RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • SCOPUSKCI등재

        의료전달체계 실시 전후의 3차 진료기관 외래환자 이용양상 비교

        이경수,김창윤,강복수,Lee, Kyeong-Soo,Kim, Chang-Yoon,Kang, Pock-Soo 대한예방의학회 1992 예방의학회지 Vol.25 No.1

        1989년 7월 1일부터 실시된 의료전달체계가 3차진료기관에 미친 영향을 분석하기 위하여 실시전(1988년 7월 1일$\sim$1989년 6월 30일)과 실시후(1989년 7월 1일$\sim$1990년 6월 30일) 각 1년간 영남대학교 의과대학 부속병원의 내과, 일반외과, 소아과 외래를 이용한 공무원 및 사립학교교직원 의료보험 대상자 전원을 대상으로 실시한 성적을 요약하면 다음과 같다. 내과 환자는 의료전달체계 실시전 9,669건에 비해 실시후 6,181건으로 36.1% 감소했고, 일반외과는 1,864건에서 1,422건으로 23.7%, 소아과 환자는 3,372건에서 2,128건으로 36.9% 감소하였다. 내과 환자의 평균연령은 의료전달체계 실시전에 49.7세였으나 실시후 52.5세로 증가하였고, 일반외과도 46.5세에서 49.7세로 증가하였다. 성별 분포는 세 과 모두에서 큰 변화는 없었으나 일반외과의 경우 여자 환자가 약 3.0% 포인트 증가하였다. 지역별 분포에서 내과와 소아과 환자는 대구시내 이용자의 비율이 의료전달체계 실시후에 약간 증가하였고, 타 대진료권에서 방문한 환자 비율은 감소하였으나, 일반외과의 경우는 이와 상반된 결과를 보였다. 신환자의 비율은 내과의 경우 의료전달체계 실시전 24.4%에서 실시후 14.6%로 감소하였고, 일반외과는 36.0%에서 23.5%로, 소아과는 15.5%에서 8.3%로 현저히 감소하였다. 의료전달체계 실시 전후의 외래 방문 횟수는 내과가 각각 1.7회와 1.6회로 감소하였으나, 일반외과와 소아과는 큰 변화가 없었다. 의료전달체계 실시전후의 건당 외래진료 일수는 내과의 경우 각각 16.1일과 19.3일, 일반외과 12.0일과 15.2일, 그리고 소아과는 8.9일과 11.2일로 세 과 모두에서 실시후에 유의하게 증가하였다(P<0.01). 의료전달체계 실시 전후의 건당 검사건수는 내과가 각각 2.2건과 2.5건(P<0.01). 소아과가 0.8건과 1.1건(P<0.05)으로 유의하게 증가하였고, 일반외과의 검사건수도 약간 증가하였다. 건당 평균진료비를 불변가격으로 보았을 때, 일반외과가 실시전 75,900원에서 실시후 78,500원, 소아과는 실시전 12,700원에서 실신후 13,500원으로 증가하였으나, 내과는 43,900원에서 42,500원으로 실시후에 오히려 감소하였다. 질병분류를 17대 분류로 했을 때, 내과의 경우 내분비계질환, 순환기계 질환, 호흡기계 질환 등의 비율은 실시후에 증가하였으나, 소화기계 질환, 비뇨생식기 질환, 증상증후가 불명확한 질병은 감소하였다. 일반외과의 경우는 신생물 환자의 비율이 증가하였으나, 순환기계 질환과 증상증후가 불명확한 질병은 감소하였다. 소아과는 신생물, 신경감각계질환, 순환기계 질환 등의 비율은 증가하였으나, 호흡기계질환과 증상증후가 불명확한 질병은 감소하였다. 그리고 10대 다빈도 질환은 일반외과에서는 의료전달체계 실시후에 그 비중이 증가하였으나, 내과와 소아과는 변화가 없었다. 내과의 경우 위 십이지장염, 기타 간질환, 위기능 장애 등의 비율이 감소하였으나 본태성고혈압, 당뇨병, 폐결핵, 협심증 둥의 비율이 증가하였다. 일반외과의 경우에는 치핵, 항문열상, 종기 등의 비율이 감소하였고, 위암, 대장암, 담낭암 등의 비율은 증가하였다. 소아과의 경우 급성상기도염, 기관지염, 불명확한 장관감염 등의 비율은 감소하였고, 간질, 폐결핵, 천식, 임파성백혈병 등은 증가하였다. 이상의 결과로 보아 의료전달체계가 실시됨으로써 3차 진료기관의 외래 방문 환자의 건수, 건당 진료기간, 건당 방문횟수, 건당 검사건수, 건당 진료 This study was conducted to assess the effects of implementation of the patient referral system started July 1st, 1989. A comparison on the pattern of outpatient services of the Departments of Internal Medicine, General Surgery, and Pediatrics at the Yeungnam University Hospital was conducted for each one year period before and after implementation of the patient referral system. The pre-implementation period was from July 1, 1988 to June 30, 1989 and the post-implementation period was from July 1, 1989 to June 30, 1990. The information used for this study was obtained from official forms, prepared by the Yeungnam University Hospital, and submitted to the Korean Medical Insurance Cooperatives. After implementation of the patient referral system, the number of outpatient cases in the Department of Internal Medicine decreased 36.1% from 9,669 cases to 6,181 cases a year. Cases in the Department of General Surgery decreased 23.7% from 1,864 cases to 1,422 cases a year. The number of cases in the Department of Pediatrics decreased 36.9% from 3,372 cases to 2,128 cases a year. After implementation of the patient referral system, the average age of cases in the Departments of Internal Medicine and General Surgery was 52.5 and 49.7 years old, respectively. This was a significant increase in comparison with the pre-implementation period. After implementation of patient referral system, the proportion of new outpatients in the Department of Internal Medicine decreased from 24.1% to 14.6%, the Department of General Surgery from 36.0% to 23.4%, and the Department of Pediatrics from 15.5% to 8.3%. The number of visits per case decreased significantly in the Department of Internal Medicine(from 1.74 to 1.61), but there was no significant change in the Departments of General Surgery and Pediatrics. The length of treatment per case increased significantly in all three departments(from 16.1 days to 19.3 days in the Department of Internal Medicine, from 12.0 days to 15.2 days in the Department General Surgery, and 8.9 days to 11.2 days in the Department of Pediatrics). The number of clinical tests per case increased significantly in the Department of Internal Medicine (from 2.2 to 2.5), in the Department of Pediatrics(from 0.8 to 1.1) and increased in the Department of General Surgery(from 6.4 to 6.6). The average medical cost per case decreased from 43,900 Won to 42,500 Won in the Department of Internal Medicine, while the cost increased from 75,900 Won to 78,500 Won in the Department of General Surgery and from 12,700 Won to 13,500 Won in the Department of Pediatrics. In case-mix, the chronic degenerative disease(i. e. hypertension, diabetes mellitus, angina pectoris, malignant neoplasm, and pulmonary tuberculosis) ranked higher and acute infectious diseases and simple cases(i. e. gastritis and duodenitis, haemorrhoids, anal fissure, carbuncle, acute URI, and bronchitis) ranked lower after implementation of the patient referral system compared to before implementation.

      • SCOPUSKCI등재

        노인 코호트의 의료이용 및 입원진료비 변화 추이 -공.교 의료보험 대상자를 대상으로-

        이경수,강복수,Lee, Kyeong-Soo,Kang, Pock-Soo 대한예방의학회 1997 Journal of Preventive Medicine and Public Health Vol.30 No.2

        이 연구는 의료보험관리공단의 공 교 의료보험자료를 이용하여 1989년부터 1993년까지의 5년간의 60세이상의 노인의 의료이용과 진료비의 변화를 연령별, 성별, 의료 보험료 수준별 코호트를 구성하여 상병당으로 분석함으로써 좀 더 정확한 변화의 양상을 파악하고 예측을 하는데 연구의 목적이 있다. 연령별 연도별 입원 수진율은 연도별 입원수진율은 70-74세 군이 89년과 93년에 각각 1,000명당 117.3과 141.1로 가장 높았으며, 매년 증가하는 추세이다. 연령 코호트의 연도별 상병건수는 전체적으로는 5년 동안에 40.5%증가하였다. 성별 코호트의 연도별 상병건수는 남자 상병건수보다 여자가 많이 증가하였으며, 남자와 여자의 연평균 증가율은 각각 9.1%와 10.2%였다. 연령 코호트의 상병당 연도별 입원진료비의 변화는 전체적으로 보았을 때 5년간 총 진료비는 15.4%증가 하였다. 이 중 진료행위료의 증가가 21.5%로 가장 큰 폭으로 증가하였다. 의료 보험료 수준별 코호트의 상병당 입원진료비 변화는 보험료 수준이 낮은 군보다 높은 군에서 진료비가 높았으며, 보험료 수준별 코호트의 연도의 경과에 따라서 각종 진료비가 증가하였다. 재원기간은 0.08% 증가하여 거의 변화가 없었으며, 1991년을 기점으로 감소하는 경향이었다. 10대 다빈도 상병 중에서 가장 흔한 질병은 백내장이었다. 1993년의 10대 다빈도상병 중 1989년에 비하여 비율이 증가한 상병은 백내장, 뇌동맥 폐색이었으며, 감소한 질병은 폐결핵과 본태성 고혈압이었다. 전체 상병에서 10대 상병이 차지하는 비율은 30-35%였으며, 연령군별로는 차이가 없었다. 연령 코호트의 이용의료기관별 평균진료비 및 재원 기간은 전체적으로는 병원급 의료기관에서의 진료비 증가율이 가장 높았으며, 재원기간은 의료기관 종별에 관계없이 감소하였으며, 병원이 4.9% 감소하여 감소폭이 가장 켰다. 총 상병건수에서 고액진료건수가 차지하는 비율은 67.6% 증가하였고, 암환자건수는 8.9% 증가하였으며, 장기입원환자가 차지하는 비율은 오히려 1.2% 감소하였다. 총 진료비 규모는 62.2% 증가하였으며, 고액상병진료비가 차지하는 비율은 5년간 129.9% 증가하였고, 암환자 진료비는 68.5%, 장기입원환자의 진료비는 59.4% 증가하였다. 상병당 입원진료비 및 재원기간을 1989년 수가로 환산하여 변화 추이를 보면, 상병당 총 진료비는 매우 완만한 증가를 보이고, 약제비는 오히려 약간 감소하는 경향이었고, 진료행위료는 지속적으로 상승하는 추세였다. 재원기간은 완만하게 감소하는 양상을 보였다. 연령구간별로 구분하여 분석한 결과 진료비와 재원기간과는 연령에 관계없이 비슷한 상관계수를 보였으나, 의료보험료 수준과 연령구간별 진료비는 상관계수는 매우 작았으며, 연령군별로 큰 차이는 없었다. 시계열 분석 결과 향후 약제비는 매우 완만한 감소 추세를 보일 것이고, 진료행위료와 총 진료비는 지속적으로 증가할 것으로 예측되었으며, 재원기간은 13.0일로 변화가 없을 것으로 예측되었다. 이 연구에서는 진료행위료의 증가가 총 진료비의 상승을 주도하고 있는 것으로 생각된다. 이는 첨단 의료기기나 신기술의 도입에 의한 것으로 의료기관들의 서비스 다각화 전략과도 관련 있는 것으로 생각된다. 또한 의료이용량 즉 입원상병건수의 증가가 진료비 상승에 영향을 많이 미치는 것으로 판단되며 전체 인구 집단의 의료비 상승요인과는 다른 양상을 보일 수 있으므로 노인 인 Because of a significant improvement in the economic situation and development of scientific techniques in Korea during the last 30 years, the life expectancy of the Korean people has lengthened considerably and as a result, the number of the elderly has markedly increased. Such an increase of the number of aged population brought about many social, economic, and medical problems which were never seriously considered before. This study was conducted to assess the trend of medical care utilization and medical expenditure of the elderly. The data of each patient in the study were taken from computer database maintained for administrative purpose by the Korea Medical Insurance Corporation. The study population was 132,670 who were 60 years old or more and registered in Korean Medical Insurance Corporation from 1989 to 1993. The study subjects were predominantly female(56.3%) and 10,000-20,000 Won premium group(50.6%). The following are summaries of findings : The total increase of the number of inpatient cases was 40.5% from 1989 through 1993. The average annual increase was 3.7% in inpatient medical expenditures per case, 4.4% in inpatient medical expenditures per day and 0.08% in length of stay per case from 1989 through 1993. Cataract was the most prevalent disease of 10 leading frequent diseases in all ages from 1989 through 1993. The case mix in 1993 compared to 1989 revealed that cataract and ischemic cerebral disease were increased whereas essential hypertension and pulmonary tuberculosis were decreased . The average annual increase of medical expenditures was 3.8% in general hospitals, 6.3% in hospitals and 2.4% in clinics. From 1989 through 1993, medical expenditures used by high-cost patients accounted for about 14% to 20% of all expenditures for inpatient care, while they represented less than 2.5% of the elderly population. Time series analysis revealed that total medical expenditures and doctor's fee for inpatient will be progressively increased whereas drug expenditures for inpatient will be decreased. And there will be no change in length of stay. Based on the above results, the factors increasing medical cost and utilization should be identified and the method of cost containment for the elderly health care should be developed systematically.

      • KCI등재

        한국 학습자를 위한 프랑스어 시간 전치사에 대한 고찰

        이경수 ( Lee Kyeong-soo ) 한국프랑스어문교육학회 2018 프랑스어문교육 Vol.60 No.-

        Les prépositions de temps du français constituent un des items grammaticaux très difficiles à acquérir chez les apprenants coréens. Car non seulement elles ont elles-mêmes un système compliqué, mais également elles font l'objet d'une interférence linguistique de la langue coréenne. De ce fait, nous avons voulu proposer un modèle d'enseignement/apprentissage sur les prépositions de temps du français, basé sur la contrastivité linguistique entre le coréen et le français. Dans ce cadre, nous avons d'abord circonscrit notre champs d'étude dans certaines prépositions françaises qui risquent d'être interférées par la langue coréenne. Il s'agissait ici de ‘dans’, ‘après’, ‘avant’, ‘il y a’, ‘depuis’, ‘à partir de’, ‘jusque’, ‘pendant’, ‘en’ et ‘pour’ qui correspondent en coréen à ‘~동안’, ‘~전에’, ‘~부터’, ‘~까지’, ‘~후에’. Sur le plan méthodologique, nous avons remis en cause la description grammaticale donnée dans les livres de grammaire. Pour ce faire, nous avons sélectionné dans le commerce quatre grammaires du FLE et cinq grammaires rédigées par les auteurs coréens. Cela nous a permis de constater quelques différences au niveau de la présentation et de la description. Et nous sommes parvenu à proposer une approche didactique réservée aux apprenants coréens. Elle porte sur deux principes : d'une part, il s'agit d'une explication des prépositions de temps en faisant appel à trois critères tels que ‘la nature du complément de la préposition’, liée à la durée en particulier, ‘le temps’(présent/passé/futur) et ‘l'aspect’(accompli/inaccompli) ; d'autre part, il est nécessaire d'introduire des explications comparatives sur les prépositions concurrentes telles que ‘dans/après’, ‘avant/jusqu'à’, ‘pour/pendant/en’ et ‘depuis/à partir de’.

      • KCI등재

        프랑스어 ‘Il y a...’ 구문의 교육적 접근

        이경수(Kyeong-Soo LEE) 프랑스학회 2022 프랑스학연구 Vol.- No.100

        프랑스어에서 “Il y a...”는 크게 비인칭 구문에서 ‘존재’를 표현하는 동사구 용법과 시간 표현 전치사 항목에서 주로 ‘avant’과 대립하는 전치사구의 용법으로 구분된다. 대부분의 문법책에서 확인할 수 있듯이, 두 용법은 형태만 같을 뿐 서로 연관성이 없는 것처럼 느껴지는 것이 사실이다. 하지만 “J’ai vu Luc il n’y a pas si longtemps.”의 예를 보면, 두 용법이 서로 불가분의 관계에 있음을 알 수 있다. 본 연구는 ‘il y a’와 관련된 이러한 용법들을 중심으로 동사구 또는 전치사구와 같이 서로 연관성이 없어 보이는 두 용법 간의 연결 고리를 찾아 그 결과를 바탕으로 우리 한국 학습자들을 위한 교육적 차원에서의 설명을 제안해보려는 시도이다. 이를 위해, “Il y a...”와 관련된 언어학 차원의 연구 결과물들과 기존의 문법 설명들을 비교하고, 고등학교나 대학교에서 프랑스어를 가르치고 있는 한국인 교수자들을 대상으로 설문조사를 실시하였다. 이들의 결과를 반영하여 한국인 학습자들을 고려한 ‘il y a’ 구문의 교수법 차원의 제안을 하게 되었다. La construction “il y a...” en français a deux emplois différents; l'un est celui d'un présentatif exprimant l'existence, l'autre est celui d'une préposition de temps. La plupart des livres de grammaire montrent que ces deux usages ne sont pas liés l'un à l'autre. Mais comme l'exemple “J'ai vu Luc il n'y a pas si longtemps.”, on peut constater qu'ils sont étroitement liés. Partant de ce fait, nous avons essayé de proposer une approche didactique concernant la construction “il y a” rien que pour les apprenants coréens. Pour ce faire, nous avons d'abord analysé quelques études linguistiques. Ensuite, nous avons abordé des livres de grammaire du FLE dans le cadre d'une approche didactique. Nous avons enfin effectué une enquête auprès de 24 enseignants coréens. Ce qui nous a permis de constater quelques origines de leurs erreurs récurrentes et persistantes. Et nous sommes arrivé à proposer un modèle d'enseignement/apprentissage concernant la construction “il y a”.

      • KCI등재

        프랑스어의 반과거-복합과거 교수·학습 모델 연구

        이경수 ( Lee Kyeong-soo ) 한국프랑스어문교육학회 2015 프랑스어문교육 Vol.50 No.-

        L'acquisition des valeurs temporelles du français n'est pas une tâche facile pour les apprenants coréens. À titre d'exemple, ces derniers, quel que soit leur niveau, ont souvent du mal à bien distinguer le passé composé de l'imparfait. Cela est dû, bien évidemment, à l'absence du même système temporel en coréen qu'en français, mais il est aussi vrai que la difficulté provient également d'explications peu appropriées au niveau métalinguistique dans la plupart des manuels existants. Face à cette situation, nous avons voulu proposer un modèle d'enseignement/ apprentissage du passé composé et de l'imparfait. Pour cela, nous avons d'abord effectué une enquête auprès d'une vingtaine d'étudiants en deuxième année dans une université métropolitaine. Ce qui nous a permis de constater quelques origines de leurs erreurs récurrentes et persistantes. Parmi lesquelles, c'est la notion de “durée”, bien qu'il s'agisse du terme fréquemment employé dans la plupart des manuels, qui fait l'objet de nombreuses confusions. Ensuite, nous avons profité des livres de grammaire existants et quelques études linguistiques pour trouver les critères et les explications appropriés sur les deux temps passés pour les apprenants coréens. Et nous en sommes arrivé à proposer un modèle d'enseignement/apprentissage comprenant deux critères tels que “situation vs événement” et “bornage défini vs indéfini du complément circonstanciel du temps”. À cela s'ajoute une explication complémentaire sur le sémantisme du verbe lié à la notion de “durée”.

      • KCI등재

        문법 규칙의 활용, 왜 어려운가? - 프랑스어의 관계대명사를 중심으로

        이경수 ( Lee Kyeong-soo ) 한국프랑스어문교육학회 2017 프랑스어문교육 Vol.56 No.-

        “Pourquoi la grammaire ne contribue-t-elle guère à l'amélioration d'une compétence communicative ?” Voilà la question qu'on se pose sans cesse en didactique du FLE (français langue étrangère). Il en va de même pour la classe de FLE en Corée. Car en dépit de la priorité accordée à la grammaire, les apprenants coréens ont toujours du mal à se débrouiller à l'oral en particulier. Face à cette situation épineuse, nous remettons ici en cause la description grammaticale donnée dans les livres de grammaire du FLE. Pour ce faire, nous avons sélectionné six grammaires du FLE dans le commerce et abordé la rubrique des pronoms relatifs pour circonscrire notre champs d'étude. Et nous y avons examiné la description grammaticale dans le cadre d'une grammaire pédagogique et constaté quelques différences au niveau de la présentation et de la description. De ce fait, nous sommes parvenu à formuler quelques propositions pour l'enseignement/apprentissage des pronoms relatifs du français. Il s'agit d'une part de présenter l'explication du pronom relatif en faisant appel à deux critères tels que [(i) fonction grammaticale] et [(ii) construction verbale] et d'autre part d'introduire des explications comparatives sur les pronoms relatifs concurrants comme qui, que, où, dont, etc.

      • KCI등재

        프랑스어 쓰기능력 향상을 위한 교수·학습 방안

        이경수 ( Lee Kyeong-soo ) 한국프랑스어문교육학회 2016 프랑스어문교육 Vol.54 No.-

        Depuis l'avènement de l'approche communicative, la compétence communicative des apprenants se trouve au coeur de l'enseignement d'une langue étrangère. Mais avant, la compétence de la production écrite était mis à côté par rapport à celle de la production orale. D'ailleurs, la plupart des cours dits de composition en français, à juste titre, étaient centrés sur la grammaire liée à la production des phrases simples. En tout cas, il est vrai que la composition en français est une des matières difficiles pour les apprenants coréens. Il en va de même pour les enseignants coréens. Ils se trouvent souvent dans une situation embarrassante, parce qu'ils sont obligés de juger de la grammaticalité et de l'acceptabilité des phrases proposées par leurs apprenants en classe. Face à cette situation épineuse, nous avons voulu proposer un modèle d'enseignement/apprentissage sur l'écrit. Pour cela, trois propositions ont été évoquées. D'abord, il s'agit d'introduire une composition avec les verbes principaux comme ‘avoir’, ‘prendre’, ‘faire’, ‘mettre’, etc. qui s'emploient très fréquamment dans la vie quotidienne. Ensuite, il est nécessaire de faire pratiquer des compositions basées sur la situation aux apprenants, ce qui leur permet de bien maîtriser les vrais emplois situationnels des expressions. Notons au passage qu'il est important d'avoir une relation étroite entre composition avec les verbes principaux et composition basée sur la situation. Enfin, il faut un enseignement en équipe entre l'enseignant coréen et l'enseignant natif pour donner des feed-back pertinents sur les premières moutures de la part des apprernants coréens.

      • KCI등재

        고등학교 프랑스어Ⅰ 교육과정에 관한 소고 : 기본 어휘 목록을 중심으로

        이경수(LEE Kyeong-Soo) 프랑스학회 2022 프랑스학연구 Vol.- No.98

        외국어 학습 과정에서 어휘 능력은 문법과 더불어 아주 중요한 요소이다. 초급 수준의 학습자들이 원어민과의 의사소통에 ‘성공’하기 위해서는 목표어의 문법 지식보다 어휘력이 관건이라는 점에서 보면, 문법보다도 더 핵심적인 위치에 있다고 해도 과언이 아니다. 우리의 고등학교 프랑스어 교육현장에서 어휘가 차지하는 비중 또한 마찬가지이다. 의사소통에 초점이 맞추어져 있는 현행 고등학교 교육과정에서 프랑스어가 포함된 제2외국어 영역은 절대적으로 부족한 수업 시수로 인해 사용 가능한 어휘와 문법을 제한함으로써 교육 내용과 수준을 한정하고 있기 때문이다. 이에 본고는 현행 2015 개정 교육과정에서 고등학교 프랑스어Ⅰ 교과목과 관련된 어휘 목록의 문제점은 무엇인지 살펴보고 그 개선 방안을 제안해보고자 한다. 좀 더 구체적으로는 고등학교 프랑스어Ⅰ 교육과정에 제시된 기본 어휘 목록을 구성하는 원칙이라고 할 수 있는 기본 어휘표의 일러두기와 이를 반영한 기본 어휘 목록의 문제점과 그 개선 방안을 논의해볼 것이다. Dans le processus d’apprentissage d’une langue étrangère, le vocabulaire de la langue cible est un facteur très important avec la grammaire. À titre d’exemple, il n est pas exagéré de dire que la connaissance du vocabulaire est plus importante que celle de la grammaire dans le cadre d’une ‘réussite’ de la communication avec le natif. Il en va de même pour l enseignement du français au lycée en Corée. En effet, l’enseignement du français, centré sur la compétence communicative propose inévitablement la liste du vocabulaire et de la grammaire à enseigner afin de limiter le contenu d’apprentissage à cause du manque de temps consacré au français. Cette étude a pour objet d’examiner les problèmes de la liste du vocabulaire de base figurée sur le programme officiel du françaisⅠ révisé de 2015 et d’en proposer quelques mesures pour améliorer la situation.

      • KCI등재

        폐경여성의 골밀도와 잔존치아의 관련성

        이경수 ( Kyeong Soo Lee ),김창숙 ( Chang Suk Kim ) 한국치위생학회(구 한국치위생교육학회) 2014 한국치위생학회지 Vol.14 No.3

        Objectives : The purpose of the study is to investigate the factors affecting the bone density and the relationship between bone density and remaining teeth by using data from 2007 to 2009 of the 4th Korean National Health and Nutrition Examination Survey(KNHANES). Methods : The subjects were 1,829 postmenopausal women over 50 years old from the data of the 4th KNHANES. Results : The bone density had the significant difference in ‘age’ and ‘level of education’ and remaining teeth had the significant difference in age, monthly income and level of education. The bone mineral density and remaining teeth had the significantly different from subjective general health, smoking, drinking, physical activity. The oral health behaviors and remaining teeth had the significantly associated in subjective oral health status, frequency of tooth brushing, use of auxiliary oral hygiene product, and recent oral examination. Conclusions : The number of remaining teeth is below 9.27 compared with the normal group.

      • KCI등재

        어휘 교육의 발전 방향 탐색 ; 초등학교 국어 어휘교육에 대한 소고 -우리와 프랑스의 학업성취도 평가 유형을 중심으로-

        이경수 ( Kyeong Soo Lee ) 국어교육학회 2011 國語敎育學硏究 Vol.40 No.-

        최근 들어 각종 언론 매체나 교육 현장에서 우리 학생들의 국어 어휘력 부족을 걱정하는 목소리들을 자주 접하게 된다. 이러한 상황을 개선시켜 보고자 하는 작은 바람에서 본고는 프랑스의 어휘교육 상황은 어떠한지 검토해봄으로써 우리의 교육 현장에 어떤 시사점을 줄 수 있을지 살펴보고자 하였다. 이를 위해 우리는 프랑스의 초등교육 과정에서 행하는 학업성취도 평가를 우리의 경우와 비교·분석해 보았다. 비록 학업성취도 평가라는 것이 어휘교육의 실례를 보여주는 것이 아니라 그 결과적인 측면만을 보여주는 것이라는 점에서 본 연구가 간접적이며 피상적인 차원에 머무를 수밖에 없다는 한계를 지니고 있었던 것이 사실이다. 하지만 이를 통해 두 나라에서 이루어지는 국어 어휘교육의 지위 및 비중은 분명한 차이가 있으며, 특히 프랑스의 경우에 비추어 ``단어장의 도입``이라든지, 어휘 교수·학습 방법론의 제시``또는 ``기본 어휘목록의 작성``등과 같은 사항들을 우리 국어교육 현장에도 도입할 필요가 있음을 확인하는 기회가 되었다. Recently, we often hear that Korean students lack in Korean vocabulary performance. The purpose of this paper is to provide some suggestions for improving this delicate situation in elementary school. For this goal, we compare the evaluation items(especially concerning the vocabulary performance) between Korea and France. The results reveal that French vocabulary education is more systematic and detailed than Korean vocabulary education. That`s why we propose to introduce a vocabulary workbook, a vocabulary teaching methodology for teachers and a list of principal vocabulary for example, which seems available to adapt for improving Korean students` vocabulary performance.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼