RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        이광수의 '무정'과 장한수의 '제소인연' 비교연구

        장춘매(Zhang, Chun-Mei) 한국문학회 2010 韓國文學論叢 Vol.56 No.-

        20세기 초에 유가사상에 젖어 있었던 중한 양국은 서구문화의 영향으로 근대화로 진입하기 시작했다. 중한 양국 근대과도기의 연애와 혼인에 관한 인식을 밝히기 위해 본고는 한국 작가 이광수의 <무정>과 중국 작가 장한수의 <제소인연>을 비교했다. 두 작품은 모두 당대 사람들에게 익숙하지 않은 자유연애 이야기를 서술하고 있다. 본고는 이 두 작품을 주제, 인물, 서사법 등 여러 측면에서 비교하여 그 공통점과 차이점을 찾아낼 뿐만 아니라 작가 이광수와 장한수가 자유연애에 대해 주장하는 관점도 규명했다. 그리고 주제와 문체의 차원에서 두 작품이 전통문학을 계승하면서 개혁해 나아가는 측면도 고찰하였다. As the twentieth century began, both Korea and China featured with the traditional Confucianism started towards modern societies thanks to the influence of western culture. To expound the general viewpoints of the two countries on marriage at the transitional time, the paper is intended to make a comparative study of two works--Mu Jeong by Korean writer Lee Kwang-soo and Ti xiao yin yuan by Chinese writer Zhang Hen-shui. The two works both tell stories about people’s freedom to choose their spouses--a new concept unfamiliar to peoples at that time in both countries. The paper is designed to seek out the differences and similarities between the two novels from the aspects of themes, characterizations, and narrative methods and is an attempt to make a study of the propositions of both Lee Kwang-soo and Zhang Hen-shui on the freedom to choose one's spouse. Besides, the paper is also an effort to study what the two writers inherit from their respective traditional literatures and what is invented by the two.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼