http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
윤영옥 한국언어문학회 2013 한국언어문학 Vol.87 No.-
This study tried to investigate the constitutive mechanism of Arirang and its communicative process. The plot of Arirang connected with ethnic publicity and it's narrative strategies appealed to cognitive structure of national characteristics and invited readers into sympathy through them. The conceptual blending is the important means by what we can understand the structure of text and signaling pathway of text meanings. Namely, it connected the structure and meaning of text with socio-cultural contexts. The plot of Arirang depends on the effects of public image which the song 'Arirang' had created. By trying dynamic composition of spaces and times, of visual and acoustic images, metaphors and metonymies, it depends on the image effects that a synthesis of the ethnic experiences and cognitions creates. The conceptual blending at Arirang is a significant process that connects the images of song 'Arirang' between the cultural and historical experiences of Koreans. The conceptual blending at the text molds a song 'Arirang' into the Koreans' symbol of hardships, endurances, survivals, disseminations. This process related with narrative publicity, as the shaping images and giving rise to sympathies relied on Korean social contexts of historical experiences and ethnic memories.
尹榮玉 한민족어문학회 2003 韓民族語文學 Vol.42 No.-
An interpretation of <Seong-san-beoylgok>