RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        유방암 검출을 위한 전기 임피던스 방법에 관한 연구

        이정성,강경아,현진원,장원영,이창현,김신,김우건,김경연 대한암예방학회 2009 Journal of cancer prevention Vol.14 No.4

        There have been many studies on the impedance characteristics of body tissues for decades. Since the breast tissue is relatively uniform compared to other tissues and the electrical characteristics of normal and tumor tissues are obviously different, for the breast cancer detection the electrical impedance method seems to be promising. The purpose of this research is to investigate the feasibility of the detection of a cancerous tissue in a normal tissue with a numerical method based on the finite element method and to design the electrode configuration. The effect of the skin tissue having high permittivity on the measurement of the electrical signals have also been studied. The results of this study can be used as the fundamental data for the development of the electrical impedance method for the beast cancer detection.

      • KCI등재

        倭館 開市 때 제공된 日本料理 기록의 비교(1705년, 1864년)

        정성일(鄭成一) 한일관계사학회 2015 한일관계사연구 Vol.52 No.-

        이 글은 왜관의 일본인들이 작성한 매일기(每日記)를 바탕으로 개시(開市) 때 조선인에게 제공된 일본 요리를 분석한 것이다. ㉠ 왜관의 개시요리 기록은 1705년부터 체계적으로 정리되기 시작하여 19세기 중엽까지 그것이 이어졌다. ㉡ 조선 역관과 도중(都中)에게는 밥 이외에 국 한 가지와 반찬 세 가지 즉 1즙 3채가(初市는 2즙 5채), 그리고 그들의 종자[수행원]에게는 1즙 1채가 기본이었다. ㉢ 개시요리는 계절마다 쓰이는 재료가 달랐지만, 무처럼 철에 관계없이 연중 고르게 사용되는 재료도 있었다. ㉣ 고정 메뉴인 밥과 국 이외에, 반찬으로는 조림이 가장 많이 제공되었고 그 다음이 무침이었으며, 생선회도 가끔씩 나왔다. 왜관의 일본인들이 조선측 관계자에게 김치를 반찬으로 내놓는 일도 드물게나마 있었다. ㉤ 통신사 일행에게 제공된 향응요리에 비하면 왜관 개시요리의 종류와 내용이 간소하였지만, 개시요리는 왜관 거주 일본인의 일상적인 식생활 문화가 반영된 것이었다고 말할 수 있다. This paper clarified some facts through the analysis on the foods of Japanese style supplied for private trade[Gaeshi in K.] between Joseon and Japan, using the daily records by the trade authority of Tsushima domain, Ichidaikan in Japanese. First, the Japanese foods supplied during the time of trades was to be recorded from 1705 to the middle of 19th century at the Japan House, directed by Tsushima domain. Second, rice, soup and three kinds of side dish were supplied to Korean translators[Hundo and Byeolcha in K.] and merchants[Dojung in K.], and one soup and two kinds of side dish added for them especially in the case of the first trade in the every year. But only one soup and one side dish were supplied, in addition to rice, to their encourages each time of trade. Third, the foods supplied during the time of trades were differed by seasons. But there were some vegetables used as usual as white radish. Fourth, adding to rice and soup, the foods boiled were most common, and the next was the foods seasoned. Gimisui[Gimchi in K.] was supplied for Korean translators and merchants infrequently. Fifth, the Japanese foods supplied during the time of trades were more simple than the foods for Korean Diplomatic Envoys to Japan. But it should be emphasized that Japanese food cultures of daily life at the Japan House was reflected in the foods for the trades.

      • KCI등재
      • KCI등재

        조사시찰단의 보고로 본 1880년 조선의 수출입 통계

        정성일(鄭成一) 한일관계사학회 2020 한일관계사연구 Vol.68 No.-

        이 글은 1880년 조선의 수출입 통계에 관한 것이다. 첫째, 분석 자료는 두 가지이다. 하나는 1881년 조사시찰단의 한 사람으로 일본을 다녀온 이헌영(李헌永)의 보고 자료이다. 다른 하나는 일본 대장성(大藏省)이 발간한 일본의 조선무역 자료이다. 둘째, 분석 대상은 1880년 한 해 동안 조선과 일본 사이에서 이루어졌던 무역 실적이다. 이 분석을 통해서 조선의 해관(海關) 설치와 각국에 대한 개항이 본격화되기 전인 1880년 조선의 수출입 실상을 파악할 수 있게 한 점이 이 논문의 특징이다. This paper verifies the statistics of trade between Korea and Japan in 1880. First, the materials for analysis are two. One is the set of reports by Lee Heon-Yeong who visited Japan as a member of Korean Embassy to Japan in 1881. The other materials are the foreign trade reports published by the Japanese Ministry of Finance in 1881. Second, the subject of analysis is the performance of trade between the two nations for one year. It may be suggested that the actual conditions of the trade between Korea and Japan in 1880 were grasped through analyses of the trade materials reported by Lee Heong-Yeong and the Japanese Ministry of Finance in 1881.

      • KCI등재

        태조 왕건 친제<SUB>親製</SUB> 원주 흥법사지 진공대사 탑비의 조성배경

        정성권(丁晟權) 한국국학진흥원 2016 국학연구 Vol.0 No.31

        원주 흥법사지에는 진공대사 충담의 탑비가 있다. 진공대사는 921년 태조 왕건으로부터 왕사에 임명되었으며 흥법사에서 주석하다 940년 입적하였다. 입적 직후 승탑과 탑비가 조성되었다. 탑비는 941년 건립되었고 태조 왕건이 직접 비문을 작성하였다. 태조 왕건시기 비문이 작성되거나 건립된 탑비는 모두 11개이다. 이 중 유독 흥법사지 진공대사 탑비만 태조 왕건이 친제하였다. 기존의 학설은 그 이유를 진공대사 충담이 심희의 제자였다는 점에서 찾고 있다. 즉 심희로 대표되는 신라 불교의 정통성이 고려로 계승되었다는 것을 보여주기 위해 태조 왕건이 충담비의 비문을 직접 작성했다는 것이다. 이 글은 기존의 학설 이외에 진공대사 탑비가 새로운 통일왕조 고려의 등장을 신라의 유민들에게 알리고자 건립된 기념물의 성격이 있음을 주장하였다. 이에 대한 근거로 진공대사 탑비 비문과 비슷한 시기(940)에 작성된 「개태사화엄법회소」 와 동시기에 건립된 개태사 석조삼존불입상을 분석하였다. 이와 함께 탑비가 위치한 흥법사가 강원도나 경상도쪽의 구 신라 유민들이 개경으로 나아가기 위해 반드시 거쳐야 되는 병목과 같은 교통의 요지였음을 밝혔다. The Stele of the Buddhist Saint Jingongdaesa is located in Heungbeopsa temple site in Wonju city. It was erected in 941. Kign Taejo, the First King of Goryeo Dynasty reconstructed the Zen Buddhist Heungbeopsa temple for the Buddhist Saint Jingongdaesa. It was his wish to educate the people in the way of Zen, and along whith the neighboring Geodonsa Temple in Wonju and Godalsa Temple in Yeoju Heungbeopsa temple played a signigicant role during the early part of the Goryeo Dynasty period. Jingongdaesa returned from studying in China and became the royal monk to King Taejo. It is said that when Jingongdaesa entered Nirvana in 940, King Taejo wrote the epitaph himself. The epitaph is an abstract from writings of King Taejong from the Taeng dynasty of China and carved onto the monument in the character style of Wang Huiji. The original monument was damaged, and the body of it including the stone coffin containing the ashes of Saint Jingongdaesa was moved to the National Museum in Seoul. The construction style is indicative of the ambitious spirit of the people at the beginning of the Goryeo Dynasty period. To explain that why King Taejo wrote the epitaph by himself, this article study about the stone Buddha triad image at Gaetaesa that was built in 940. The Gaetaesa stone Buddha was made in the site that the Later pakje’s King surrender to Kign Taejo. In other words, the stone Buddha triad image was built in the historical and symbolic site that Wnag Geon finally achived the unification of the Later Three Kingdoms. In the same reason King Tajon built The Stele of the Buddhist Saint Jingongdaesa in Heungbeopsa temple. Because Heungbeopsa temple is a major transportation point, It was a perfect place to propagate of new country-Goryeo Dynasty-newly built.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼