RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      • 좁혀본 항목

      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재후보

        Painterly Poeticizing in W. B. Yeats’s Poetry

        이영석 한국예이츠학회 2003 한국예이츠 저널 Vol.20 No.-

        예이츠(W. B. Yeats)는 화가를 아버지로, 화가 수업을 받은 시인이었다. 시인으로 성장하면서 문인 못지 않게 여러 화가들과 예술가적 환경에서 생활하였는데, 그의 저술 여기저기에 회화에 대한 언급이 많다. 따라서 그의 시의 형성에는 화가적 시학이 깊이 뿌리내리고 있다고 보아도 틀리지 않다는 전제가 이 논문의 바탕이 된다. 그리고 그의 시작 초기에 결정적 영향을 준 사람이 시인이며 화가인 영국의 대표적 낭만주의 시인인 블래이크(William Blake)이다. 예이츠는 이 시인을 두 번에 걸쳐 편집하고, 곧 이어서 두 편의 글 “회화의 상징성” (1898년)과 “시의 상징성” (1900년)을 발표한다. 이 작업을 통해 예이츠시의 골격이 형성되었다고 해도 과언이 아니다. 이 시기의 시들은 회화의 상징주의와 잘 비교 대조된다. 이 시기 이전의 예이츠는 힘이 부족한 것처럼 보인다. 예이츠시는 본질적으로 고전적인 회화적 형상성을 처음부터 보이나 상징적 특정이 가미되면서 시는 더욱 깊어진다. 예이츠 시의 또 다른 특성은 추상성이다. 이 특성은 예이츠가 의도적으로 시도했다기보다 선구적인 그의 기질이 이런 시를 만들게 했다고 보인다. 추상주의 미술은 아직 등장하지 않았으나, 예이츠는 “추상”이라는 용어를 종종 사용한다. 이러한 회화와 시 읽기에서 다루어지는 작품과 작가는 들라크루와(Delacroix)와 예이츠, 예이츠와 셰익스피어, 「레다와 백조」(Leda and the Swan)와 「비너스와 아도니스」(Venus and Adonis), 블래이크와 예이츠 및 「방울 달린 모자」(The Cap and Bells,) 귀스타브 모로(Gustave Moreau)와 예이츠, 모로의 회화작품들, 「쿨 장원의 야생 백조」(The Wild Swans at Coole)와 후기인상파 화가들 및 모로, 예이츠와 화가 시인 컴밍스(e e cummings) 등이다. W. B. Yeats was born a son of a painter father, John Butler Yeats. While growing up, he had been under the influence of painters, as well as of poets; as a result, Yeats often mentions things that have to do with art and artists in his writing. In view of this background, the basis of the thesis of the present paper focuses on the painterly poeticizing tendency in the poetry of Yeats. And the most important influence on his early poetic practice was William Blake, who was a poet and painter. He did his own illustrations to his poetry. Yeats edited Blake twice, and wrote two essays, “Symbolism in Painting” (1898) and “The Symbolisn in Poetry” (1900). Through this work, Yeats grew stronger in constitution. Compared with his earlier poetry, the poetry after his contact with Blake grows starker but richer, due to the symbolic enhancement. Yeats’s poetry is Classical in nature, if we borrow the term from the history of art; and it deepens with symbolism. Another characteristic in Yeats is the abstraction that Altieri and Albright discuss; Yeats did not yet see Abstract art appear, and yet he created poetry of “Abstract art.” His efforts to create a new poetry were about to be born, when he died. c c cummings may or may not surprise Yeats. The reading of the poetry and the paintings is done through dealing with Delacroix and Yeats; Yeats and Shakespeare; “Leda and the Swan” and “Venus and Adonis”; Blake and Yeats and “The Cap and Bells”; Gustave Moreau and Yeats, Moreau’s paintings; “The Wild Swans at Coole” and Post-Impressionist Painters and Moreau; Yeats and e e cummings.

      • KCI등재후보

        Reading Yeats’s Letters Written in France

        이영석 한국예이츠학회 2004 한국예이츠 저널 Vol.21 No.-

        예이츠(W. B. Yeats)는 평생 프랑스, 파리를 10여 차례나 방문하여, 길게는 46일간 체류하면서, 많은 문인들과 신비주의자들과 교류하고, 공연을 보고, 작품을 쓰거나 구상하며, 대마초 -당시는 불법이 아니었지만- 를 피우기도 한다. 그러나, 흥미롭게도, 그가 장기간 머물고 있던 때는, 자신의 평생의 연인인 모드 곤이 파리에, 혹은 노르망디에 거주하고 있었다. 물론, 최초로 파리에 머물 때는 메이더스의 집에 머물었고, 그 다음에는 호텔 꼬르네이유라는 문인들이 모이는 곳에서 작품을 쓴다는 목적이었다. 그러나, 모드 곤과의 첫 키스가 있은 직후는, 파리의 그녀의 집에서, 또 마지막 청혼을 할 때는 노르망디의 그녀의 집에서 머문다. 그리고, 예이츠가 조지와 결혼한 후에는 9년간 파리를 방문하지 않는다. 훨씬 후 병이 나자 치료하려 프랑스 남쪽을 찾고, 나중에는 그곳에서 사망하고 묻힌다. 그러나, 모드 곤에 이끌려, 파리를 방문하지만, 예이츠는 이곳에서 많은 것을 얻어간다. 파리에 머물면서 쓴 그의 편지는, 당시의 그의 심경, 상황, 문학관, 예술관, 등등 많은 것을 엿볼 수 있게 해준다. 이 논문은 이미 많이 다루어진 인물 보다는, 덜 다루어진 사람들과의 교류를 보여주는 편지의 소개에 중점을 둔다. Reading the letters written by Yeats while in Paris, along with the notes to them fully footnoted by the editors gives a lot of new insights into Yeats the man and his milieu. The Yeats's Paris periods have a lot to offer, as studies on them have not been done extensively and deeply. The image of John O'Leary as a writer has turned to be darker, as the fact is revealed that Yeats had kept himself from reviewing his book itself; instead, he had been diplomatic enough to focus on O'Leary's personality. Only did he comment on his capacity as writer after he died. That Yeats smoked all his life, which is new to me, and took hashish, though it was not illegal then, in Paris could be linked to his lung congestion later on. We could further develop the subject of Yeats and the French poets, Mallarme and Verlaine. The correspondence between Robert Bridges and Yeats can lead to further research into their poetics. Finally, the taste of Yeats in art can be understood by looking into the artist Althea Giles and other artists. The new books, The Collected Letters of W. B. Yeats will make a lot of contribution to deepen the studies of Yeats and his poetry and prose work. I look forward to further publication of more books covering his middle and last periods.

      • KCI등재

        MPLS 트래픽 엔지니어링을 위한 레이블 할당 방법

        이영석,이영석,옥도민,최양희,전병천 한국통신학회 2000 韓國通信學會論文誌 Vol.25 No.8

        본 논문에서는 MPLS망에서 효과적인 트래픽 엔지니어링을 위하여 IP 플로우 모델에 기반한 레이블 할당 방법을 제안하고 성능을 분석하였다 지속시간이 길고 많은 패킷들을 포함하고 높은 전송률을 보이는 베이스 플로우들은 전체 트래픽 로드의 많은 부분을 차지하고 있기 때문에 네트워크에서 장기적인 혼잡현상을 발생시키는 주요원인이 된다 따라서 트래픽 기반 레이블 할당방법에 의해 분류된 베이스 플로우들을 네트워크 혼잡시 우선적으로 우회 LSP에 할당하는 명시적 경로 설정 방법을 이용하여 혼잡 현상을 빠르게 해결할 수 있다 제안한 레이블 할당 방법은 X/Y 플로우 판별자와 라우팅 테이블을 이용하는데 베이스 플로우를 판별하기 위하여 패킷수 기반과 cut-through ratio 기반 방법을 제안하여 비교하였다 제안한 방법들은 2계층으로 스위칭 되는 패킷수의 비율(Cut-throguh Rtatio)을 크게 떨어뜨리지 않고 할당되는 레이블 수를 최소화시킨다. In this paper, label assignment schemes considering the IP flow model for the efficient MPLS traffic engineering are proposed and evaluated. Based on the IP flow model, the IP flows are classified into transient flows and base flows. Base flows, which last for a long time, transmit data in high bit rate, and be composed of many packets, have good implications for the MPLS traffic engineering, because they usually cause network congestion. To make use of base flows for the MPLS traffic engineering, we propose two base flow classifiers and label assignment schemes where transient flows are allocated to the default LSPs and base flows to explicit LSPs. Proposed schemes are based on the traffic-driven label triggering method combined with a routing tabel. The first base flow classifier uses both flow size in packet counts and routing entries, and the other one, extending the dynamic X/Y flow classifier, is based on a cut-through ratio. Proposed schemes are shown to minimize the number of labels, not degrading the total cut-through ratio.

      • KCI등재

        TV 음식 프로그램에 나타난 맛 표현의 문제와 대안적 맛 스토리텔링

        이영석 글로벌 문화콘텐츠학회 2017 글로벌문화콘텐츠 Vol.0 No.28

        '스콜라' 이용 시 소속기관이 구독 중이 아닌 경우, 오후 4시부터 익일 오전 7시까지 원문보기가 가능합니다.

        The purpose of this article is to examine the characteristics and problems of taste expression in TV food programs and to suggest alternative storytelling of more systematic taste expressions. For this purpose, I first look at the reality of taste expressions in TV food programs and their problems. And then summarizing our senses associated with the perception of taste, I arrange the sensory languages for taste expressions. Finally I’ll present some trial expression of taste as alternative taste storytelling. The following conclusions can be drawn from this essay. First, I have seen that the taste expressions in TV food programs depend on gestures, facial expressions and nonverbal overexaggerating. This is due to the fact that the TV medium in which the expressions of taste are expressed is focused on visual and auditory communication. As a result, the verbal function in our expressions of taste is weakened, and often neglected. It does not seem to be ideal reality when we think about the possibility and indeed richness of sensory vocabulary. Now, I’d like to present a frame of new taste expressions that is more resourceful. To do this, it is necessary to strengthen the verbal expressions of taste first od all. The systematic use of various sensory vocabulary would be desirable. I emphasize the objective function of visual and auditory sense supplemented by the subjective function of smell, touch and taste. In the same context, I focus on expressing detailed sense of taste, and then individual feeling and thought about the food. This will contribute to accurately representing a whole range of taste. I also examine the effectiveness of various comparisons and rhetoric based on personal experiences. All of these will help broaden the possibility of taste expressions, especially using synesthetic expression or various metaphor. 이 글은 TV 음식 프로그램에 나타난 맛 표현의 특징과 문제점을 살피고 그 대안으로서 보다 체계적인 맛 표현의 가능성을 제시하는 것을 목적으로 한다. 이를 위해 우선 TV 음식 프로그램에서 볼 수 있는 맛 표현의 실제와 그 문제점을 살펴보고, 맛 표현에 연계된 우리의 감각, 특히 미각 어휘와 기타 감각의 의미를 정리한 다음, 대안으로서 바람직한 맛 표현의 가능성과 그 스토리텔링의 실제를 제시해 볼 것이다. 맛 표현의 문제점과 관련하여 우선 우리의 맛 표현이 지나치게 몸짓, 표정, 탄성에 의존하는 문제가 있음을 보았다. 이는 맛 표현이 이루어지는 매체가 TV인 탓에 시각 청각적 전달에 치중되면서 나타나는 현상으로 보인다. 이로써 우리의 맛 표현에서 대사의 기능이 약해지고, 언어적 맛 표현이 소홀한 모습을 보인다. 우리의 풍부한 감각 어휘의 실제를 생각하면 대단히 안타까운 현실이다. 그밖에 다양한 비교와 비유의 수사적 기법도 매우 초보적으로 사용되고 있었다. 이제 보다 완성도가 높은 새로운 맛 표현의 틀을 제시해 볼 수 있을 것인 바, 이를 위해 무엇보다도 언어적 맛 표현을 강화할 필요가 있다. 다양한 감각 어휘의 체계적인 사용이 바람직할 것인데 우선 보다 객관적인 감각으로서 시각과 청각을 표현하고, 주관적인 감각인 후각, 촉각, 미각 어휘를 사용하는 것을 제안하였다. 같은 맥락에서 개별 감각의 세부적인 맛 감각을 표현하고, 이를 종합하여 정리하는 구성도 생각해 보았다. 이로써 실제 맛의 전 감각을 골고루 정확하게 표현할 수 있을 것이다. 아울러 개인적인 체험에 기초를 둔 다양한 비교와 비유의 수사를 사용할 수 있다. 비유는 특히 공감각적인 표현이나 다양한 은유를 활용하여 맛 표현의 가능성을 넓혀 줄 것이다.

      • KCI등재

        The Poetics of Gender in W. B. Yeats and Kim Chunsoo

        이영석 한국영미어문학회 2010 영미어문학 Vol.- No.97

        I examine two Modernist poets, Kim Chunsoo of Korea and W. B. Yeats of Ireland. I read some poems by Kim Chunsoo with the imagery of women. His poems tend to be short and abstract. From the earliest poems to the last, the poet hardly talks about a woman, and instead he sings of what she could be as girl or woman. His poems of women read like Yeats’s early poems. Kim avoids dealing with the women directly, while Yeats, except for the early poems, talks about the women he has known in person. Like Kim, Yeats tends to universalize the women he knew; in the poems he usually begins with the real woman, then expands the horizon to all women, to the mythic and historical dimensions. The abstract portrayal of women in Kim’s poetry is seen as Eastern poetics, and the concrete depiction of women in Yeats’s poetry as Western. But both show interest in elements of the world, like water.

      • KCI등재

        W. B. Yeats and Tragedy

        이영석,Lianggong Luo 한국예이츠학회 2018 한국예이츠 저널 Vol.57 No.-

        This paper makes an attempt to trace the trajectory of how the aesthetics of Yeats’s poetic work, tragedy and tragic joy, has traveled in his long career. But, because it’s a complex and big question, it would not be possible to treat it here in full. Instead, I would point to a possibility of further studies on this subject. The best treatment that’s been published so far on this topic, though it covers the early 1900s, from 1902 to 10, is Frances Nesbitt Oppel’s Mask and Tragedy (1987) and Richard Ellmann’s Identity of Yeats (1954) that makes a brief yet early and clear judgment of Yeats’s tragedy, the latter book making a difference between Yeats and Friedrich Nietzsche. And Helen Vendler’s Yeats and Lyric Form (2007) and Majorie Perloff’s Rhyme and Meaning in the Poetry of Yeats (1970) are of great importance. But the last two books by Vendler and Perloff do not treat tragedy at all; I have chosen them to make an assumption of Yeats’s ideal form of work, or the architectonic structure of Yeats’s lyric poetry, connecting tragedy and poetic form. I call attention to two other scholars: Jahan Ramazani who reads Yeats’s elegies and Terence Brown who introduces Yeats’s “A General Introduction for My Work” and offers how tragic joy is to become Yeats’s new aesthetics.

      맨 위로 스크롤 이동