http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
나치집권 이전 교양시민계층의 반유대주의 : 베를린 반유대주의논쟁'을 중심으로;zum Berliner Antisemitismusstreit
윤용선 원광대학교 인문학연구소 2005 열린정신 인문학연구 Vol.6 No.-
Antisemitismus zieht sich wie ein roter Faden durch die deutsche Geschichte. Dass er auch in der burgerlichen Gesellschaft des 19. Jahrhunderts ein Thema war, beweisen bisher die zahlreichen Publikationen und Autoren. Im folgen Tesxt wird zuerst ein allgemeiner Uberblick uber die Entwicklung der antisemitischen Stromungen im Burgertum des Kaiserreichs und der Weimarer Republik gegeben. Im Anschluss daran wird das Verhalten der Universitatsprofessoren dieser Zeit genauer beleuchtet. Als spezielles Zeitereignis wird der Berliner Antisemitismusstreit erforscht, der sich um 1880 zwischen bedeutenden Historikernder Zeit, u. a. Heinrich von Treitschke und Theodor Mossen, entspann. Dabei wird es Aufschluss daruber gegeben, inwieweit antisemitische Stromungen in der Gelehrtenwelt bereits vor dem Nationalsozialismus vorhanden waren, wie sie sich im einzelnen auswirkten und woran die Lucke der beiden Historiker im Verstandnis der Judenemanzipation lag. Die vorliegende Arbeit zeigt, dass ein Umbruch in der gesellschaftlischen Entwicklung wie die Judenbefreiung des 19. Jahrhunderts in Deutschland kaum entsprechende Wirkungen auf Bewuβtsein der Bevolkerung mit sich bringt. So waren ungeachtet der weitgehenden Herrschaft der modernen und liberalen Stimmungen das deutsche Bildungsburgertum von alten antisemitschen Vorurteilen nach wie vor nicht befreit. Das Phanomen "Gleichzeitigkeit der Ungleichzeitigen", die in der Regel fur Ubergangszeiten charakteristich ist, erreichte ihren Hohepunkt, als sich prominente Liberalen wie Mommsen und von Treitschke im Berliner Antisemitismusstreit an der gesetzlichen Gleichheit der Junden unter einer Voraussetzung festhielten, die eine vollkommene Assimilation der judischen Bevolkerung in die deutsche Kultur, einschlieβlich der Konfession, vorsah. Somit unterstutzt die Arbeit mit dem Beispiel des deutschen Antisemitismus im 19. Jahrhunert die Auffassung, dass nationalistische Stromungen in Deustchland im 19. Jahrhundert in fast allen Bereichen der Gesellschaft verbreitet waren.
윤용선 국립국어연구원 1995 새국어생활 Vol.5 No.1
전체적으로 우리의 표제어 선정 작업은 크게 2개의 일로 나뉜다. 기존 사전에 수록된 단어들을 검토하여 다듬는 일이 그 첫째이고, 실생활에는 쓰이지만 사전에 수록되지 않은 미등재어를 찾아 표제어 목록을 보완하는 일이 그 두 번째이다. 미등재 어휘는 자체적으로 혹은 용역을 주어 전산 입력한 문헌 자료에 쓰인 어휘를 모두 찾은 후 이를 우리의 표제어 목록과 비교하여 미등재어를 찾고, 그 수록 여부를 결정하는 과정을 거치게 된다. 첫 번째의 작업은 앞서 말한 대로 기존 사전의 검토와 전산 입력, 개개 표제어의 수록 여부 판단, 표준성(규범성)의 검토, 문제 표제어의 분류와 심의라는 절차를 거쳐 결정된다. 이렇게 결정된 표제어 목록은 집필과 교열 과정을 거쳐 최종적으로 한 번 더 검토될 것이다. 자세한 뜻풀이 과정에서 예상하지 못했던 문제점들이 발생할 수 도 있기 때문이다. 이 과정에서는 단어들 사이의 관련, 기본 표제어의 선택, 부표제어의 설정 등이 집중적으로 검토될 것이다.
해외진출 기업의 문화갈등에 관한 연구 : 해외 파견 관리자의 이문화(異文化) 관리를 중심으로
윤용선 한국외국어대학교 국제지역연구센터 2008 국제지역연구 Vol.12 No.1
This article analysed to how overseas dispatch workers should prepare for overcome the cultural conflicts at the local overseas companies. First of all I analysed why is understanding of various culture important that today is the rise of company's overseas expansion, Many of cultural conflicts encountered by the overseas dispatch managers are showing serious than thought. Factors in the conflict truly varies from directly related with work to their family members experience difficulties. And then in this article I analysed to focus the existing research to overcome cultural conflict. At the same time, I examined about typical behavioral mode that appears to overseas working people which the face of difficulties. Life, in the heterogeneous cultural environment burden physical and psychological and these affects enormous burdens on business. Therefore, it is very important that to predict and prepare expected problems prior to overseas dispatch. It is not easy to adapt to which the Germans, used to liberal thinking and acting of eurocentralism, especially non-european culture. 이 글은 해외진출 기업이 현지에서 직면하게 되는 문화갈등을 극복하기 위해 해외파견 근무자가 어떠한 준비를 해야 하는 가를 다루고 있다. 글에서는 먼저 기업의 해외진출이 활발해진 오늘날 지구촌 곳곳의 다양한 문화를 이해하는 것이 왜 중요한지에 대해 살펴보았다. 상당수의 해외파견 관리자들이 겪게 되는 문화적 갈등은 생각보다 심각하다는 것을 여러 연구들이 보여주고 있다. 또한 갈등을 야기하는 요인은 업무와 직접 관련된 것에서부터 가족 구성원들이 경험하는 어려움에 이르기까지 실로 다양하다. 이어서 글에서는 이러한 문화적 갈등을 극복하기 위해 필요한 다양한 전략을 기존의 연구를 중심으로 살펴보았다. 이와 동시에 해외근무에 어려움을 겪는 사람들에게 나타나는 전형적인 행동양태를 대해서도 고찰했다. 이질적인 문화적 환경 속에서 생활하는 것은 육체적 심리적 부담을 가중시키며, 이러한 부담은 업무에 막대한 영향을 미친다. 따라서 해외파견에 앞서 예상되는 문제를 예측하고 대비하는 것이 매우 중요하다. 유럽중심주의적 행동과 사고에 익숙해있는 독일인들은 특히 비유럽 문화에 적응하는 것이 쉽지 않다는 사실이 연구를 통해 밝혀졌다. 마지막으로 이 글에서는 문화갈등을 극복하기 위해 인사관리 차원에서 필요한 여러 조치와 준비에 대해 살펴보았다. 여기에서는 무엇보다도 이문화에 관한 이론교육과 더불어 현지 부임 전에 이문화를 가상으로 경험하는 트레이닝의 필요성에 대해 언급하였다. 문화적응과 관련한 학습에서 가장 효율적인 방법은 체험이라는 것이 여러 연구와 경험으로 통해 밝혀졌다. 아울러 해외 근무 후 본국으로 귀환한 임직원의 경험을 체계적으로 관리하는 것 또한 매우 중요한 조치 중 하나이다. 해외파견자의 경험과 지식은 데이터베이스화 해 매뉴얼 형태로 발전시켜야 필요성이 있다고 본다.