http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
이영규 한국중국언어학회 1995 중국언어연구 Vol.3 No.-
有個語素若在句子中能自由運用,就可以當做成詞語素.成詞語素不一定是自由語素.在句子中自由運用,這句話自由語素所具有的條件幷無關係,因爲成詞語素還包括已經虛化了的句法單位.已經虛化了的句法單位通常叫做虛詞.虛詞本身不是缺乏語法意義,而是缺乏詞彙意義.沒有虛化的句法單位常具有詞彙意義而將該單位通常說稱實詞.但實詞幷不是沒有語法意義;因爲可以做句子成分.유차가견성사어소원본근구법공능유관.與此同時,成詞語素也可以詞法有關.帶聲調的一個音節等於一個語素.這是漢語的基本特徵.語素元來是一種備用單位,是一個最小的語法單位.成詞語素意味着能當做詞兒的語素.因此沒有當做詞兒的時候,타취시어소;也可以說一個實體有兩個名稱.漢語的語素都能做詞法成分.漢語的語素幾乎都有詞彙意義,而通常叫做實語素.我們需要察看具有詞彙意義的語素和具有詞彙意義的詞兒是否有對應關係.衆人所知實語素則爲構詞法上的單位,而實詞則爲法句法上的單位.所有的單音節實詞都可以變成實語素,但是所有的單音節實語素不一定都會變成實詞.與此同樣,所有的單音節虛詞都可以變成實語素,但是許多單音節實語素不能變成虛詞.不過關於語法單位的虛化問題說所有的虛詞不能變成虛語素,而所有的虛語素也不能變成虛詞. 以同代的槪念爲前提來看像英語那樣語言的複合詞多半是有根詞再加上根詞後就變成複合詞的;然而漢語的複合詞不一定是如此.타다반시유사근재가상근사혹유사근재가상사근적.나마아문안조이대적개념위전제래간목전능구성한어복합사적호사부가성사적실어소,過去在上古時代實在能當做成詞語素;因爲在上古時代單音節詞優勢.於是我們可推斷漢語複合詞確是由詞組形式轉化爲複音節詞.而且由語音簡化之趨勢所引起的同音異義現象也可算是與複合詞之産生有關的造因.其實在整個詞彙當中依據語法造詞方式造的複合詞爲數最多.這就反映漢語在構詞法上的特点則是複合爲主.
이영규 한국중국언어학회 1997 중국언어연구 Vol.5 No.-
광동벽처남요, 與黃河流域相距甚遠. 嶺南地區出現漢語方言是隨着中原 及其他地區漢人進入嶺南才逐漸形成的. 公元前二一四年, 秦朝滅六國之際曾派遣將領率兵攻打南越, 而此時衆多秦兵帶着中原漢語來到嶺南. 부과대월어발전화형성적력사이언, 我們不能說毫無受到戰國時期楚語與百越語的影響. 其實自秦漢經過魏晉到隋唐, 월어지구부근처우접수한어전파적계단, 而且還處于百越語被漢語融化的階段. 만당이전시기월어종맹아, 發展到成熟; 起初以接受楚語影響爲主而後來却轉變爲以接受中原漢語爲主. 尤其在隋唐時期該地區受到中原漢語讀書音的影響又相當大, 而終于形成了較爲固定的一種漢語方言. 於是從此之後語的語音與宋元以後中原漢語之語音相差兪來兪增大起來. 목전월어상미소실입성여기보음운미. 與此相反普通話早已失去入聲與其輔音韻尾. 이차유어양조지출현장중고시기탁음성모자목전재월어리잉연회분변출래, 而普通話裡除了中古平聲字之外幾乎無法區別中古濁音聲母字. 除此之外對中古陽聲韻的鼻音韻尾而言, 월어우시완정무손, 而普通話則不然. 這些不同點可以說是在語音上兩者之間相差較大的主要特徵.