http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
김광영 ( Kwangyoung Kim ),이석형 ( Seokhyoung Lee ),최호섭 ( Hoseop Choie ),한희준 ( Heejun Han ),김진숙 ( Jinsuk Kim ) 한국정보처리학회 2011 한국정보처리학회 학술대회논문집 Vol.18 No.2
오늘날 디지털 정보가 기하급수적으로 늘어나고 반면 급속한 폐기와 망실이 일어나고 있다. 특히 웹 자원은 아직 수집, 보존, 활용에 대한 방안이 없어서 일정 기간의 서비스가 끝나면 사라져 버리는 문제점이 있다. 따라서 웹 자원을 수집하고 보존하기위한 웹 아카이빙 시스템이 요구되고 있다. 이러한 웹 자원들을 주기적으로 수집하여 웹 자원을 항구적인 보존과 접근을 위한 웹 아카이빙 개발이 필요하게 되었다. 따라서 본 연구에서는 웹 자원의 아카이빙 수집, 보존, 항구 적인 접근을 위한 웹 아카이빙 시스템을 개발하였다.
박성원 ( Park Sungwon ),이석형 ( Lee Seokhyoung ) 한국중국어문학회 2019 中國文學 Vol.98 No.-
루쉰의 소설 연구는 ‘小說’이라는 말의 어원을 밝혔다는 점에서, 그리고 그가 作意에 집중하여 중국 소설을 살펴보았다는 점에서 의의를 갖는다. 하지만 이러한 그의 소설 이론에는 한계 또한 명확한데, 우선 그는 소설이라는 단어에 천착하여 해당 용어를 혼동하여 인식하는 문제를 드러냈다. 그리고 루쉰은 자신이 내세운 作意라는 기준에 맞추어 엄밀하게 연구를 진행하지 못하였다. 본고에서는 이를 극복하기 위한 방법으로 두 가지 대안을 제시하는 바이다. 우선 중국 소설사 영역에서는 후대의 연구자들이 루쉰의 저술 체재를 의식적으로 지양할 필요가 있다. 또한 소설 이론의 측면에서는 루쉰이 제시한 기준인 作意를 중국 소설 전반을 검토하는 데에 활용하는 것, 그리고 ‘비규범성’으로 중국 소설을 다시금 정의하는 것 등이 대안으로 제시될 수 있다. Can Chinese Novels be clearly defined? The answer to that question still seems like a long way off. However, the problem of Chinese Novels is only mentioned by some researchers, and only partial parts of the problem are studied. This article was written to improve the problems of this prior study. To do it, we are going to conduct a critical review of Lu Xun’s novel theory, which had a huge impact on Chinese Novels theory. It is important in that Lu Xun explored the etymology of "Xiao一Shuo(小說)", and he focused on studying Chinese Novels about "an appetite for writing(作意)". However, there are two limitations in his novel theory. The first problem is the confusion of the word "Xiao一Shuo". And, there is a limit to the fact that Lu Xun have failed to conduct rigorous research to meet the "an appetite for writing standards" that he proposed by himself. In order to improve his theory, this study suggested that alternatives should be established in two areas. First of all, in terms of a study for the History of Chinese Novels, we need to deviate from Lu Xun’s research style. And it is necessary to discuss alternatives to novel theory. For example, as for "an appetite for writing standards", according to strict standards, a review of the whole Chinese Novels should be carried out. Also, a way to define a Chinese novel was proposed as a ‘non-normative’.