RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        최인훈의 『화두』에 나타난 미국 체류의 의미

        정영훈 ( Jeong Young-hoon ) 우리어문학회 2017 우리어문연구 Vol.59 No.-

        최인훈은 1973년 아이오와 대학의 국제작가초청프로그램(International Writing Program)에 참가하기 위해 도미하여 약 3년간 미국에 체류하였다. 그는 이 기간에 있었던 일을 『화두』에서 소상히 밝히고 있다. 『화두』의 주인공-화자는 모어(母語)로 작품을 써야 하는 작가로서의 처지와 이민 가족의 구성원이라는 개인적인 상황이 복잡하게 맞물려 있는 가운데 귀국 시기를 놓치고 미국에 눌러앉게 된다. 이런 화자의 모습은 이 시기 최인훈의 모습과 별로 다르지 않을 것이다. 『화두』에는 화자에게 프로그램이 의미하는 것이 무엇이었는지, 프로그램이 끝난 후 곧바로 귀국할 수 없었던 이유와 마침내 미국 체류를 끝내고 귀국할 수 있었던 심리적 근거가 무엇이었는지 알려주는 단서들이 곳곳에 흩어져 있다. 이 글은 이들을 연결해서 미국 체류 기간 동안 있었던 사건들과 그 속에서 펼쳐진 사유들을 서사적으로 의미 있는 전체로서 이해해 보려 하였다. 『화두』를 대상으로 한 기존의 논의들은 이 작품이 지닌 독특한 소설양식과 이러한 양식을 빌려 펼쳐내는 복잡한 사유들, 그리고 최인훈이 자기 작품에 대해 내리고 있는 평가와 의미부여 등에 관심을 가져왔다. 하지만 이들 사유가 사건들과 어떻게 관련을 맺고 있는지, 또 이들이 시간적인 계기 속에서 어떤 연속성을 지니고 있는지에 대해서는 크게 관심을 기울이지 않았다. 이렇게 된 데는 『화두』가 시간적인 순서를 따라 서사가 전개되고 있지 않는데다 현재와 과거 사이의 연관성이 분명하지 않고 시간적 연속성 위에서 변화하는 어떤 흐름을 포착해 내기가 쉽지 않다는 점도 영향을 미쳤을 것이다. 이 논문은 연대기적 순서를 따라 시간적인 연속성을 고려하면서 사건들과 화자의 사유를 재배치 하여 읽으려 하였다. 이를 통해 화자가 미국 체류 이후 자신에게 주어진 문제를 해결해 가는 과정과 그 속에서 드러내는 심경의 변화를 확인해 보고자 하였다. 기존 논의에서 『화두』는 자주 자서전이나 그와 유사한 작품으로 이해되어 왔지만, 실제성에 근거한 것처럼 보이는 이야기 가운데는 실제 사실과 다른 경우가 더러 있다. 이 가운데는 최인훈 자신이 의도적으로 사실과 다르게 서술한 것도 있고, 무의식적인 실수처럼 보이는 것도 있다. 이 논문은 이들이 작가의 미학적 의도나 지향점을 보다 뚜렷이 드러내줄 수 있다는 판단에 따라 이들을 참조하며 작품을 이해하려 하였다. Choi In-hoon stayed in the United States for about three years to participate in the International Writing Program of the University of Iowa in 1973. He has uncovered what happened during this period in Hwadu. The main character of Hwadu misses the time of returning to Korea and sits down in the US with the complex situation of his personal situation as a writer and a member of an immigrant family. Hwadu has scattered clues that tell the main character what the program meant, why he could not return right after the program was over, and what psychological grounds he was able to return to after returning home. This article tries to understand the events that occurred during the stay in America and the reasons that were laid out in the United States as a meaningful whole. Existing discussions on Hwadu have brought attention to the novel novel style of this work, the complex reasons for borrowing this form, and the evaluation and meaning given by Choi In-hoon. However, they did not pay much attention to how these reasons relate to events and what continuity they have in time. This would have affected the notion that Hwadu is not evolving narratively in temporal order, and that the connection between the present and the past is not clear and that it is not easy to capture any changing flow over temporal continuity. This paper attempts to rearrange the events and the speaker's thoughts considering the temporal continuity in chronological order. Through this, I tried to confirm the process of the speaker's solving the problem given to him after the stay in the United States and the change of the mind which is revealed in it. Although Hwadu has often been understood as an auto biographical or similar work in previous discussions, some of the stories that seem to be based on actual gender are different from actual facts. Among them, Choi In-hoon himself deliberately described things differently from facts, and some seem like unconscious mistakes. This paper considers that they can reveal more clearly the artist's aesthetic intentions and intentions, and tried to understand them by referring to them.

      • KCI등재후보

        클로피도그렐 저항성

        정영훈 ( Young Hoon Jeong ) 대한내과학회 2013 대한내과학회지 Vol.85 No.1

        Platelet activation and aggregation play important roles in ischemic event occurrences in high-risk patients with coronary artery disease (CAD). Dual antiplatelet therapy with aspirin and a P2Y12 receptor inhibitor is a key strategy to prevent major adverse cardiovascular events in CAD patients undergoing percutaneous coronary intervention (PCI) or those with acute coronary syndrome (ACS). Interindividual variability in response to aspirin and clopidogrel administration along with the influence of different polymorphisms on platelet reactivity has been demonstrated in healthy subjects or CAD patients. Reduced pharmacodynamic effect and reduced clinical efficacy of clopidogrel have been well documented in PCI or ACS patients carrying a loss-of-function allele of the CYP2C19 gene. In addition, accumulating data from numerous clinical studies underscore the importance of “high on-treatment platelet reactivity (HPR)” as a prognostic risk factor. However, the influence of HPR and/or genotype on clinical outcomes must be assessed in the context of the overall disease risk level (ACS vs. non-ACS, diabetes vs. non-diabetes, and old age), post-PCI time (early vs. late) and ethnicity. (Korean J Med 2013;85:1-9)

      • KCI등재

        풍속소설의 가능성과 한계 - 「하늘의 다리」론

        정영훈(Jeong, Young Hoon) 한국현대문학회 2020 한국현대문학연구 Vol.0 No.62

        이 논문은 「하늘의 다리」를 작가 자신이 이론적 모색과 비평 작업을 통해 지속적으로 문제 삼아 온 풍속소설에 대한 작가적 실천이라는 관점에서 읽고자 하였다. 최인훈은 동시대의 풍속을 효과적으로 포착해 낼 수 있는 양식을 창조하는 것을 작가의 주요 과제로 보았고, 풍속소설을 우리 소설이 도달해야 할 주요한 목표 가운데 하나로 보았다. 하지만 그 자신이 쓴 본격적인 의미의 풍속소설은 찾아보기가 쉽지 않은데, 이는 최인훈이 현실적 제약으로 인해 제대로된 풍속소설을 쓰는 것이 어렵다고 판단했고 이에 따라 전통적인 방식과는 다른 소설적 양식을 통해 이 문제에 도전하려 했기 때문이다. 「하늘의 다리」가 이례적인 이유는 이런 최인훈이 풍속소설 양식에 직접 도전하고 있기 때문이다. 이 논문은 「하늘의 다리」의 양식적 특징에 대한 이해와 더불어 풍속 재현이라는 문제가 작중인물인 준구와 한명기를 통해 어떻게 실천되고 한계에 부딪치게 되는지, 이러한 한계 이면에 자리하고 있는 작가 최인훈의 문제의식이 무엇인지 살펴보았다. 「하늘의 다리」의 미학적 성취 수준은 높지 않다. 풍속소설에 관한 최인훈 자신의 문학적 입장을 생각할 때 「하늘의 다리」는 시작 시점부터 실패가 예견되어 있었던 작품이다. 어떤 의미에서 「하늘의 다리」는 그 자신의 실패를 통해 풍속소설의 불가능성을 입증하도록 기획된 작품이라고 할 수 있다. 하늘의 다리라는 환각이 알려주고 있듯이, 금기가 존재하고 이 금기가 풍속을 탐구할 수 있는 충분한 만큼의 자유를 허락하지 않을 때 제대로 된 풍속소설은 쓰일수가 없다. 이런 의미에서 「하늘의 다리」는 풍속소설이 실패할 수밖에 없는 원인에 대한 보고서이고, 음화의 방식으로 표현된 풍속소설이라고 할 수 있을 것이다. Choi In-hoon has been exploring deeply about manners and customs through his theoretical search and literary criticism, and The Leg on the Sky is the result of its practice. Choi viewed the creation of a style capturing contemporary customs effectively as the author’s main task, but he himself did not enjoy writing customs novels. The Leg on the Sky was very exceptional, because it was written in the style of customs novels. To be honest, this work did not show any outstanding achievements aesthetically. When considering Choi’s own literary stance on customs novels, The Leg on the Sky was predicted to fail from the beginning. In a sense, it can be said that The Leg on the Sky was designed to prove the impossibility of customs novels through his own failure. As the hallucination of the leg on the sky indicates, a proper customs novel cannot be written when a taboo exists and it does not allow enough freedom to explore the customs. In this sense, The Leg on the Sky is a report on the cause of the failure of customs novel, and it can be said that it is a customs novel expressed in a negative way.

      • KCI등재후보

        근대 한국 민족주의의 정치사상 (2)

        정영훈(Jeong Young Hoon) 한국동양정치사상사학회 2007 한국동양정치사상사연구 Vol.6 No.2

        이 논문은 근대 한국에서 전개된 민족주의운동의 정치사상을 정리하는 대과제의 일부로서, 특히 삼일운동후 1920년대-40년대에 전개된 합작통일운동의 그것에 대해 살핀 것이다. 한국민족주의는 삼일운동후 민주공화주의에 토대한 임시정부를 결성함으로써 민주적 민족주의로의 사상적 진전을 이룩하였지만, 민족운동진영은 사회주의의 유입과 함께 바로 좌우익으로 분열되게 된다. 그리고 이후 1920년대 중반이후부터 40년대 후반까지 민족운동의 우선과제는 좌우익 분열을 수습하여 통일된 투쟁전선과 자주독립역량을 형성하는 일로 집약되게 된다. 합작통일이야말로 적을 물리치고 자주독립국가를 건설하는 데 필수조건이었기 때문이다. 이같은 과제에 부응하여 전개된 것이 바로 1920년대 중반 이래 유일당운동과 민족연합전선운동 또는 좌우합작운동이라는 이름하에 전개된 일련의 합작통일운동이었다. 이 합작통일운동은 물론 역사의 추이가 증명하듯이 실패로 돌아갔고 분단과 전쟁이라는 한국현대사의 아픈 비극으로 이어졌다. 그러나 이 운동이 정치사와 사상사에서 가지는 의의는 매우 크다. 이 합작통일운동은 민족주의라는 기준에서 보면 한국사 속에서 가장 전형적이면서 치열한 사례로 평가할 수 있을 것이다. 한말이후 본격화한 한국 민족주의는 이 합작통일운동에 이르러 그 민족의식과 실천에서 가장 성숙한 모습을 보여주고 있다. 합작통일운동은 통일을 위한 지도이론을 모색하는 과정에서 사회주의와 자유주의라는 근대 세계의 양대 이데올로기와 씨름해야 하였으며, 좌우 사상의 장단점을 지양종합하면서 동시에 민족의 현실과 전통에 부합한 이론을 정립하고자 하였다. 민족의 안전과 통일에 그치지 않고 인류평화 문제도 고민하였다. 그리고 그 과정에서 이상적인 국가와 정치에 대한 많은 독창적 이론과 명제들을 창출하였다. 삼균주의나 신민족주의, 조선적 민주주의, 신형민주주주의, 삼본주의, 대공주의 등이 그것으로, 이 합작통일운동 시기는 한국 정치사상사 전반을 두고 보더라도 그 사상적 성과와 축적이 부각되는 시기였다 할 수 있다. This paper discusses on the political thoughts of Korean nationalism, especially on that of the unification movements in 1920s-1940s. The nationalism movement after the Samil Movement developed into the stage of democratic nationalism by accepting the democratic government ideas in the Constitution of the Sanghai Provisional Government after the Samil Movement. But after the influx of socialism, nationalism movement camp devided into the two camps of left and right and the two camps were hostile to each other. And the cooperation and unification of the two camps was embossed as the first task of Korean nationalism. Cooporation and unification was the best necessary condition in the liberation movement and in the state establishing process. And to acting up that task, the coordinating-unification movements were spread out in the 1920s and 1940s by many leaders. Josoang's Samkyunism, Anjaehong's Sinminjokjuui, Sinsuk's Sambonjuui, and Anchangho's Daegongjuui were the representative theories which intended to unify the divided liberation forces and to establish the independent unified nation state. These theoriests selected the proper ideas in socialism, liberalism and democracy at the viewpoint of Korean situation and tasks at that time. And these political thoughts of unifying movements may be called as socialistic nationalism. This paper analysed these political theories especially in the aspect of their plans and thoughts how to unify and coorporate.

      • KCI등재후보

        개방형 구조의 실시간 고속 영상 압축 및 복원 시스템의 개발 및 성능 최적화

        정영훈(Young Hoon Jeong),전진웅(Jin Woong Jun),홍상기(Sang Gi Hong),김재호(Jae Ho Kim) 한국화상학회 2000 한국화상학회지 Vol.6 No.1

        This paper, we implemented a high-speed image processing system based on the open architecture which can compress the still image at the rate of 30 frames a second, and it can also store, transmit and decompress the data at the same rate. This system can be used for not only image compression and decompression system but also general-purpose image processing system with the extensibility and the flexibility in high speed processing. In the view of hardware, we used the excellent performance fixed point DSP TMS320C6201 and also designed an efficiency architecture which shares continuous input data into the related devices on the system. For the purpose of the various performances and the extensibilities, we used several FPGAS on this system; which are to get the variable environments and specifications - inspection system, image (do)compression system, identification system, object tracking system. In a software viewpoint, we adopt software pipelining and intrinsic techniques based on efficiency data allocation in 8 units of VLIW architecture. Finally, we verify the H/w and S/W performances by the implementation of JPEG system.

      • SCOPUSKCI등재
      • KCI등재

        최인훈 전집 『문학과 이데올로기』의 제 문제

        정영훈 ( Jeong Young Hoon ) 국제어문학회 ( 구 국제어문학연구회 ) 2017 국제어문 Vol.0 No.74

        이 논문은 최인훈 전집 『문학과 이데올로기』의 문제점을 살펴보려 하였다. 『문학과 이데올로기』는 『문학을 찾아서』 (1970)와 『역사와 상상력』 (1976)에 실린글의 일부와 이들이 묶인 이후 쓰인 몇 편의 글을 모아 만들어진 책이다. 『문학과 이데올로기』는 최인훈의 비평과 에세이를 대상으로 한 여러 논의들에서 비중있게 다루어지고 있지만, 적지 않은 문제점을 안고 있다. 우선 수록된 글들의 서지사항을 알 수 없어 글의 성격과 글이 발표된 맥락, 글들의 시간적 순서 등을 확인하기가 어렵고, 텍스트에 오류가 있어도 비교하여 바로잡기가 쉽지 않다. 이논문은 『문학과 이데올로기』에 수록된 글의 출처들을 확인하고자 하였고, 어느 정도 의미 있는 결과를 얻었다. 『문학과 이데올로기』에 이렇다 할 체제가 없는 것도 문제로 지적할 수 있다. 『문학과 이데올로기』는 글의 성격이나 발표순서 등을 고려하지 않은 채, 본격적인 문학·예술론에서부터 큰 의미가 없어 보이는 단편적인 글에 이르기까지 무질서하게 편집되어 있다. 최인훈이 쓴 글의 성격이 일률적이지 않고, 발표 시기를 확인하기 어려워 생긴 결과이기도 하겠지만, 글의 경중을 따져 선별을 하고 어느 정도 체제를 갖추어 주는 것이 수록된 글을 이해하는 데나 보다 많은 독자와 연구자들에게 읽히게 하는 데 도움이 될 것이다. 누락된 몇 편의 글과 편집 방식이 바뀌면서 애초의 의도와 다르게 이해되게끔 처리된 부분, 글의 제목과 관련한 문제점도 있다. 『문학과 이데올로기』에서 가장 문제가 되는 부분은 텍스트의 오류이다. 『문학과 이데올로기』는 오탈자, 한자 오독, 한자를 병기하지 않아 생기는 의미상의 혼란, 구두점을 잘못 찍거나 문장 가운데 일부가 임의로 삭제되어 문법적으로 맞지 않고 의미 또한 불확실해진 경우 등 크고 작은 여러 가지 문제들을 안고 있다. 이 논문은 이런 사례들을 찾아 텍스트 이해에 중요하다고 생각되는 몇 가지를 제시하였다. This paper attempted to examine the problems of Choi In-hun`s Literature and Ideology(1979, 1994, 2009). Literature and Ideology is a collection of some of the articles in Searching for Literature(1970), History and Imagination(1976) and several articles written since they were combined. Literature and ideology has been treated in detail in various discussions on Choi In-hun`s criticism and essay, but it has many problems. First of all, without the bibliography of the written articles, it is difficult to check the nature of the article, the context in which the article was published, the time order of the articles, and even if there is an error in the text, it is not easy to correct it. This paper attempted to identify the sources of the articles in Literature and Ideology, and obtained some meaningful results. It is also pointed out that Literature and Ideology has not been systematically organized. Literature and Ideology contains various articles, from the full-fledged literature and art theory to the fragmentary writing which does not have much meaning. Selecting and systematizing the content of the article will help to make it more readable. Some of the missing texts and editing methods have changed, and there are also some problems related to the title of the article, which is handled differently from the original intention. Literature and Ideology also contains various problems, such as misspelled words, misreading of kanji, confusing semantics caused by omitting of kanji, punctuation mistakes, and some of the sentences being arbitrarily deleted, making grammatically inappropriate and meaningless. This paper finds some of these cases and suggests some things that are important to understand the text.

      • KCI등재

        최인훈 비평에 나타난 패러디 인식

        정영훈 ( Jeong Young Hoon ) 국제어문학회 ( 구 국제어문학연구회 ) 2019 국제어문 Vol.0 No.81

        이 논문은 최인훈의 비평을 체계적으로 이해하기 위한 시도의 일부이다. 이 논문에서 다루고자 한 것은 패러디라는 문학적 양식에 대해 최인훈이 어떻게 이해하고 있었는가 하는 점이다. 잘 알려져 있는 것처럼 최인훈은 다양한 패러디 작품들을 썼다. 등단 완료작인 「라울전」부터 「놀부뎐」, 「춘향뎐」, 「옹고집뎐」, 「크리스마스 캐럴」, 「옛날 옛적에 훠어이 훠이」 등 패러디는 최인훈에게 시기와 장르를 구분함이 없이 지속적으로 문제가 되었던 중요한 문학적 방법이었음을 알 수 있다. 이런 이유로 최인훈의 패러디 작품들에 대한 논의도 상당히 많이 이루어졌다. 하지만 그에 비해 최인훈이 패러디에 대해 어떻게 생각하고 있었는지 그가 쓴 일련의 비평들을 통해 확인하려는 시도는 거의 이루어지지 않았다. 이 논문은 최인훈의 비평에 나타난 그의 패러디 인식을 살펴봄으로써 기존의 논의에서 누락된 부분을 보충해 보고자 하였다. 최인훈은 동시대의 풍속을 질서 있게 이해하기 위한 방법적 결과물로서의 양식을 만들어 내는 것을 문학자의 과제로 이해하였다. 이러한 과제는 특히 기존의 문학 양식이 동시대의 풍속을 다루기에 적절하지 않게 되었을 때 중요해진다. 최인훈이 생각하기에 그가 문단 활동을 하던 1960년대가 바로 이러한 시기에 해당하였다. 패러디는 기존 양식으로는 동시대의 풍속을 그리는데 한계가 있고, 동시대 풍속에 어울리는 새로운 문학 양식을 만들어 내는 데는 이르지 못한 상황에서 나온 과도기적이고 임시적인 문학적 양식이라고 할 수 있다. 이 논문은 동료 작가들의 작품에 대해 최인훈이 쓴 실제 비평을 참고하면서, 최인훈의 이런 생각들을 정리해 보려 하였다. This paper is one part of an attempt to systematically understand Choi In-hoon’s criticism. What I want to cover in this paper is how Choi understands the literary form of parody. As is well known, Choi wrote various parody works, such as “Raul,” “Nolbu,” “Chunhyang,” “Onggojip,” “Christmas Carol,” and “Wha...i, Whai, a Long Long Time Ago.” Choi’s parody works have been extensively discussed. However, few attempts have been made to identify Choi’ thoughts about parody through a series of criticisms that he wrote. This paper attempts to supplement the missing parts of the existing discussion by examining the recognition of parody in Choi’s criticism. Choi understood the task of authors to produce a form as a methodical result to understand contemporary manners and customs. This task becomes especially important when the existing literary style is inadequate to deal with contemporary manners and customs. Choi thinks that the 1960s was one such time. Parody is a transitional and temporal literary form. Authors use parody because existing literary forms have limitations when it comes to drawing contemporary manners and customs, and a new style of literature has not yet been created. This paper refers to the actual criticism written by Choi about the works of fellow writers, and tries to understand his thoughts about parody.

      • KCI등재

        해방 후 김기림의 한글 전용 논의에 대하여(Ⅰ) -논의의 맥락과 관련한 몇 가지 문제를 중심으로

        정영훈 ( Young Hoon Jeong ) 우리어문학회 2012 우리어문연구 Vol.44 No.-

        김기림은 1948년 10월 말부터 약 1년 동안 한글 전용 문제를 다룬 네 편의 글을 연이어 발표하였다. 대한민국 정부가 수립된 후 두 달여가 지난 시점이었고, 그가 시분과위원장을 맡고 있었던 조선문학가동맹은 임화, 김남천, 이원조, 이태준 등 주요 인사들의 월북으로 사실상 조직이 와해된 상황이었다. 한글 전용 문제는 이 시기 김기림에게 어떤 의미가 있었을까? 김기림은 왜 이 문제에 답을 얻기 위해 시간을 들이고 노력을 아끼지 않은 것일까? 이 논문은 한글 전용을 위한 김기림의 논리를 이해하고 그 의미를 밝히는 작업 이전에, 한글 전용 논의가 김기림에게 의미했던 바가 무엇이었고 이러한 글쓰기 행위가 놓인 현실적이고 정치적인 맥락이 무엇이었는지 살피는 것이 우선 필요하다는 판단 하에 이를 집중적으로 검토해 보았다. 구체적으로는, 1945년 겨울 이후 국어심의회 참석을 둘러싼 전후 상황과 국어심의회에 관한 의문들을 제기하고, 제1회 전조선문학자대회에서 계몽운동에 관한 의견이 제시된 맥락과 이 의견서의 의미와 의의를 살핀 다음, 1948년 10월 말부터 1년여 가까이 지속된 한글 전용 논의가 대한민국 정부 수립 이후라는 정치적 맥락 속에서 어떻게 이해될 수 있는지, 그 속에 숨은 이면의 논리가 무엇인지 검토해 보았다. 김기림이 한글 전용 및 한글 위주 문체의 수립이라는 문제에 지속적으로 관심을 가졌던 것은, 이것이 민주주의 국가 건설을 위한 기초 공작이자 이를 공고하게 만들기 위한 후속 작업이 되리라는 인식 때문이었다. 김기림에게 한글 위주 문체의 수립은 학술적인 차원에서의 과제라기보다는 민주주의 국가 건설에 기여하기 위한 정치적인 차원에서의 과제였다고 할 수 있다. 조선문학가동맹에 소속되어 있었을 때도, 대한민국 정부가 수립되어 나라 만들기라는 과제가 완료가 된 이후에도 줄곧 김기림이 이 문제와 더불어 씨름했다는 사실은, 이 시기 김기림의 정치적 지향점이 특정한 이념의 민주주의 국가가 아니라 광의의 민주주의, 가장 기본적인 수준에서 요청되는 민주주의적 체제를 갖춘 국가였음을 알려주는 증거일 것이다. Kim Girim published four consecutive papers on Exclusive use of Hangeul from October 1948, when it had been two months since the Republic of Korea founded and Joseon Munhakga Dongmaeng fell to pieces with Im Hwa, Kim Namcheon, Lee Wonjo and Lee Taejun gone to North Korea. What did it mean to Kim to write on Exclusive use of Hangeul? Why did he spend his time on doing this? This paper dealt with these issues. Specifically this paper investigated what occurred in the Committee of Korean Language(or Korean Textbook) in the winter of 1945, the context in which Kim published a paper on Enlightenment Movement including establishment of plain style of Korean at the 1st Conference of Joseon(Korea) Writers, and the political context in which Kim published four papers on Exclusive use of Hangeul after October 1948. Kim thought the Exclusive use of Hangeul and the establishment of plain style of Korean as the keys to establishing a democratic country and solidifying it. They were not just academic tasks but also political tasks to Kim.

      • KCI등재

        현대문학 : 미군정기 국어 교과서의 편찬 과정 재론 -조선어학회와 조선문화건설중앙협의회의 관계를 중심으로-

        정영훈 ( Young Hoon Jeong ) 배달말학회 2012 배달말 Vol.50 No.-

        이 글의 목적은 미군정기 중등용 국어 교과서의 편찬 과정을 재검토하는 데 있다. 해방 후 교과서를 대상으로 하는 기존의 연구들은 대개 교과서가 이데올로기 기구 가운데 하나라는 전제하에 교과서가 어떻게 특정 이데올로기를 주입시켜 왔는지 분석해 왔다. 이들 연구가 지닌 의의를 무시할 수 없지만, 그 가운데는 교과서가 편찬된 일련의 과정들에 대한 실체적 검토가 불충분하여 몇몇 중요한 오류들을 드러내고 있는 경우도 있었다. 이 글은 조선어학회가 펴낸 중등용 국어 교과서의 편찬 과정을 재검토함으로써 기존의 오류를 바로잡는 한편, 이 문제를 바라보는 새로운 토대를 마련하고자 하였다. 기존의 연구들이 교과서의 제재 선택을 몇몇 개인들의 영향으로 이야기해 온 것과 달리, 이 글은 교과서 편찬에 관여한 제 단체들 사이의 역학 관계 속에서 이 문제를 바라보고자 하였다. 구체적으로 이 글은 조선어학회가 교과서 편찬 과정에서 어떤 역할을 했는지, 조선어학회 중심의 교과서 편찬 방침에 제 학술단체들이 어떻게 반발했는지, 이 과정에서 좌파 계열의 문화 단체였던 조선문화건설중앙협의회가 어떠한 역할을 하고, 국어 교과서 편찬에는 어떻게 개입했는지 그 과정을 재구성하였다. This paper aims at discussing the circumstance of publishing the textbook Korean in the period of American Military Administration. Previous studies have looked into how the textbooks have injected a certain ideology into students supposing the textbook is one of ideological apparatus. Regardless of some important achievements, these studies lack empirical investigation on the circumstance of publishing the textbook Korean, and have made some mistakes. Besides these have focused on some individuals and concluded they influenced on editing the textbook Korean. However this paper have dealt with it in relations among scholarly groups, specifically observed what roles the Society of Joseoneo(조선어학회) played in the process of editing the textbook Koran, how the other scholarly groups reacted to it, how the Central Council of Constructing Korean Culture(조선문화건설중앙협의회) formed the Committee of Researching and Publishing the Textbooks(국정교과서편찬연구위원회) gathering them and changed some policies of editing textbooks. This paper also have observed how the Central Council of Constructing Korean Culture intervened in editing the textbook Korean.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼