RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 학위유형
        • 주제분류
          펼치기
        • 수여기관
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 지도교수
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 한·중 의문사 비한정 용법의 대조 연구

        조학 단국대학교 대학원 2015 국내석사

        RANK : 247631

        본고는 한국어 의문사의 비한정 용법과 중국어 의문사의 비한정 용법을 대조하였다. 의문사의 비한정 용법이 요즘 중국 문법학계에서는 많은 주목을 받고 있어 전문적이고 깊이 있는 연구가 이루어지고 있다. 그러나 한국에서는 이에 대한 연구가 아주 부족하고, 세부 연구도 많지 않다. 그러므로 본고는 한·중 의문사 비한정 용법을 연구 목적으로 하였다. 이를 위해 한국어와 중국어 의문사의 비한정 용법에 대해 학자들의 관점을 분석하고 정리하였다. 학자들이 연구한 결과를 통해 한국어와 중국어 의문사의 비한정 용법을 대조 분석하여 차이점을 찾아낸다. 주로 Haspelmath(1997)눈 제시한 한국어 의문사의 비한정 용법과 중국어 의문사의 비한정 용법으로 한·중 의문사의 비한정 용법의 차이점을 찾아낸다. Ⅰ장에서는 본고의 연구 목적, 연구 방법과 선행 연구를 설명하였다. Ⅱ장에서는 먼저 한국어 의문사의 비한정 용법 및 중국어 의문사의 비한정 용법에 대한 Haspelmath(1997)의 견해를 제시하였다. 다음으로 한국어 의문사의 비한정 용법에 대한 박진호(2007)의 견해를 요약하였다. 마지막은 중국어 의문사의 비한정 용법에 대한 중국학자들의 견해를 제시하였다. Ⅲ장에서는 한국어 의문사의 목록을 제시하고 각 의문사에 대해 『표준국어대사전』, 『고려대 한국어대사전』, 『우리말 큰 사전』 등의 세 사전에서 제시한 한국어 의문사의 비한정 용법을 분석하고, 또 Haspelmath(1997)의 개념 공간으로 분석하지 못하는 경우를 밝혔다. Ⅳ장에서는 우선 중국어 의문사의 목록을 제시한 다음에 각 의문사의 비한정 용법을 임의지칭 용법과 추상지칭 용법으로 나누어 분석하였다. 그리고 Haspelmath(1997)의 개념 공간의 세부 용법으로 다시 분석하였다. 중국학자들과 Haspelmath(1997)의 견해를 비교하여 차이점과 공통점을 분석하였다. 마지막은 중국어 의문사 비한정 용법에 대해 요약하였고, Haspelmath(1997)가 중국어 비한정 용법의 개념 공간을 잘못 분석한 부분도 수정하였다. Ⅴ장에서는 한·중 의문사 비한정 용법의 차이점을 찾고 나서 대조 분석하였다. 첫 번째 차이점은 한국어의 경우에는 의문사 비한정 용법을 실현하는 문장에서는 의문사 뒤에 어미 ‘-ㄴ가, -도, -든지’를 통합한 방식으로 실현된다. 그러나 중국어에서는 의문사 단독으로 쓰는 방식이 일반적이다. 두 번째는 Haspelmath(1997)에서 제시한 한국어 의문사의 비한정 용법의 개념 공간 중 자유 선택은 ⑨만을 나타내는데, 중국어 비한정 대명사의 비한정 용법의 개념 공간 중 자유 선택을 나타낼 수 있는 ‘任何’는 ⑨를 나타낼 뿐만 아니라 ⑥, ⑦, ⑧ 등을 나타낼 수도 있다. 세 번째는 한국어에서는 의문사로 완전히 굳어진 것만 비한정 용법을 보인다. 그러나 중국어에서는 의문사로 굳어진 것만 아니라 多少와 같이 명사와 의문사의 기능을 겸비한 것도 비한정 용법을 보인다. 네 번째는 박진호(2007)에서 한국어 일반적인 의문사가 중첩되는 것을 ‘자리 채우기’ 용법으로 설명하였다. 다섯 번째는 한국어에서는 두 개의 같은 의문사를 한 문장에서 앞뒤로 호응시켜 비한정 용법을 실현시키는 경우가 있는데, 두 개의 같은 의문사는 가리키는 대상이 다른 것이다. 하지만 중국어에서는 두 개의 같은 의문사는 가리키는 대상이 같은 것이다.

      • 제대군인 전직지원을 위한 아웃소싱의 활용에 관한 연구

        조학 강원대학교 2008 국내석사

        RANK : 247631

        This is a study about supporting the job-change of discharged soldiers, focusing on outsourcing of the military. Currently MPVA(Ministry of Patriots and Veterans Affairs), MND(Ministry of National Defense) and the Head quarters of three armed services are promoting a policy of the job-change support. However a number of discharged soldiers are hardly making a success of changing their jobs by reason of social employment getting blocked, lack of social competitiveness of discharged soldiers, and limits of the job-change support. Moreover it is getting harder for discharged soldiers to change their jobs by reduction of standing force according to the national defense reformation. This study make inquiries into the environment of social employment and the actual condition of job-change support and analyze the influence of national defense reformation on the job-change of discharged soldiers. In conclusion, outsourcing in a field of combat service support have to be expanded to overcome limits of job-change support. In other words, Not only it's ought to be guaranteed for discharged soldiers to get a job but also the maintenance of combat readiness and the demonstration of combat power should be secured.

      • 대기중의 물에 관한 중·고등학생의 오개념 연구

        조학 전남대학교 교육대학원 2002 국내석사

        RANK : 247615

        본 연구는 지구과학 분야 중 '대기중의 물'에 대하여 중·고등학생들이 가지고 있는 오개념을 확인하기 위해서 중학교 과학교과서와 고등학교 과학교과서의 분석을 통해 개념 체계를 구성하고 관련되는 개념을 선정하여 이를 이용, 23 문항의 검사지를 작성한 후 학년별, 지역별, 성별의 비교영역으로 구분하여 설문조사를 실시하였다. 조사 대상은 광주광역시 소재 중학교와 고등학교 각 1개교 그리고 전라남도의 강진군 강진읍과 함평군 월야면에 위치한 중학교와 장흥군 장흥읍에 위치한 고동학교에 재학중인 학생으로 총 1032명이다. 본 연구의 결과 첫째, 대기중의 물에 관련된 절대습도, 상대습도, 포화, 물의 상태변화, 응결, 증발, 융해, 승화, 잠열, 이슬, 구름 등의 개념 영역에서 다양한 오개념이 확인되었다. 둘째, 이 오개념은 각 학년별 지역별에서 큰 차이를 보이지 않았으나 성별에서는 여학생이 남학생보다 약간 높은 오개념 비율을 보였다. 셋째, 이들 오개념에서 학생들은 결과에 대한 근거를 과학적인 사실과는 관계없이 나름대로 추론하는 경향을 가지고 있었고, 현상의 이유에 대한 사고 없이 결과를 단순 암기하는 경향이 많았으며, 특히 고등학생의 경우 다양한 학습량의 증가가 오히려 오개념을 유발시키고 있었다. This study is to investigate the misconceptions of secondary students upon the atmospheric moisture while going through the middle and high school course of the earth science program. The questionnaire consisting of 23 items selected from the systematic analysis of the scientific conceptions related with the atmospheric moisture based on the middle school and the high school textbooks, was answered by the total number of 1032 students in 3 middle schools located in Kwang-ju city, Kang-jin and Ham-pyeong of chonnam province and 2 high schools in Kwang-ju city and Jang-hung of chonnam province and analysed according to their grade, living area and sex. The results show that a variety of misconceptions related to the atmospheric moisture is kept to be obstinate regardless to the grade, living area of the surveyed students and the number of girls with misconceptions is a little higher than that of boys in nearly every items of questinnaire. The students have the trend to infer their own misconceptions from their experience on living environments and simply to memorize the phenomenal events without scientific thinking, and occasionally to make their own misconceptions more illogical as increasing school lessons.

      • 중국인 학습자를 위한 보조사 '까지, 조차, 마저'의 교육 방안 연구

        조학 인하대학교 대학원 2020 국내석사

        RANK : 247615

        '까지, 조차, 마저'는 현대 한국어에서 아주 활발하게 사용하고 있는 보조사들이다. 보조사의 수는 매우 많으며 하나의 보조사도 의미에 따라 다른 역할을 담당할 것이다. 따라서 목표 항목으로 제시된 각 보조사에 대한 이해가 있더라도 어떤 보조사가 어떻게 선택되어야 하는지에 대한 상황과 맥락에 따라 고려될 것이다. 본 연구는 한국어 보조사 종에 어려운 '까지, 조차, 마저'의 의미적과 통사적 특성을 고찰하고 이에 대응하는 중국어 표현을 제시하여 중국인 학습자들에게 효과적인 교육을 할 수 있도록 목적을 두었다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼