RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재
      • 대학생 일본어학습자의 니즈 분석 - 초급일본어학습자를 대상으로 -

        조대하(Dai ha Cho) 서울여자대학교 인문과학연구소 2013 인문논총 Vol.27 No.-

        1965년 한일국교정상화를 전후해 대학에서 일본어과가 신설되어 일본전문가를 양성하기기 시작한 이래, 대학의 일본어교육은 일본의 경제성장과 국제화의 분위기 속에서 학습자수가 증가해갔으며 2001년의 일본문화 전면개방으로 전성기를 맞이했다. 그러나 일본의 장기적인 경제 불황과 2011년 동일본지진 이후 방사능 오염사태를 비롯해 외교관계 악화 등의 영향으로 최근 일본어학습자수가 급격히 감소하는 현상을 보이고 있으며, 이러한 여파는 대학에도 영향을 미치고 있는 실정이다. 일본국제교류기금이 2012년 조사한 ‘세계의 일본실어교육실태조사’ 결과를 보면 2009년도에 비해 한국 내 일본어학습자수는 12.8% 감소했다. 본고는 최근에 나타나고 있는 일본어교육 환경변화가 대학의 일본어교육에 어떻게 영향을 미치고 있는가를 살펴보기 위한 연구이며, 이러한 변화가 학습자의 학습요구에 어떻게 영향을 주고 있는가를 중심으로 고찰했다. 고찰 대상으로써는 우리 대학의 초급일본어학습자를 대상으로 요구(needs) 조사를 실시하여 어떠한 변화가 있는지를 설문을 통해 조사·분석하고 앞으로 대학의 일본어교육의 방향을 모색해 보았다. 고찰 결과를 정리하면, 먼저 일어일문학과 교과과정의 경우, 심화과정이나 복수전공 과정 모두 일본어교육을 위한 주당 단위수가 매우 부족해 전공교육이 부실화되고 있으므로 전공과목 단위수를 높일 필요가 있다. 그리고 요구(need)조사 결과 학생들의 일본어교육 목적은 실리지향성이 높으므로 도구적 동기(instrumental motivation)가 강화되도록 취직이나 앞으로 학생들이 담당하게 될 업무와 관련된 교과목을 개발해야 하며, 이를 위해서는 산·학·연을 아우르는 연구가 필요할 것이다. The university of Japanese education is a process to train in Japanese experts. Therefore, university of works to grasp a current status of Japanese education correctly, is that will be had an important meaning in Japanology. The rapid development of the ICT (information and communication technology) and the spread of smart machinery and tools bring a big change for education including economy and a social change recently. The wave of such as a change begins Japanese education. On the other hand, while overlapping negative events such as Korea-Japan relations and radioactive contamination, Japan’s image is falling to the ground. Needs of the Japanese learner is being changed and diversified by these changes in flow. In this paper, as research of Japanese education current status grasp examine the author’s affiliated university of Japanese literature curriculum. Furthermore, check the current learning situation and think about future countermeasures though the survey of majored students needs. To summarize the study result, due to lack of Japanese education units in intensive and double major curriculum, the units should be increased. In addition, result of needs survey is that students of Japanese education purpose aim for tangible advantage, so we need to increase a class related to employment and responsibilities to enhance an instrumental motivation

      • KCI등재

        PBL(Problem-Based Learning)을 적용한‘日本語漢字敎育’에 관한 연구

        조대하(趙大夏)(Cho, Dai-Ha) 일본어문학회 2012 일본어문학 Vol.56 No.-

        漢字は形·音·意を同時に表す文字で、情報力に優れている。漢字は、各々の文字の成立ちと構造を理解すれば習得が容易になる。今度のPBLに基づくプロジェクト学習での学生調査から分かるように、仮名のみで作成された文に比べて、漢字仮名混じり文のほうが、読解力や聴解力で2~3倍高い。文字学習を単純に考えて、暗記中心、教師主導型の知識伝達の授業 になると、学生の日本語の漢字学習に対する動機や興味が非常に低下する。従って、漢字教育では、学生の学習に対する確固たる動機を与え、興味を持たせるようにすることが最も重要である。しかし、今まで漢字教育については、効率的な教授方法があまり開発されず、多くの日本語教師が悩みを抱えていて、漢字教育の大きな課題になってきた。そのような課題の解決方案の一つとして、筆者は2011年2学期にPBL(問題解決学習)に基づき、オンラインプロジェクト学習を活用した漢字授業を行った。PBLを適用した漢字学習はの日本語の漢字教育では試みられていない方法であり、学生にも講義式授業より高く評価されたので、かなり効果的であったと判断する。ところが、初めて試みられた教授方法であるので、『課題の難易度調整』『評価基準』など、改善すべき問題も見つかった。その問題点の改善策を模索するのは、これからの課題にしたい。

      • KCI등재

        PBL 기반 일본어 `교과교재연구 및 지도법` 수업사례 연구

        조대하 ( Cho Dai-ha ) 한국일어교육학회 2017 일본어교육연구 Vol.0 No.38

        한국의 일본어교육 관련 연구는 주로 일본어 학습자에 대한 직접적인 일본어교육 및 지도방안에 대한 연구였으며, 일본어교육을 직접 담당하는 교원의 일본어지도 능력 제고에 관한 연구, 특히 예비 일본어 교사인 사범대학 일어교육과 학생 및 4년제 대학의 일본어 일반교직과정 학생의 일본어지도 능력을 배양하기 위한 연구는 그다지 이루어지지 않은 것이 현실이다. 최근 정보통신 기술의 발달로 학생들의 외국어 학습자의 니즈(needs)가 다양해지고 이에 따라 학습자들은 다양한 교육 및 학습 방법을 요구하고 있다. 일본어교육 현장도 예외는 아니어서 일본어 교수법 다양화 및 새로운 교재에 대한 요구가 강조되고 있다. 본 연구는 문제해결학습(PBL)을 적용한 수업사례연구의 일환으로 교직과정 교과목 중에서 교과교육학 교과목의 하나인 `교과교재연구 및 지도법`을 대상으로 한 효과적인 수업방법에 관한 연구이다. PBL을 기반으로 먼저 중학교생활일본어 및 고등학교 일본어 교육과정을 분석해 보고 이를 바탕으로 현행 고등학교 일본어Ⅰ 교재를 분석하고 문제점을 도출하여 각각의 장점을 살리고 단점을 보완한 이상적인 교재를 창안해 보았다. 그리고 제작한 교재를 가지고 효과적인 일본어지도법에 대해 서로 논의해 보고 일본어로 실제 수업을 해 보는 과정으로 운영하였다. PBL 프로젝트를 통해 수강 학생들은 현행 일본어교재의 문제점을 도출하고 이를 해결해 가는 과정에서 일본어 교재가 어떻게 설계되고 내용이 구성되는지를 명확하게 알 수 있었다. 。 The study on instructional materials and teaching methods for Japanese in Korea is a new area compared to other languages, and that research is needed for this field. Although the study of direct Japanese education and guidance plan on Japanese learner has been the mainstream, a study on improving Japanese teaching methods of teachers, especially the preliminary Japanese teacher at Japanese education department of the college of education and the students in Japanese teaching education at university, to develop the ability for Japanese teaching is not done much. Recently, `the needs` of student in learning have been diversified in accordance with the development of information and communication technology, and learners require various educational methods. In Japanese language education too, the diversification of teaching methods and up-to-date teaching materials are needed. As a part of case study of class that employed PBL, this study is mainly focused on the teaching materials and methods which are one of the curriculums in subject-matter education. Firstly, this study derived issues through the comparative analysis of high school Japanese textbook 1 based on investigation of Japanese subjective course in middle and high school, and then discussed about the effective Japanese teaching method with making a complemented ideal textbook and progressed a real class using the textbook. Through PBL project, the students could be clearly recognized how Japanese text book is designed and composed, while identifying the problems of current Japanese textbook and solving them.

      • KCI등재
      • KCI등재

        플립러닝(Flipped Learnig)을 활용한 일본어교육 사례 연구

        趙大夏(Cho Dai Ha) 일본어문학회 2016 일본어문학 Vol.72 No.-

        Flipped Learning, the type of blended learning is combined instructional strategy between online and offline, means ‘reversed learning’ and ‘flip teaching’. Its teaching-learning method is differently proceeded from traditional classroom. In the flipped classroom, the students learned learning contents prior to offline class through watching online lecture and do a discussion or carry out the assignments about contents, what the students have already learned from online lecture, with guidance of their instructor at offline classroom. This paper is Japanese language study utilizing the Flipped-Learning. I analyze the case of flipped classroom data is directly conducted in my class for sharing with Japanese educators and researchers. In this paper, I managed using the PBL type with Flipped Learning type in ‘Japanese and Chinese characters’ class, the subject of this paper’s research and do a survey for learners satisfaction and improvement rates about new learning environment. Research result shows the Flipped Learning is specifically effective through the satisfaction rate records as high as 4.21/5.

      • KCI등재

        일본어교육(日本語敎育)을 위한 온라인프로젝트 학습방안(學習方案) 연구(硏究)

        조대하 ( Dai Ha Cho ) 한국일어교육학회 2009 일본어교육연구 Vol.17 No.-

        본 연구는 인터넷커뮤니티를 활용한 프로젝트학습 및 활용한 수업 안에 대한 연구이다. 본 연구의 대상 과목은 일본어학개론으로 일본어 구조를 잘 이해하여 일본어전공자, 연구자, 일본어교사로서의 자질을 갖추기 위한 기초적인 과목이다. 따라서 학습자 스스로가 일본어의 특질을 이해하고 일본어학습을 하는데 있어서 문제점을 발견, 그것을 해결하는 방안을 찾아내는 것이 중요하다. 그러나 지금까지는 교사중심, 지식전달 중심의 일방적인 교육으로서 이론학습, 즉 교재중심의 암기식 교육이 행해져왔다. 본 연구에서는 먼저, 학습자주도형학습이라는 점에서 높은 달성도가 기대되는 교실이라는 사회와 그 구성요소, 즉 온라인상에서 행해지는 교실, 학습과제, 교사의 수업등의 학습과정 및 학습활동을 통하여 학습자의 능동적인 참가를 유도하고 학습자상호간의 협력학습을 통해 스스로 문제를 해결하는 능력을 배양하는 것을 목표로 한다. 그리고 정보의 검색, 수집, 처리능력을 배양할 수 있도록 했다. 학생들은 프로젝트학습을 통해 학생들 상호간에 협력하여 어려운 과제를 해결하는 능력과 사고력을 배양할 수 있었다. 또한 온라인 프로젝트 환경에서 활동함으로써, 정보통신기술활동능력을 향상하고, 인터넷상에서 일본어를 입력하고 일본 웹 사이트를 검색을 통하여 필요한 정보를 얻을 수 있게 되었다. 대부분의 프로젝트 과정이 온라인상에서 이뤄지므로, 시간적, 공간적 제약이 없다. 무엇보다도 인터넷을 통해 살아있는 실물자료를 얻을 수 있으므로 흥미와 학습동기유발에 유익하다고 할 수 있다. 또한 교실에서의 발표내용을 VOD동영상을 통해 학생이 상시 볼 수 있도록 하여 적시에 피드백을 할 수 있고 게시판을 활용한 평가도 가능하며, 정리된 자료를 분석함으로써, 피드백을 실시하고 자신감을 고취시킬 수가 있었다. 本硏究は、インタ―ネットコミュニティを活用したプロジェクト學習およびこれを活用した授業方案についての硏究である。本硏究の對象になった科目は日本語學槪論で、日本語の構造をよく理解して、これから日本語專攻者および硏究者として、あるいは日本語敎師としての資質を備えるための基礎的な科目である。したがって學習者自らが日本語の特質と日本語學習にあたって、問題点を發見し、これを解決する方案を引き出すことが大事である。ところが今までは敎師中心、知識傳達中心の一方的な敎育として理論學習、すなわちテキスト中心の詰め入み式敎育が行われてきた。本硏究では、まず學習者主導型學習という点で高い達成度が期待されて、敎室という社會とその構成要素、すなわちオフライン上で行われる敎室、學習課題、敎師の授業などの學習過程および學習材料をインタ―ネットというオンライン上の가想空間に引き出し、そこで行われる敎授活動および學習活動を通して、學習者の能動的參加を誘導し、學習者相互間の協力學習を通じて自ら問題を解決する能力を培養することを目標とする。そして情報の檢索、收集、처理能力を培養することもできるようにした。學生たちは、プロジェクト學習を通じて學生たち相互間に協力して難しい課題が解決できることによって、日本語の構造および學習上の問題点を理解することになり、當面の問題を解決する能力や思考力を培養することができた。またオンラインプロジェクト環境で活動することで、情報通信技術活用能力を向上し、インタ―ネットで日本語を入力して、日本ウェブサイト檢索することによって、必要な情報を得られるようになった。また、ほとんどのプロジェクト過程がオンライン上で行われるので、時間的、空間的な制約がない。言い換えれば、ミニホ―ムペ―ジのチャットル―ムやインタ―ネットボ―ドなどのオンライン上で、資料交換、討論および資料の分析が行われるので、學生としては樂である。何よりもインタ―ネットを通じて生き生きした實物資料を得ることができるので、興味と學習動機誘發に大きく寄與する。また敎室での發表內容をVOD動畵を通じて學生がいつでも見られるようにして、常時フィ―ドバックができ、揭示板のコメントを活用した評價もできる。さらにまとめた資料を分析發表することによって、フィ―ドバックを行い、自信を培養することもできた。

      • KCI등재

        일본어교육에서의 ICT 리터러시 교육

        趙大夏(Cho Dai Ha) 일본어문학회 2017 일본어문학 Vol.76 No.-

        コンピュータと情報通信の急速な進歩とその波及効果は簡単に予測することができない時代になって、すべての学問分野に情報通信技術を導入することは、もう不可欠な要素になったといっても過言ではない。 学生レベルでの教育情報化の成果は、主に学力の向上と創造性、問題解決力、コミュニケーション能力などで表現される。最近は、これらを達成するための基礎能力として、情報通信素養(ICT-literacy)が強調されている。これにより、世界各国では、学生のICTリテラシーレベルを体系的かつ科学的に診断するための研究を継続的に行っている。OECD生徒の学習到達度調査(PISA)によると、韓国は、コンピュータベースの評価で実施されたPISA2015の全領域にかけて到達度がやや下落した。そこで将来の社会の変化に対応して適応できる教育環境を構築し、情報通信技術(ICT)に基づく教授·学習、評価を導入するための研究と支援が必要である。 本論文は、最近、教育界で大きく注目を集めている反転授業による日本語教育と日本語ICTリテラシー教育を融合した授業の事例研究の一つとして、日本語でのICTリテラシーを培養しながら、学習者中心の日本語学習を同時に達成するために、筆者が開発した授業(ICT日本語)とその運営方法などを紹介し、この分野に関心を持って研究者と情報を共有するために作成した。 Recently, the ICT literacy has been emphasized to achieve the educational informatization, whose outcome is mainly represented by the improvement of academic ability, creativity, problem-solving capability, communication ability and high level thinking-capability at the student level. Each country has continuously conducted research to systematically and scientifically measure the ICT literacy level of students. According to theOECD’s Program for International Student Assessment(PISA), Korean student’s achievement fell slightly in all areas of PISA 2015, which were implemented by computer based evaluations. Therefore, support is needed to introduce teaching/ learning and evaluation based on the ICT and to establish an educational environment that can develop adaptability for social changes in future. As a part of class case study combining Japanese language education with Japanese ICT literacy education in terms of flipped learning which has gained much attention in educational circles, this paper introduced the operation method and lesson(ICT Japanese) developed by the author to accomplish the Japanese learner’s ICT literacy ability and learner centered Japanese learning. This study was conducted to share the information with those interested in this research field.

      • KCI등재

        倭人語 「卑彌呼」에 대한 再解釋

        趙大夏(조대하, Cho, Dai-Ha) 일본어문학회 2009 일본어문학 Vol.44 No.-

        本稿は『三國志』魏志の倭人傳の記事の中で、今まで論争されている「卑弥呼」 について、「卑」「彌」「呼」の各々の字の漢字音を、中国上古音、古代日本漢字音および古代韓国漢字音の比較を通して、その音を再構してみた。そしてその再構音を手掛かりにして、「卑弥呼」の意味についても考察してみた。結果をまとめると、まず「卑彌呼」を転写表記したのは、百済人の史部であったと推定される。次に「卑彌呼」の轉寫音の再構における、中國上古音、中古音、日本漢字音の古音․吳音および古代韓國漢字音を網羅して歸納すると、「卑」は「へ」、「彌」は「ミ」、呼は「ワ」と見られる。特に 「呼」は同音字である「乎」とともに、上代文獻では「ヲ」の轉寫表記に用いられているが、「呼」字が所屬する上古音魚部の中心母音が/-â-/であるので、「ワ」の轉寫音として見るのも妥當であると言える。最後に、「卑彌呼」の意味を巡っては、「日御子」や「姫子」などと言われているが、これは「へみ」と「みわ」が重なっている語と見られ、「へみ」、つまり[pjemi]は、中期朝鮮語の「얌/pʌijam/」あるいは「야미/pʌijami/」と同源の語と見られ、「みわ」は神を意味する語と推定される。従って、これは百済人が自分の漢字音で、蛇神の意味の「へみわ」を「卑彌呼」と轉寫表記したもとと推定される。

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼