods, modern jewelry changed its role as the expression of personality and the object of consumption while gradually becoming a part of everyday life. Moreover, since the 1990"s when Korean society and economy became quite developed, traditional Korean motifs and techniques became important parts of jewelry style for modern Korea women.

      • KCI등재
      • KCI등재

        吳越王 錢弘俶의 佛舍利信仰과 莊嚴

        周炅美(Joo Kyeongmi) 부산경남사학회 2006 역사와 경계 Vol.61 No.-

        Qian Hong-Shu(錢弘?, 928-988) is the last king of Kingdom of Wuyue(吳越國), China and a very famous patron of Buddhism. In this paper, I have researched on the family line and life of Qian Hong-Shu and examined on his Buddhist sarira worship. He is the grand son of Qian Liu(錢?), the founder of Kingdom of Wuyue. In 978, Qian Hong-Shu pledged allegiance to the Northern Song Dynasty and Wuyue was absorbed into the Song Dynasty. Though all of his family members supported Buddhism and Qian Hong-Shu was the most avid believer in Buddhism. He made small eighty-four thousand stupas to enshrine the scripts of Arvatath?gat?dhi??h?na-h?daya-guhya-dh?tu-kara??a-mudr?-n?ma -dh?ra?? sutra(一切如來秘密全身舍利寶?印?羅尼經). This dh?ra?? sutra is a kind of Dharma Relic. Such a deposit of Dharma Relic into a pagoda of his offering is a new buddhist relic ritual in China. The cult of Dharma Relic was flourished in Korea and in India of that time, so this might be transmitted to China from those countries in the reign of Qian Hong-Shu. He also made new buddhist stupa-like reliquaries, which have four scene of buddhist Jataka and horse's ear shaped decorations. This type of reliquaries is known as the imitation of so-called A?okan stupa of Mao-xian(?縣). In China this type was flourished in the south region of Chang Jiang(長江) from Song to Ming Dynasty. However this new type stupa was transmitted to Japan and to Korea.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼