RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      • 좁혀본 항목

      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
          • 원문제공처
          • 등재정보
          • 학술지명
          • 주제분류
          • 발행연도
          • 작성언어
          • 저자

        오늘 본 자료

        • 오늘 본 자료가 없습니다.
        더보기
        • 무료
        • 기관 내 무료
        • 유료
        • KCI등재

          日韓兩言語漢字音の對應關係

          李羲斗 대한언어학회 1997 언어학 Vol.5 No.1

          Lee, Hee-Doo. 1997. A Corelation of Chinese Characters in Japanese and Korean. Linguistics, 5-1, 185-196. It is uncertain that when, Chinese characters were transmitted to Japan, but it is clear that it has something to do with the root of the introduction of Buddhism. Since Chinese characters were transmitted through the Backjae Dynasty, it seemed that they had a great influnce on the pronunciation of Japanese-Chinese characters. The pronunciation of "oh" among Japanese-Chinese characters shows some correlation in Korea, especially in pronunciation beginning with "m" line. Even there are regular correlations between the pronunciation of "ha" in Japanese and the pronunciation of "ba" in Korean. The pronunciation of "e" in Japanese is correlated to that of "e" in Korean, and also, the final consonant shows common correlation between Korean and Japanese (Wonkwang University)

        • KCI등재

          활용에서의 모음 탈락 현상에 대하여

          이희두 한국언어문학회 2003 한국언어문학 Vol.50 No.-

          '스콜라' 이용 시 소속기관이 구독 중이 아닌 경우, 오후 4시부터 익일 오전 7시까지 원문보기가 가능합니다.

        • KCI등재

          존칭접미사 '-님'과 '-분'에 대한 연구

          이희두 대한언어학회 1998 언어학 Vol.6 No.1

          Lee, Hee-Doo. 1998. On the honorific suffix '-nim (-님)' '-bun (-분)'. Linguistics, 6-1, 131-149. The purpose of this thesis is to examine the historical change of the honorific suffix '-nim (-님)' and '-bun (-분)' of the contemporary Korean language and to look over the actual aspects in their usage and the differences between each other. 'Nim (님)' was always used as an honorific title for the addressee, but has been widely used to to designate inferior persons. In this case it only refers to referred persons in direct relationship with the superiors. However, '-bun' is never used for the addressee but only for the referred perosons. (Wonkwang University)

        • KCI등재

          삽수 종류, 배양토 및 생장조절제 처리가 병꽃나무 삽수의 발근에 미치는 영향

          이희두,김시동,김학현,이종원,김주형,윤태,이철희,이철희,Lee,,Hee-Doo,Kim,,Si-Dong,Kim,,Hak-Hyun,Lee,,Jong-Won,Kim,,Ju-Hyoung,Yun,,Tae,Lee,,Cheol-Hee,Lee,,Cheol-Hee 한국자원식물학회 2002 한국자원식물학회지 Vol.15 No.3

          '스콜라' 이용 시 소속기관이 구독 중이 아닌 경우, 오후 4시부터 익일 오전 7시까지 원문보기가 가능합니다.

          To establish the mass propagation methods of Weigela subsessilis,, a promising native plant species for horticultural use, several factors influencing rooting from stem cuttings were evaluated. Softwood cuttings showed best rooting rate, 70~77%, in all the cutting media tested, 2.8 times more than hardwood cuttings in which perlite was best medium. The rooting from hardwood cuttings was promoted by higher concentration of all growth regulators used,500 mg.L$^{-1}$ NAA being the best with 80%. More than 80% of softwood cuttings treated by growth regulators produced roots, especially 100, 500, and 1000mg.L$^{-1}$ NAA producing 97%. Roofings from semi-wood cuttings was enhanced by all the growth regulators, except 1000 mg.L$^{-1}$ concentration in which rooting was reduce. Higher rooting rate was obtained by higher concentration and longer soaking duration of NAA in case of hardwood cutting. Softwood cutting showed 100 % rooting by soaking treatment with 500 mg.L$^{-1}$ NAA for 3 min. Rooting rate of semi-hardwood cuttings was promoted by higher concentration and longer soaking with growth regulators, However, the degree of improvement was lower than soft and hardwood cutting. 본 연구는 병꽃나무의 화훼작목화를 목적으로 적정 삽목번식 방법을 개발하기 위하여 실시하였다. 병꽃나무의 삽목에 적합한 삽목용토를 개발하기 위하여, 모래, 펄 라이트, 질석 단용과 질석 : 펄라이트(1:1) 혼용처리한 용토에 삽목한 결과 숙지삽, 녹지삽, 반숙지삽 공히 펄라이트 처리구에서 가장 높은 발근율을 보였다. 특히 녹지삽은 모든 처리구에서 70.0~76.7%의 발근율을 보여, 숙지삽에 비해 약2.8배 정도 높은 발근율을 보였다. 병꽃나무의 삽목발근에 미치는 생장조절제의 영향을 조사한 결과 숙지삽의 경우에는 생장조절제의 종류에 관계없이 농도가 높을수록 대조구에 비해 발근이 촉진되는 경향이었다. 특히 NAA 500mg. L$^{-1}$처리구에서 80.0%로 가장 높은 발근율을 나타냈다. 녹지삽의 경우에는 대조구를 제외한 모든 처리구에서 80%이상의 발근율을 보였으며, 특히 NAA 100, 500mg.L$^{-1}$와 IAA 1000mg.L$^{-1}$처리구에서 96.7%의 가장 높은 발근율을 보였다. 반숙지삽의 발근율 또한 생장조절제의 종류에 관계없이 농도가높을수록 발근율이 높아지는 경향을 보였던 반면 고농도인 1000mg.L$^{-1}$처리구에서는 억제되는 것으로 나타났다. NAA 농도 및 침지시간에 따른 발근율은 숙지삽의 경우 농도가 높을수록, 침지시간이 길수록 양호한 경향이었다 녹지삽은 침지 시간이 길수록 현저하게 향상되었으며, 특히 500mg.L$^{-1}$, 30분 침지처리구에서 100%의 발근을 보였다. 반숙지삽의 경우는 처리농도가 높을수록 또한 침지시간이 길수록 발근율이 양호하였으나, 녹지 및 숙지를 삽수로 했던 것에 비해 그 정도는 낮았다.

        • KCI등재
        • 공동주택 유지관리 비용 분석 연구

          이희두,임남기 동명정보대학교 2002 건축도시연구소 저널 Vol.1 No.-

          In this research, I have analyzed apartment management expenses notice to discover what affect the items of management expenses, and what is affected by them. The results of this research are listed below. (1) management expenses per area by self management is less that by management on commission when Ifocused on management method. (2) The more the floors of apartment are, the less elevator maintenance cost is. (3) Percentage of personnel expenditure out of management expenses is very large, 32.14%. And the more the stories of apartment are, the less per unit area personnel expenditure is. (4) The older apartment is, the higher the sum of special repair of cost and repair maintenance cost propositional to used they year is. Iaimed to supply with data which can help building repair by the analysis of influence factors on items of management expenses with regard to management method and special quality of apartments.

        • 공동주택 관리비 항목별 영향요인 분석에 관한 연구

          이희두,손정환,김진호,임남기 대한건축학회 2001 대한건축학회 학술발표대회 논문집 - 계획계/구조계 Vol.21 No.2

          In this research, I have analyzed apartment management expenses notice to discover what affect the items of management expenses, and what is affected by them. The results of this research are listed below. (1) management expenses per area by self management is less than that by management on commission when I focused cm management method. (2) The more the floors of apartment are, the less elevator maintenance cost is. (3) Percentage of personnel expenditure out of management expenses is very large, 32.14%. And The more the stories of apartment are, the less per unit area personnel expenditure is. (4) The older apartment is, the higher the sum of special repair of cost and repair maintenance cost propositional to used the year is. I aimed to supply with data which can help building repair by the analysis of influence factors on items of management expenses with regard to management method and special quality of apartments.

        • KCI등재
        • 日本語條件表現에 관한 考察 : 「ば」「と」「たら」를 중심으로

          이희두 원광대학교 1994 論文集 Vol.28 No.1

          This article is concerned about conditional expressions in Japanese such as BA, TO, and TARA. The aim of this study is to give clear explanations of the meaning and usage of the words in conditionals by observing the actual usage. The followings are the major results of the study. First, the words in conditional expressions such as BA, TARA, and TO are further categorized in terms of the usage.Conditional expressions with BA are igrouped into 2 categories such as “General Conditionals”and “Individual Conditionals”, and the “Individual Conditionals”are further divided into two types “Individual Hypothetical Conditionals,” and “ Individual Definite Conditions.”Conditional expressions with TARA are grouped into 2 categories such as “Individual Hypothetical Conditionals”and “Individual Definite Conditionals.” “Since TO is weak in ” “Conditionality”, this study uses not the term “conditional”“but the term of” “predication.” “TO expressions shows two types”“CAUSEEFFECT predication”“and SITUATIONAL predication.” Second, the combinatory types of each conditional expression are discussed. I argue that BA is used when there is a “CAUSE- and- EFFECT”relation between a conditional clause and a main clause , that TO is used when there is a sequential relation in time between a conditional clause and a main clause. On tge other hand, TARA is argued to be used when the clause of TARA connotes the meaning of “completeness”or “results”of a conditional clause. Third, characteristics and semantic differences of the conditional expressions are discussed. Generally, BA- and TARA- sentences connotestrong “subjectivity”while To sentences has strong “objectivity.”It is argued that the generalization is always true because there are some instances run counter to it. Fourth, it explains the difference between BA and TO in “general CAUSEEFFECT conditionals.”Ba desinates logical truth while TO refers to “CAUSE-EFFECT predication” relation between a conditional clause and a main clause, but there is no such a close relation between them as in BA. The TO sentences are characterized by the fact that are not limited to the “tense”or “time”, and that they connote “commonness” and “convention”rather than “speaker's subjectivity”and “temporal sequence.” Finally, it explains the difference between BA and TARA in the usage of “General Hypothetical Conditionals.” There is a necessary relation between a conditional clause and a main clause if BA is used, but there is no such relation between them if TARA is used because it implies strong “individuality”and “temporariness”and the results derived by TARA is limited to the situation only. Since TARA, unlike BA, implies “completeness”, there are some instances in which TARA-sentences may be translated into BA-sentences.

        맨 위로 스크롤 이동