RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        진보적 문화예술 활동과 사회변화의 상관성 -광주민주화운동을 중심으로-

        이승권,윤만식,LEE, Seung-Kwon,Yun, Man-sik 국제문화기술진흥원 2018 The Journal of the Convergence on Culture Technolo Vol.4 No.3

        The present article focuses on the cultural arts, the role and functions of people as intermediate to carry out the revitalization of memory. Most of the basic cultural activities and events sparked from the cardinal point of the democratization of Gwangju and the interwoven relationships this created. In other words, the events leading to Gwangju democratization movement have derived from democratic culture and art and they contributed to change and influence South Korea's revolutionary movements. As far as clarifying the concept of culture is concerned, the idea of culture is too wide to encompass it so we aim to narrow it down to the special events of 5.18 democratization movements which launched the national transformation of the cultural stage and the development of democracy in South Korea. Through this, the movement of popular culture and popular arts fostered the revolution of society. Moreover, the value of the 5.18 movement for democratization stems from democracy, human rights, the universal value of peace and so many efforts were made by popular artists until it became upgraded as a national commemoration day. Raising the people's awareness that culture could change the course of history is still necessary so that popular art and culture play a central role in people's lives. In order to fulfill the people's inherent hope it is necessary to promote aesthetic values and a continuous revolution in societal practices. 본 논문은 문화예술이 갖는 '기억의 재생과 잠재된 변화 욕구에 대한 민중들의 의지를 불러내는 매개자'로서의 기능과 역할에 주목하였다. 진보적 문화예술 활동이 광주민주화운동을 기점으로 사회변화의 기폭제가 되었다는 판단에서 이들 사이의 상관성을 살펴보고자 하였다. 다시 말해 광주민주화운동을 기점으로 조직화된 민중문화 혹은 민중예술이 한국사회의 변화에 어떠한 영향을 주었는지 확인하고자 한 것이다. 문화에 대한 정의는 너무 광범위하여 특정할 수는 없지만 여기서 문화는 5.18민주화운동이라는 특정한 사건에서 시작하여 한국 민주주의 발전이라는 사회변화의 지속 과정에 치열하게 참여했던 일련의 행위에 초점을 맞추고자 했다. 그런 점에서 민중문화운동과 민중예술인들이 한국사회의 문화를 바꾸는데 기여한 바는 충분히 평가되어야 한다고 판단한다.

      • SCOPUSKCI등재

        Tween80 미셀 용액에서 Ni(Ⅱ)의 분광광도법 정량

        이승권,최희선,Lee, Seung-Kwon,Choi, Hee-Seon 대한화학회 2000 대한화학회지 Vol.44 No.3

        Tween80 미셀용액에서 착화제로서 APDC틀 이용하여 Ni(II)를 정량하는 방법에 대해 연구하였다. Ni(PDC)$_2$ 착물의 홉수 스펙트럼 chloroform에서 보다는 Tween80에서 더 좋은 모양과 더 좋은 감도를 보여 주었다. Ni(PDC)$_2$ 착물은 pH 7.0에서 그리고 100분 정도까지 매우 안정하였으며, APDC를 Ni(II)의 몰수의 10배 이상 넣어 주면 정량적으로 착물이 형성되었다. Tween80의 농도는 0,1%가 적절하였고,0.1% Tween80 용액에서 Ni(PDC)$_2$ 착물의 검정곡선은 좋은 직선성(R2=0.9955)을 보여주었다. 이 분석법의 검출한계와 정량한계는 각각 0.09 ${\mu}g$/mL와 0.28${\mu}g$/mL이었으며, 강물시료에 적용한 회수율은 100% 보다 조금 크게 나타났다. 비록 여러 금속이온들이 방해를 하지만, 실제시료에 들어있는 Ni(II)을 정량하는데 이용할 수 있을 것이다. We have studied on the determination of Ni(II) using APDC as a complexing agent in Tween80 micellar medium. The absorption spectrum of Ni(PDC)$_2$ complex in Tween80 medium was better defined and more sensitive than that in chloroform Ni(PDC)$_2$ complex was very stable at pH 7.0 and up to 100 minutes, and could be quantitatively chelated when APDC was added to over 10 times moles of Ni(II). The optimum concentration of Tween80 was 0.1%. The calibration curve of Ni(PDC)$_2$ complex with good linearity(R$^2$=0.9955) was obtained in 0.1% Tween80 medium. The detection limit and the determination limit were 0.09 ${\mu}g$/mL and 0.28 ${\mu}g$/mL, respectively. This technique was applied to the analysis of Suwon stream water samples, and about l00% of recoveries were obtained from the spiked samples. Although the formation of Ni(PDC)$_2$ complex was interfered by various metal ions, this technique could be applied to the practical determination of Ni(II).

      • KCI등재후보
      • KCI등재

        동아시아 문화도시 선정의 의미와 문화도시 전략

        이승권 ( Lee Seung-kwon ),양희주 ( Yang Hee-ju ) 조선대학교 인문학연구소 2016 인문학연구 Vol.0 No.52

        본 연구는 2014년에 시작된 ‘동아시아 문화도시’ 사업의 의미와 문화도시 전략을 살펴보는 글이다. 동아시아 3개국이 ‘동아시아 문화도시’ 사업을 진행하기로한 것만으로도 의미를 부여할 수 있지만, 이러한 사업이 아시아인의 삶에 영향을주고, 아시아 문화공동체 실현에 기여하고자 한다면 동아시아 문화도시가 지향해야 할 바를 합의하고 이에 상응하는 미래 전략이 수립되어야 한다. 그러나 2014년에 진행된 동아시아 문화도시 사업을 살펴보면, 동아시아 문화도시 사업이 지향하는 바가 구체적으로 프로그램에 반영되지 못했다는 것을 확인할 수 있다. 이에 대해 본 연구는 다음과 같이 몇 가지 문화도시 전략을 제시하였다. 광주에는 원형이 잘 보존된 선사시대의 철기 유물이 존재하지만 광주는 이것을 활용하지 못했고 질곡의 근대사를 거치면서 역사문화유산도 많이 상실하였다, 그럼에도 광주는 새로운 세기를 맞이하여 ‘빛의 도시’를 구현하기 위한 수단으로 유네스코미디어 아트 창의도시 네트워크(UNESCO Creative Cities Network)에 가입하였다. 따라서 광주가 추구하는 민주, 평화, 인권의 가치를 기반으로 한 휴먼 미디어 시티(Human Media City)를 지향하기 위한 콘텐츠를 개발해서 동아시아 문화도시와 공유해야 한다. 취안저우는 해상실크로드의 시발점이고 이슬람세계와의 교류를 통해서 성장한 도시이기 때문에 해상실크로드의 유물과 이슬람문화의 흔적을 콘텐츠로 만들어 문화도시 프로그램을 진행해야 한다. 요코하마는 일본의 근대화를 이끈 도시로 서구 문물의 유입되던 시기의 유물과 개방적인 해외문화의 수용 사례를 중심으로 콘텐츠를 만들어야 한다. 결론적으로 다른 배경에서 성장했고 다른 문화유산을 가지고 있기 때문에 3개도시가 취해야 할 동아시아 문화도시 전략은 달라야 한다. 동아시아 문화도시들은 각각의 도시가 간직한 역사문화 유산과 도시가 추구하는 비전을 고려해서 문화도시 전략을 설정해야 한다. Since the launch of the European Capital of Culture in 1985, this program has spread throughout the world up until the Far East. From 2012 to 2014, three main countries (China, Japan and South Korea) have joined forces to develop the Far Eastern Capital of Culture. The fact that the launch of the Far Eastern Capital of Culture through exchanges has tended to create an Asian cultural hub with a vision for Asian culture is probably not a coincidence. The Korean city of Gwangju, the Chinese city of Quanzhou and the Japanese city of Yokohama have been selected because they represent the quintessence of Far Eastern culture. Cultural exchanges and basic mutual understanding are bound to flourish. So these three cities must structure a program that features common points as well as original characteristics. However, in the inauguration of the program put forward, there was no common program symbolizing a cultural identity. Due to a short time for preparation, the three cities could only implement a program introducing cultural fine arts. Instead of coming up with a common program, during the celebrations of the opening ceremony of the other two cities, each city introduced its own culture. After being selected as Far Eastern Capital of Culture, the three cities could highlight their history and natural environment. Our partners in cultural exchanges, that is, Quanzhou and Yokohama, are harbor cities that have soon assumed the role of cultural bridges between the East and the West. In Western Asia, sea exchanges have contributed to the growth of historical culture in Quanzhou, and in spite of a relatively shorter history Yokohama was the secondly created city; compared to those two cities, Gwangju being an inland city has obviously different infrastructures. This is why the 2014 Far Eastern Capital of Culture features a background with common characteristics as well as contrasting ones. Since the historical and cultural landscape of these three cities differs, the methodical approach has to differ too. Before anything else, the aspects of space must rationally reflect Asian values. Then, more emphasis should be put in the city hall’s governance through this program. Finally, as each city has its own natural environment, history, traditions, touristic, cultural and artistic resources, civilian capabilities should be pooled coherently so as to come up with a brand image for the city. In order to do so, civilian participative networks bringing together universities and experts should be established.

      • KCI등재

        MAIS의 번역문제

        이승권 ( Seung Kwon Lee ) 한국불어불문학회 1995 불어불문학연구 Vol.31 No.2

        Face a` la complexite´ du statut de la traduction, il nous a fallu choisir un aspect de celui-ci, cet aspect a e´te´ la comparaison de l`e´cart pour eusuite appliquer le re´sultat de cette comparaison au franc¿ais et au core´en. Afin de mieux faire ressortir les proble`mes et les re´soudre, nous n`avons pas he´site´ a` faire appel a` la terminologie ainsi qu`a` la me´thodologie de Vinay et Darbelnet qui e´taient, a` notre connaissance, les premiers a` avoir conside´re´ la traduction comme science autonome au me^me titre qu`une discipline : la traductologie. Notre intention a e´te´ ici de contribuer a` faciliter la pratiquer de la traduction en e´tablissement une manie`re de traduire supple´mentaire par l`examen de la conjonction : mais en franc¿ais et ses e´quivalents core´ens. Mais prendre comme objet de recherche deux langues tre`s diffe´rentes nous a oblige´ a` une perspective a` la fois the´orique et pratique. Une perspective the´orique, car nous avons commence´ ce travail par une me´thode de traduction que Vinay et Darbelnet avaient applique´ a` la traduction entre deux langues : Une perspective pratique, car en comparant la langue core´enne a` la langue franc¿aise, nous devions mai^triser les diffe´rences et les proprie´te´s propres a` chacune, pour les appliquer a` la traduction. Ceci bien que notre essai n`a porte´ que sur un seul domaine de cate´gorie, a` savoir les conjonction de coordination : mais et ses e´quivalents core´ens. De ce point de vue, notre travail est de nature contrastive. Son but n`est pas de donner des explications sur tel ou tel fait, mais de fournir un outil pour la traduction. Prendre l`information que ve´hiculent les caracte`res syntaxique, se´mantique et pragmatique des unite´s de chacune des langues en cause, et montrer quells est la diffe´rence qui se trouve dans les unite´s e´quivalentes entre ces deux langues, voila` quel e´tait l`objectif. S`il nous a semble´ plus fructueux de nous placer dans une perspective contrastive, c`est que dans la confrontation des re´alisations syntaxiques diffe´rentes selon les langues, apparai^t la nature des ope´rations linguistiques dont elles sont la marque. Les travaux qui portent donc sur le domaine de la traduction doivent, c`est essentiel, utiliser les possibilite´s contrastives et envisager l`ope´ration de traduction comme re´ve´latrice des diffe´rences de fonctionnement des langues, permettant par la`-me^me l`analyse du fonctionnement d`une langue donne´e.

      • KCI등재

        화행이론의 언어학적 수용에 관한 연구

        이승권 ( Seung Kwon Lee ) 한국불어불문학회 1998 불어불문학연구 Vol.36 No.2

        Cet article a pour objectif de chercher la relation entre l`opinion de Ducrot et la the´orie de l`acte de langage qui a e´te´ commence´s par Austin et Searle. Partant d`une re´flexion sur les affirmations et leur rapport a` la re´alite´ ou a` la ve´rite´, Austin de´gage une notion nouvelle, cells de ≪performatif≫ ou d`e´nonciation ≪performative≫. A partir de cette ≪de´couverte≫, Searle a pu confirmer et de´velopper l`ide´e que l`e´le´ment fondamental de la communication humaine n`est pas un segment interne a` la langue, mais l`acte d`e´nonciation, de ≪performance≫, d`un e´nonce´. Ducrot insiste sur le fait que la langue n`est pas uniquement, ni me^me principalement, un outil servant a` transmettre des informations. Elle sert surtout a` e´tablir des ≪rapports intersubjectifs≫ entre les interlocuteurs. C`est la`, pour lui, l`essence et la concre´tisation de la ≪force illocutoire≫ de´finie par Austin. Ducrot s`est e´galement consacre´ a` une analyse pragmatique de l`argumentation, piusque l`approche pragmatique fait porter l`accent sur les strate´gies d`action. En revanche, Ducrot s`attache depuis 1986 a` e´tablir la the´orie standard des topoi¨ en mettant au point les fonctions des topoi¨ agissant sur les enchai^nements argumentatifs, et ensuite dans les anne´es 90, il tourne son e´tude vers l`analyse des items lexicaux contitue´s de topoi¨ intrinse`ques en abandonnant la structure des enchai^nements discurtifs, notamment les enchai^nements argumentatifs, auxquels s`appliquent les topoi¨ extrinse`ques lors de l`e´nonciation. Nous avons voulu, dans cet article, trouver le processus de l`e´volution de sa the´orie, chercher la relation entre l`opinion de Ducrot et la the´orie de l`acte de langage qui a e´te´ commence´e par Austin et Searle.

      • KCI등재

        수도권 노인.비노인 인구의 공간분포 및 이동특성

        이승권(Lee, Seung-Kwon),이학동(Lee, Hak-Dong) 한국주거환경학회 2010 주거환경(한국주거환경학회논문집) Vol.8 No.2

        Korea is changing into the aging society with greater rapidity than any other countries in the world. The mobility of the aged and non-aged population within the Seoul metropolitan area where about half of the whole population in Korea is concentrated is one of the important factors for social change in the future. Having population mobility of the capital area divided into the early period (1996~2000), the middle period (2001~2005) and the late period (2004~2008), this study makes the flow O/D data concerning the development of new towns and the population change of the capital area with the expansion of the traffic network and the population mobility of the aged and non-aged population in the late period. Then, the regional distribution, mobility tendency and its characteristics are analyzed using GIS. As a result, it is first found that the pure migration of the population is concentrated by orders from the most to the least of five cities (Yongin, Hwasung, Namyangju, Koyang and Paju cities) outside the metropolitan area of Seoul. The reason is the purchase and residence of housing according to the workplace, education and real estate investment by the non-aged population. Second, the suburbanization of population mobility and the resultant internal hollowing are expanding in a disorderly manner, and the sprawl phenomenon is generated by urban decline and outside suburbanization. The adverse effect occurs because of the development not considering the circumstances such as the complexity of the traffic, natural and environmental destruction. Third, the mobility of the aged population shows the 3-district concentric pattern while non-aged population shows the pattern of long-distance mobility to new development areas in the south and north. Fourth, the aged population shows lower mobility compared to the non-aged population. This is due to the preference on familiar residential style, social ties and convenience. This change in the spatial distribution of population mobility suggests for diverse studies concerning local economy, housing land and new town development for housing supply, educational and cultural facilities, welfare problem for the aged.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼