RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        성남 오리뜰 두레농악의 복원과 재현 양상

        이희병(Hee-Byung Lee),김영란(Young-Ran Kim) 한국엔터테인먼트산업학회 2011 한국엔터테인먼트산업학회논문지 Vol.5 No.1

        과거 지명이 광주군 낙생면 구미리(九美里)인 오리뜰은 탄천을 중심으로 상당히 넓은 평야가 자리하고 있었다. 그러나 1989년 분당 신도시의 개발 계획에 따라 오리뜰은 대단위 아파트단지로 탈바꿈하게 된다. 이와 같은 과정 속에서 과거부터 넓은 오리뜰에서 대대로 이어지던 두레농악의 풍물소리는 사라지고, 반농반예인(半農半藝人)의 두레농악을 놀던 사람들도 뿔뿔이 흩어지고 말았다. 그러나 당시 두레농악을 놀던 연희자들 중 장양천, 김근배, 이종훈 등은 성남시를 떠나지 않고 고향을 찾아 친목회를 조직하고 매달 구미동 노인회관에 모이고 있다. 또한 당시 12발 상모를 돌리고, 소리에도 능했던 김현득은 서울로 이주하여 생활하고 있으면서 이곳과의 인연을 계속 유지하고 있다. 이와같은 상황 속에서 2년간에 걸친 사전 조사와 복원사업기간 동안 오리뜰 두레농악은 많은 부분이 복원되어 2007년 11월 3일 구미동 오리공원에서 주민들의 적극적인 성원으로 발표공연을 했다. 과거 오리뜰 두레농악을 보다 심층적으로 연구ㆍ복원하여 도시화 속에서도 우리의 전통을 되살려 후손들에게 물려줌으로 유구한 문화민족의 자긍심을 후손들에게 심어줄 수 있는 농악으로 거듭나야 할 것이다. Oriddeul or Duck Field, located in the former name of Gumi-ri, Naksaeng-myeon, Gwangju-gun in Gyeonggi-do, had an extensive rice field around Tancheon. Following the development scheme of Bundang New Town in 1989, Oriddeul turned into a massive apartment complex. However, Jang Yang-cheon, Kim Geun-bae, Yi Jong-hun and so on still remember their hometown Seongnam and have a monthly friendly meeting at the Senior Citizens" Hall in Gumi-dong. The sangmo player-singer Kim Hyeon-deuk resides in Seoul and keeps in touch with the old folks here. The majority of the Dure Farmers" Music of Oriddeul was restored during the two years of research and restoration. On November 3, 2007, at last, its first presentation was successfully performed in Ori Park in Gumi-dong. When the Dure Farmers" Music of Oriddeul is further studied and better revived, it will no doubt be remembered as one of the proudest Korean traditional cultures for our descendants.

      • KCI등재

        近代韓國춤의 價値에 관한 一考

        이희병(Hee-Byung Lee),김영란(Young-Ran Kim) 한국엔터테인먼트산업학회 2011 한국엔터테인먼트산업학회논문지 Vol.5 No.2

        1930년대 근대한국춤의 공연양식적 특징은 새로운 이념과 새로운 체제로 형성되어지는 한국의 독자적인 춤 양식과 미의식, 그리고 창조적 신체 움직임으로서 전개하는 새로운 시ㆍ공간적 극장종합무대예술로서의 한국춤을 시대에 부흥하게끔 새롭게 만든 춤으로서의 가치를 부여할 수 있을 것이다. 그럼에도 불구하고 근대한국춤을 주도한 무용가들의 철저한 역사의식이나 예술관의 약화는 근대한국춤이 오늘날에 있어 하나의 예술장르로서 명확한 지위와 세계관을 가질 수 없게 만든 요인 또한 부인할 수논 없을 것이다. 그러나 근대한국춤은 새로운 춤이란 양식적인 것 외에도 당시 무용가들의 창작정신에서 출발한 춤의 독자성과 창의성은 높이 평가해야 한다. 근대한국춤은 한국 춤예술의 현대화를 가속시켰으며, 소수의 계층이 향유하던 춤을 일반대중에게 보여줌으로써 계몽적인 역할과 더불어 춤에 대한 인식을 새롭게 했을 뿐만 아니라 결과적으로 춤예술의 대중화를 선도했다. 근대한국춤이 이루어낸 쾌거 중 하나는 춤에 대한 인식이 한단계 도약했다는 것이다. 즉, 춤의 문화적 지향성을 확보한 했다는 점에서 새롭게 평가되어야 하며, 그 가치 역시 재정립되어야 한다. The representative performance characteristic of modem Korean dance in the 1930s was the pursuit of Korea’s own dance type, aesthetic consciousness, and creative bodily movement based on new ideas and system. This newly revived trend of spatial-temporal general stage art had its own values. Nevertheless, we cannot deny the fact that those leaders of the modem dance had such imperfect historical consciousness and weak artistic viewpoints that it could not be established as a clear artistic genre with a firm status and world view. However, the originality and creativity of this modern Korean dance should be fully and highly evaluated. for its modal experimentalism and creative challenging spirit. Modem Korean dance sped up the modernization of Korean dance art. Dance was no more enjoyed by a minority than by the common public. As a result, dance played an enlightenment role and brought about a new concept. This dance popularization led to people’s heightened consciousness about dance. That is, these values of modern Korean dance in the 1930s to expand cultural horizons should be properly acknowledged.

      • KCI등재후보

        지역별 한량무의 파생과 전승에 관한 고찰

        이희병(Hee-Byung Lee),한수문(Soo-Moon Han) 한국엔터테인먼트산업학회 2011 한국엔터테인먼트산업학회논문지 Vol.5 No.4

        우리나라 최초의 무용극 형식의 춤으로 매우 중요시되는 한량무는 하나의 줄거리를 배경으로 춤과 연기가 배합된 극 형식으로 가면무와 내용이 유사한 풍자적이고, 해학적이며, 익살스런 요소까지 포함하고 있어 연극적인 드라마 형식을 취하고 있다. 첫째, 「교방가요」나 「동사일기」 등에 일인무가 아닌 극 형식을 띤 지금의 한량무와 유사하게 표현되어 있지만, 명칭이 승무로 기록되어 있다. 1900년대를 전후하여 무대화됨에 따라 극 속에서 승려보다는 한량이 부각되면서 작품 자체의 명칭조차도 한량무로 개명되었다는 점이다. 둘째, 한량무가 무대 공연화되면서 재구성되어 발전 정착되는 과정에서 극적인 요소가 많이 축소되고, 춤의 미학적 요소가 증가되었다는 점이다. 셋째, 의상 또한 무대 공연에 적합하도록 화려해지고, 장단 또한 춤추기에 적합한 굿거리와 자진모리, 타령 등과 같은 장단으로 구성되어 있다는 점이다. 넷째, 현재 진주 한량무는 마당 공연에 적합한 탈춤 형태의 극적인 요소가 풍부하지만, 서울?경기지역의 한량무는 무대 공연을 위해 무용적 요소가 더욱 가미되어 서로 대별된다. 한량무는 그 무대공연화 과정을 거치면서 보다 많은 변화의 과정을 거친다. 이러한 과정을 거치면서 현재 공연되어지고 있는 여타의 전통무용 공연형식과는 구별되는 또 다른 공연 예술로서의 또 다른 예술적 가치가 있는 것이다. Hallyangmu, or playboy dance, is an important type of dance as the first dance drama in Korea. It has a story coupled with dance and action and includes ironic, satirical, humorous, and comic elements similar to mask dance. 1. A kind of dramatic dance similar to current hallyangmu, not as individual dance, is shown in Gyonbang Gayo and Dongsa Ilgi as seungmu or monk dance. Around the 1900s, as the drama was more focused on a playboy than a monk, the name of the dance was naturally changed into hallyangmu. 2. In the process of restructuring and developing hallyangmu as a stage art, a lot of dramatic elements were shrunk and the elements of aesthetic dance were increased. 3. The costume became colorful to fit stage performances, and the rhythm (such as gut-geori, jajin-mori, and taryeong) was all suitable for dancing movements. 4. Jinju hallyangmu is full of mask-dance dramatic elements, while that in the Seoul and Gyeonggi areas has contrastively a lot of dance elements for a stage show. Hallyangmu has had plenty of changes through the settlement of stage performances. At present, it has its own artistic value as a different kind of stage art from other Korean traditional dances. hallyangmu, birth, spread, dance drama, mask dance, stage performances, artistic value

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼