RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재
      • 丁玲文學의 環境論

        趙大浩 淸州大學校 1984 論文集 Vol.17 No.1

        Ting Ling was born at Linfeng, Hunan(湖南臨澧) in 1906 as a daughter of a wealthy farmer. The first stage of the 20 th century when she was born and brought up, was the transition period from Ching to the Republic of china, and disorder ruled China. She spent some years at Shanghai and then went to Beijing, the center of culture, began to work as Writer. Here she married Hu Yeh-Pin(胡也頻) and become a leftist-writer. In 1927 "Mong Ko"(夢珂), her maiden-effort was made public, and in the following year she made her debut in the literary world by publishing "The diaryof Mrs. Shafei"(莎菲女士的 日記). "When I lived in Hsiatsun"(我在霞村的時侯), her next remarkable Work, was made public at the Communist Ouarter, Yenan in 1941. This work belongs to the so-called people's literature for the Chinese Resistance against Japan. At the "LiteraryLecture"(文藝講話) in 1942 Mao Tsetung emphasized that the Writer should make people's feeling his own. In "The Sun Shine on the River Sang Kan"(太陽照在桑乾河上), made public in 1949 and Won the Stalin prize. Then she became an outstanding Writer in the literary world, and arrogant at the same time. Taking advantage of her position, she asserted the separation between literature and politics. Ting Ling was not only a pioneer among women writers but also occupied the first place of the Chinese new literature group of the short stories. Her such fame came ftom the fact that she was not only a real revolutionist and under the protection of Mao Tsetung as a member of the social struggle, but also was a writer who could describe the contradictory psychology of Chinese Women of the transitional period in which the sOcial recognition of Chinese women was changing.

      • KCI등재
      • <恢復>集의 主題 硏究

        조대호 청주대학교 인문과학연구소 2007 人文科學論集 Vol.36 No.-

        1927年郭沫若,由香港,往回上海,寫下了二十多首詩,這些詩收入了他的詩集<恢復>,但在那時 詩集<恢復>沒有引起足夠的重視,中國新政府成立後,一些現代文學史的著作和硏究郭沫若詩作的 論文,對郭沫若的詩歌,除<女神>以外,一般都語焉不詳,評價也不高.但是,像郭沫若這樣一位始終站在時代前列的富有積極進取精神的勇猛戰士,他在文藝創作上也是不斷前進,勇于創新的.其中確有 幾篇不盡對詩人自己,而且對人民,對時代,對新詩歌的歷史都是有重大意義的東西. 筆者在這裏可以斷定,<恢復>的重大意義,第一,他是社會革命鬪爭的詩歌,是新中國的前茅.郭沫若在他的<恢復>中,正是通過革命生活的回憶,對新的革命風暴的呼喚,反映了當時中國革命鬪爭的 一些本質方面.他還敏銳地感到在<白色恐怖>的氣分中,一場新的革命鬪爭的暴風雨就要來了.他 通過革命鬪爭的實踐,更加認識到中國産業工人和貧苦農民的巨大力量.特別是他還現今鋻古,以古視今,從古代的陳涉吳廣農民大起義,想到中國二十年代點百分之八十的農民的悲慘生活.可見他這時對中國社會的性質和革命的對象已有認識,同時,他還從中國農民所受的殘酷的政治壓迫和經濟壓搾中,看出新的農民暴動一定會興起. 由于詩人有着爲無産階級和人民大衆的解放而犧牲的決心,因而,他就有着幸福的幸福觀,詩人熱切地希望着一場新的革命暴風雨的到來,熱切期望看到工人農民得到徹底解放. 1928年創造社倡導無産階級革命文學時,說明這個口號的文章比較多,但眞正內容充實和技巧上達的作品較少. ,郭沫若的<恢復>不是例外.他的作品更有生活血肉的戰鬪的呼號,因而<恢復>作爲詩人思想轉換以後的第一部詩集,也還存在着一些缺點.他對當時處在兩個革命高潮之間的政治形勢和民主革命的長期性,缺乏必要的認識,對當時的罷工,他只看到了工人們的英勇,沒有認識到在革命處于低潮的情況下,應組織必要的策略上的退却,這也是對革命鬪爭的規律,對革命鬪爭的長期性和曲折性,缺乏深刻認識的表現. Key Word: 郭沫若, 恢復, 革命文學, 中國革命, 産業工人, 貧苦農民, 無産階級

      • KCI등재

        고대 그리스 철학의 생물학적 이론들에 대한 연구-아리스토텔레스와 그 이전 철학자들을 중심으로

        조대호 철학연구회 2005 哲學硏究 Vol.0 No.68

        이 논문은 아리스토텔레스와 그 이전 자연철학자들의 생물학적 사상과 이론들을 종합적으로 검토함으로써 고대 그리스 생물학의 전체상과 특징적 면모들을 드러내는 데 목적이 있다. 그리스 자연철학자들은 신체의 구성, 영혼의 본성과 기능, 생명체의 기원, 진화, 배 발생, 유전과 같은 다양한 형태의 생성, 생명체들 사이의 상호 관계 등 다양한 문제 영역에 걸쳐 생물학적 이론들을 제시했는데, 특히 앞의 두 주제와 관련해서 보면 그 내용은 다음과 같다: 1) 신체의 구성에 대한 이론. 그리스의 자연철학은 생명체와 우주 전체를 통일적인 관점에서 고찰하면서, 자연세계 전체와 생명체의 몸이 모두 몇 가지 근본 요소들이 일정한 비율(logos)에 의해 결합됨으로써 형성된 다층적 구조물이라고 생각했다. 이런 생각은 엠페도클레스의 4 요소설과 로고스 이론 속에 정립되고, 나중에 아리스토텔레스에 이르러 신체 조직과 기관의 구성에 대한 체계적 이론으로 발전한다. 2) 영혼의 본성과 기능에 대한 이론을 중심으로 전개된 생리학적 이론. 그리스의 자연학자들에게는 살아 있음은 곧 영혼(psychē)의 소유를 뜻했다. 그들에게 “영혼”이란 영양섭취, 생식, 감각, 운동 등 다양한 생명 활동 전체를 아우르는 총괄개념이었고, 이에 따라 그들은 영혼의 본성과 다양한 기능들에 초점을 맞추어 생명 현상을 밝히려고 했다. 한편, 이와 관련해서 그들은 생명의 중추기관에 대해 다양한 학설들을 내세웠는데, 그 가운데는 뇌중심설, 심장중심설, 피중심설 등이 있어서 이것들이 서로 각축을 벌이며, 이때 심장중심설은 아리스토텔레스의 생물학에서 중요한 역할을 한다. 이런 그리스 자연철학의 생물학적 이론들은 오늘날의 관점에서 보면 매우 사변적이지만, 서양 생물학 이론들의 전형적인 사고 모델들을 내포하고 있다는 점에서 매우 흥미롭다.

      • 中國 프로文學의 發生要因 硏究

        趙大浩 淸州大學校 國際文化硏究院 2008 國際文化硏究 Vol.26 No.-

        中華民國建立後,軍閥混戰不已,國家始終未上軌道.1919年第一次世界大戰結束,各國在巴黎會談,中國也派代表參加,於會中要求取消日本所訂之二十一條件,幷將山東德國權益歸還,而各國因爲與日本有密約在先,竟不允從,反將日本繼承山東的德國權益一事載入和約之中.這消息傳來,全中國人心大憤,北京學生首先行動,於同年五月四日擧行示威游行,反對簽訂和約,全國各地紛起嚮應.使原因外交問題而引起之政治運動,擴大轉變爲社會文化之革新運動,對中國影嚮至大. 中國早期的留日學生,如後來在知識界扮演着領導地位的陳獨秀和魯迅等,在日本就讀時,就難免受到文學革命風氣和在後面推動着這種風氣的西方文學和哲學思想所影響.由於他們早期敎育對文學有偏愛的關係,這些留學生對當代日本文學和當時在日本流行的西方作家,讀得非常熱心.而西方作家中,以俄國作家最受重視.中國的知識分子之所以特別欣賞俄國小說是有特殊的原因的,因爲他們都想擺脫傳統的枷銷,改革社會現象,建立較爲合理的制度.而俄國小說裏所表現的社會同情心,對權威和習俗所作的虛無主義式的反抗,對追求生命意識的熱誠,對自己祖國的偉大的信心不移,這些都是當時中國靑年迫切關懷的問題.由於創造社的成員大都是留日學生,所以中國的普羅文學,革命文學在中國擡頭,差不多完全是受了日本的影響. 中國共産黨成立以後,中國革命進入了第一次國內革命戰爭的高潮時期.適應這種形勢,在文學領域便有1923年以後革命文學的唱導.早期共産黨人唱導的革命文學,和一些小資産階級革命作家對創作革命文學的理論探討,在中國播下了初步的馬克思主義文藝理論的種子,標志着新文學運動從文學革命發展到了革命文學的新階段,爲無産階級文學運動的興起和發展,打開了思想基礎. 無産階級文學的唱導,也是五四新文學發展的歷史必然.早期郭沫若,成仿吾,蔣光慈等提出了關于革命文學的見解,這些文學主張都爲無産階級革命文學口號的提出,創造了必要的條件. 1921年中國共産黨成立以後,由于中國革命形勢的需要,中國的一些政治家,文藝家也積極探索無産階級文學的創造問題.他們認爲要創造革命的文學,文學家就必須從事實際的革命活動,在工農大衆的勞動和鬪爭中體驗工農大衆的思想感情.因爲他們認爲現代革命的泉源是在無産階級裏面,不走到這個階級裏面去,決不能溝通他們的情緖生活決不能産生革命的文學.而且他們所主張的普羅文學,在形式上是寫實主義的,在內容上是社會主義的, 他們還認爲,社會上存在革命與反革命的階級,文學上也就有革命的文學和反革命的文學的區別,幷認爲浪漫主義的文學早已成爲反革命的文學,新興文學就是在情神上徹底表同情于無産階級的社會主義的文藝.因此,他們要求文藝到兵間去,民間去,工廠間去,革命的旋涡中去. key word: 無産階級, 革命文學, 中國共産黨, 中華民國, 普羅文學,

      • KCI등재

        중국문헌자료에서 한인(韓人) 김만겸에 관한 사실 고증과 김만겸의 중국내 공산주의운동

        조대호 원광대학교 한중관계연구원 2023 韓中關係硏究 Vol.9 No.2

        중국공산당 건당 전후로 중국에 온 한인 가운데 중국 공산주의 운동에 참여한 한인들의 수는 꽤나 적지 않다. 그 중 중국 문헌 중에 자주 등장하는 김만겸은, 김만겸이라는 한국이름으로 기록된 경우는 적고 그를 별칭하는 세레브리아코프(謝列勃里亞科夫) 와 스테파노비치(斯托揚諾維奇) 등으로 기재되어있다. 중국학계에는 단순히 러시아 국적을 가진 한인이라는 것을 제외하고는 그의 생애에 대해서 알려진 바가 없다. 게다가세레브리아코프와 스테파노비치가 어떠한 사료적 근거를 통해서 김만겸과 동일인물이라고 말할 수 있는지, 김만겸이 언제 어떠한 경로를 통해 누구와 함께 중국에 어느도시로 들어왔는지, 그리고 중국에서 중국인과 한국인의 공산주의 운동을 어떻게 원조했는지에 관해 중국과 한국 모두 이를 단독주제로 한 연구가 없는 실정이다. 본문은중국어, 러시아어, 한국어 및 일본어 사료를 이용하여 연구를 진행하였으며 중국학계의 김만겸에 대한 정보의 부족을 채워주고 그동안 잘못 기록된 내용들을 바로 잡아내었다. 그리고 이 과정에서 발견한 중국과 한국 초기 공산주의 운동이 어떻게 서로 발전해 유기적인 관계를 맺어 나갔는지에 대한 여러 사실들이 지금까지 주목하지 못했던기존 연구 공백을 메울 것이라고 사료된다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼