RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      • 좁혀본 항목

      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
          • 원문제공처
          • 등재정보
          • 학술지명
          • 주제분류
          • 발행연도
          • 작성언어
          • 저자

        오늘 본 자료

        • 오늘 본 자료가 없습니다.
        더보기
        • 무료
        • 기관 내 무료
        • 유료
        • KCI등재

          성산산성(城山山城) 목간(木簡)의 ‘성하맥(城下麥)’과 수송체계(輸送體系)

          이수훈 ( Lee Su-hun ) 부경역사연구소 2012 지역과 역사 Vol.- No.30

          Wooden tablets of Seongsan mountain fortress are crucial clues to explain Silla society in the middle of the 6th century. This paper aims to investigate ‘seonghamaek (城下麥)’ in wooden tablets of seongsan mountain fortress and transportation system. It can be summarized as follows. First, the meaning of seongha(城下) can be interpreted differently. Investigating comprehensively the contents of relevant wooden tablets, I interpretated the meaning of seongha not as ‘under the jurisdiction of fortress’ but as ‘sent out by fortress’. Secondly, an unknown fortress was proved to function as a intermediate base in transportation system of goods. This is the result of analyzing newly the meaning of seonghamaek. Thirdly, I examined what relation the persons listed in wooden tablets have to tax items. As a result, they were divided into the payers and transporters of tax items.

        • KCI등재

          新羅 中古期 행정촌 · 자연촌 문제의 검토

          李銖勳(Lee Su-hun) 한국고대사학회 2007 韓國古代史硏究 Vol.0 No.48

          城山山城 木簡의 △△村과「冷水里碑」의 珍而麻村을 검토해 본 결과, △△村 가운데 자연촌이 존재하였다는 결정적인 단서는 찾지 못하였다. 성산산성 목간에서 행정촌·자연촌 문제와 관련하여 가장 쟁점이 되는 墨書인「仇利伐上?者村」을 행정촌+자연촌으로 볼 아무런 근거도 없었다. 성산산성 목간에서는 해당 인물의 출신지를 郡名+행정촌 또는 행정촌의 형태로 표기하였다. 목간의 인명표기에 △△村으로 표기된 촌락은 자연촌이 아니라 행정촌이었다. 인명표기의 중심은 어디까지나 행정촌이었으므로, 郡名은 생략할 수 있으나 행정촌은 반드시 기재하였다.「冷水里碑」에 기재된 촌락은 珍而麻村이 유일하였다. 이 비문에 보이는 耽須가 촌락의 명칭이 아니라 人名으로 판단되기 때문에, 耽須를 中心村으로 보고 耽須와 珍而麻村을 중심촌과 자연촌의 관계로 이해하기는 힘들었다. 이 珍而麻村에 外位를 가진 村主가 존재한 것을 고려한다면, 珍而麻村은 당해 지역을 지배하는 거점으로서 행정촌의 기능을 수행하였다고 여겨진다. 아울러「冷水里碑」당시의 道使는 아직 州郡制가 시행되기 이전 단계이므로 지방에 常駐하는 지방관이 아니라 수시로 행정사무가 발생할 때마다 중앙에서 해당 지방에 파견된「巡廻道使」로 판단된다. It was difficult to find out decisive proofs that some natural villages had been in existence in △△village, after making investigation into △△village of Sungsan Mountain Fortress Wooden Tablets and Jin-E-Ma-Chon of Nangsu-ri Stela. The native place of a villager in Sungsan Mountain Fortress Wooden Tablets was written by the name of Kun+district village or only the district village. The village name on the Wooden Tablets was not a natural village but district village. As the district village was used for a villager's native place, the name of kun could be omitted. Jin-E-Ma-Chon is the only village written on the Nangsu-ri Stela. As Tamsu on this Stela was not the name of a villege but a person, we should not recognize Tamsu as the central village and Jin-E-Ma-Chon as a natural village. For a village chief having some systemic status was in this Jin-E-Ma-Chon, Jin-E-Ma-Chon was a base to control the surroundings and a district village to consummate administrative function.

        • KCI등재

          6세기 新羅 奴人의 성격

          이수훈(Lee, Su-Hun) 부산대학교 한국민족문화연구소 2014 한국민족문화 Vol.52 No.-

          신라의 노인은 일반민과 차별화된 특수한 존재이다. 노인은 6세기 신라사회의 신분질서, 특히 하층민의 존재형태를 밝힐 수 있는 중요한 법적 신분이다. 본고는 6세기 신라 노인의 성격을 검토한 내용이다. 주로 <울진봉평신라비>(524년)와 <성산산성목간>(560년경)의 노인 자료를 분석하였다. 먼저 <울진봉평신라비>의 별교령을 검토하여, ‘前時 王大敎法’을 기준으로 하여 촌락표기에 일정한 변화가 있음을 밝혀내었다. 곧 前時에 王이 大敎法을 시행한 결과, 居伐牟羅와 男?只는 이전의 단순한 노인 집단이 아니었다. 지방행정체계 속의 정식 奴人村으로 자리매김하게 되었다. 다음으로 <성산산성목간>에 보이는 노인의 성격을 살펴보았다. 그 결과 노인을 私奴婢로 볼 수가 없음을 확인하였다. 아울러 노인 목간에 등장하는 2인의 성격을 물품발송자와 국가적 차원의 輸役에 동원된 운송자(노인)로 파악하였다. 마지막으로 노인의 명칭을 분석하고, 이를 통해 노인의 신분적 속성과 직역을 도출하였다. 그리하여 6세기 신라 노인의 성격은 身良役賤의 처지에 있었던 신분임을 밝혀내었다. This article aims to investigate the characteristics of the Noin of Silla in the Uljin-Bongpyeong Monument of Silla and the Wooden Tablets of the Seongsan Mountain Fortress. As a result, several facts were confirmed as follows. First, the Noin of Silla in the sixth century were not private slaves but freemen in terms of the attributes of status, and were placed between the ordinary persons and slaves. Secondly, the name of Noin reflected not the attributes of status but the nature of labor. That is to say, the labor of No was a mean task in terms of the nature of labor by Noin. Thirdly, the Noin of Silla were mainly engaged in the miscellaneous services under the state control, lived in Noin village, and were lent to the ordinary persons.

        • KCI등재

          부산 盃山城址 출토 木簡의 검토

          이수훈(Lee, Su-Hun) 효원사학회 2018 역사와 세계 Vol.- No.54

          The purpose of this paper is to examine the wooden tablet newly excavated from Baesan Mountain Fortress(盃山城址) in Busan. It can be summarized as follows: Firstly, the wooden tablet from Baesan Mountain Fortress is sort of official document consisting of approximately 50 letters in three lines. It is thought to be recorded at a specific point immediately after the year of 575 or 635 (乙未年, Eulminyeon). Secondly, the wooden tablet is a document focused on the fact that the village, Bonpansachon(本阪舍村) missed the deadline while making payments to the local authority. First of all, the wooden tablet revealed that there were four facts that the village missed the deadline, and then recorded the specific date and quantity of goods. This document is only the basic data that recorded the particular facts that have been made between the village and the local authority. It is considered that there would have been a separate comprehensive document collected by this kind of basic data at that time. Thirdly, the wooden tablet also recorded the fact that certain items were borrowed, which means that the local authority lent goods to villagers when the grain was precious (around February of the lunar calendar).

        • KCI등재

          <浦項中城里新羅碑>의 宮과 本波

          이수훈(Lee, Su-Hun) 부산대학교 한국민족문화연구소 2017 한국민족문화 Vol.62 No.-

          본 논문은 <포항중성리신라비>(501년)의 (豆智沙干支·日夫智)宮과 本波를 새롭게 검토하여, 이 비에 기록된 분쟁의 실체를 밝혀보고자 작성되었다. 그 내용을 요약·정리하면 다음과 같다. 첫째, <포항중성리신라비>에서 분쟁을 일으킨 주체는 4개 촌락(居伐·蘇豆古利村·那音支村·珎伐)의 유력자들이며, 분쟁의 대상물은 豆智沙干支宮과 日夫智宮이고, 두 宮을 억울하게 빼앗겼다가 처리(판결·집행) 과정을 통해 본래대로 되돌려 받은 쪽은 牟旦伐이었다. 둘째, <포항중성리신라비>의 (豆智沙干支·日夫智)宮은 단순히 집이나 가문을 가리키는 것이 아니라, 宮에 부속된 토지(田莊)의 관리권을 의미한다. 분쟁이 宮의 소유자인 豆智沙干支와 日夫智가 배제된 채, 제 3자(牟旦伐과 4개 촌락의 유력자들) 사이에 벌어진 만큼, 宮의 소유권을 둘러싼 문제는 아니었다. 어디까지나 宮에 딸린 토지(田莊)의 관리권―토지(田莊) 소유자를 대신하여, 토지(田莊)와 경작자를 직접 관리·감독하거나, 수취를 관장하면서 파생되는 권리―을 차지하기 위한 분쟁이었다. 셋째, <포항중성리신라비>의 本波와 喙을 ‘本波喙’으로 묶고, 이를 신라 6부의 하나인 ‘本彼部’로 볼 근거는 없었다. 실제 6세기 신라의 금석문 중에서, ‘本彼部’를 ‘本波喙’으로 지칭한 사례는 아직까지 확인되지 않는다. 오히려 <포항중성리신라비>의 本波는, <성산산성목간>의 本波(직명)가 ‘檢數’ 작업과 관련된 사례를 참고할 때, ‘檢證人’ 정도로 이해함이 좋을 듯하다. This paper aims to examine gung(宮) and bonpa(本波) in Pohang Jungseongri Silla Stone Monument and reveal the reality of the conflicts recorded in the monument. The summary is as follows. First, in the conflicts in the monument, the subject was the heads of four villages, the object was gung in dujisaganji(豆智沙干支) and ilbuji(日夫智), and the victim was modanbeol(牟旦伐). Secondly, gung in the monument don’t simply refer to the house. It means the management right of the land attached to gung. Thirdly, it is difficult to see bonpa in the monument as bonpibu, one of Six Divisions. Rather, it is understood as a ‘verifier’, given the case that the title named bonpa in the monument is related to inspection work.

        • KCI등재

          김해 양동산성 출토 목간의 검토

          이수훈(Lee, Su Hun) 효원사학회 2020 역사와 세계 Vol.- No.58

          This study reviews the wooden tablets excavated from Yangdongsanseong Fortress in Gimhae. The summary of the contents in this paper is as follows: First, the number of the wooden tablets excavated from Yangdongsanseong Fortress in Gimhae is three, and the production period is estimated to be around 583, considering the ‘Year of the Rabbit’ written in the wooden tablet No. 1 and the chronology of the pottery (late 6th - early 7th century). Second, all three wooden tablets excavated from Yangdongsanseong Fortress are judged to be a tag. The wooden tablet No. 1 is the tag of goods moving from ‘Yulchon’ to Yangdongsanseong Fortress. Also, the wooden tablets No. 2 and No. 3 are considered to be tags attached to the items stored in the warehouse of Yangdongsanseong Fortress. Third, the contents of the wooden tablet No. 2 from Yangdongsanseong Fortress were examined, and it was clear that ‘Seok(石)’ was not a unit representing the capacity but a container for goods. Through the contents of the wooden tablet No. 3, it was also found that there was a building called ‘Ganhyung-sil(干形室)’ in Yangdongsanseong Fortress at that time.

        맨 위로 스크롤 이동