RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      • 좁혀본 항목

      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI우수등재

        PP/Nylon 6 블랜드에 관한 연구 - 상용화제의 영향 -

        이성구,이성구 한국섬유공학회 1996 한국섬유공학회지 Vol.33 No.5

        PP/nylon 6 blends using maleic anhydride grafted PP, propylene-acrylic acid copolymer and Polytail H as a compatibilizer have been investigated. The weight ratio of PP and nylon 6 is fixed for 20/80. The compatibilizer is incorporated with 0.4, 0.8, 1.2 and 1.6wt% based on the total weight of PP/nylon 6 blends. The morphology, mechanical and dynamic mechanical properties have been characterized. The average size of PP domain with incorporation of compatibilizers was decreased from 10 $\mu$m to a few $\mu$m and the adhesion between the phases was greatly improved, resulting from the effect of the compatibilizer The PP/nylon 6 blends using maleic anhydride grafted PP as a compatibilizer showed good mechanical properties.

      • 第一共和國 憲法史 : 新生大韓民國憲法

        이성구 혜전대학 1997 論文集 Vol.15 No.-

        第一共和國憲法史(新生大韓民國憲法)を考察するのに, 先ず檢討しなければない事實ガある. 1996年2月19日は舊曆で韓國の元旦として, わが國の全域は明るぃ前途を感じるようになり, 快い氣特ちでとんな仕事にも意慾的륙솎煖辯岡嫁紐? 自分勝手な行いや氣ままな言動は大禁物である. 周圍との圓滑な接觸を圖ることが英氣の向上(國益と同じ)につながる. 利己的になったり物慾を表に出したりするのは良くなぃ. 失言뢴?紐랴嫁*沃┴祛ⓠ쫓Ø縉落? 寬容な姿勢を持つことが賢明なのである. 元旦はすべての家庭が喜びのために專念する日たと言える. また, 元旦には祖先を祭るために, 大部分の都會人は自分の故鄕に向かう民族大移動が起こり, 今年も17日?8日の兩日にかけて全國的な大移動が行なわれた. そして, 南北の分斷で離散家族になった人びとは北にある父母兄弟を墓うなで「神聖な日に」とも言えるであろぅ. しかし, 橋本總理大臣の日本政府は, 勿論, 日本の國益の爲であろぅけど, EEZ(Exclusive Economic Zone)という排他的經濟水域の宣言問題をもって韓國の國民を刺戟し, 再び, 反日感情を持つようにした. 新生大韓民國の憲法は, 1945年日本が大東亞戰爭で敗亡した後, 誕生したものとして意味がある. しかし, こういう歷史的な憲法なのだが, 韓半島は南側は米軍の, 北側はソ連軍の占領下に置き, あとで韓國分斷の種になってしまったのである. この現實は今日も問題になっているが, 日本人, 特に日本の政治人たさはこれを흑默視した非良心的な態度を表している. 卽ち, 三八線は, 日本に責任があるに違いない. だが, 日本は韓國の分斷を好機として利用し, 經濟的な利益(韓國戰爭以降)を圖って來た. そして, 1996年3月1日~2日, 泰國のバンコクであったASEM(Asia-Europe Meeting)會議で各國の指導者が會議した後, 韓國の金泳三大統領と日本の橋本總理は獨島問題を討論したが, ここで金泳三大統領は, 獨島は韓國の領土であるのを主張した. ここで獨島の韓國領土としての歷史を說明したら, 次のおりである Desolate rocks endanger Korea- Japan diplomatic calm By David Cho Staff reporter Tokto reposes alone in the East Sea, in relative obscurity during normal times. But every once in a while, millions of Koreans and Japanese turn their attention to this tiny arcipelago to covet its rocky clefts.…… Tikto: a history of dispute Territorial disputes over the islets actually date backentries. History records a sample in 1963, when General Ahn Yong-bok of the Choson Dynasty descended on Tokto with warships to expel a few Japanse peasants who had landed on shores to do some fishing. Forcing life into it Koreans have tried to settle the issue in their own way by trying to force tokto, which is categorized as "rocks" by the U.N. convention on the Law of the Sea, into the inhabitable category of islands. Over the past few decades, in an effort to establish a life-giving environment on the island and to solidify their claims, Koreans have engaged in nationwide tree-planting campaigns on Tokto. Recently the government announced plans to build a water-purification system on the island by March 22. But Prof. Yoo Pyung-wha, who teaches international law at korea University, believes that these efforts, while noble, will fail to change Tokto's barren status. Why these rocks? Foreigners unfamiliar with Korean- Japanese relations may be puzzled why there is so much debate over a clump of volcanic in the middle of the sea. Prof. Yoo explained that the main reason for the conflict over Tokto is nationalism. Haunting memories of the Japanese occupation have made Koreans sensitive to any sign of the resurgence of "imperial. Japan" be it over city land or rock. Still, there is actually little economic value in what Korea and Japan are fighting over. Unspectacular from a distance, the islets hold hidden treasures only to patient tourists of the sea. A volcanic mass, which forms an underwater arch between Tokto's two main islands, stretches over a rocky sea terrain teeming with squid, pollack, codfish, and other forms of marine life. Other than that, Tokto offers visitors the spectacle of water shrouded caves, some outlandish cliffs and rock formations, a garrison of Korean troops watching for any movement from the east, and a few hermit fisherman trying to make a living 以上のようであるが, 我われはここで暫く1945年代の歷史的な責務を考察しなければならないであろう. 1945年代は日本の敗戰で韓半島の全域にはUNの世界平和の共鳴が廣げられていた(さきの光復憲法としてののをしてほしい). なお, 第1共和國の憲法精神は民主獨立という初めの歷史的な意味がある点と三權分立及び自由と平等の高權性, 近代國家としてのあり方を備えたという点にその特徵があるのである. この歷史的な新生大韓民國の憲法は1919年3月1日, 全國民の獨立萬歲運動の精神と三ㆍ一運動の後中國の上海の亡??臨時政府憲法の法統を受け繼いでいる. もう-つのをすなら, 近代的な意味の自由と平等, 國民の政府, 國家裁判所, 自由選擧などの民主主義をその內容とする立派な憲法が生じたのである. 實はアメリカ(第2次世界大戰の勝戰國)が占領した南韓をそのまま支配してもしようがなかったかも知れないが, 李承晩(米國留學)を中心とした政府を樹させ, 今日までいろいろの犧牲と配慮をしてくれたのである. 韓國の歷史は初めて立憲主義の憲法を制定した. 第1次共和國憲法が上海の亡命憲法と1919年三룹宇솜※욉④∇沂津拯Ø홋랴펼寯?, 十章, 百三條の憲法がうまれたのである.

      • SCOPUSKCI등재
      • SCOPUSKCI등재
      맨 위로 스크롤 이동