http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
윤경원 원광대학교 사범대학 과학교육연구소 1992 과학교육 연구지 Vol.1 No.1
Sources of medicinal plants in Chollabuk-do have investigated and the number is composed of 41 orders, 125 families, 143 genera, 542 species, 2 subspecies, 75 varieties, 3 forma or 662 taxa. Among them, Gastrodia elata and Jeffersonia dubia are rare species and ne to be protected as valuable species of botanical study.
Haemonetics ACP 215를 이용한 적혈구의 동결과 세척
윤경원,최경영,이선아,민혁기,김재현 대한수혈학회 2018 大韓輸血學會誌 Vol.29 No.3
Background: The use of a functionally closed system for the glycerolization and deglycerolization of red blood cells (RBCs) allows for prolonged post-thaw storage for more than 24 hours. The aim of this study was to assess glycerolization and deglycerolization processing for RBCs using a high glycerol method in the automated, closed system provided by Haemonetics ACP 215. Methods: Thirty-five packed RBCs were glycerolized using the ACP 215 to a final concentration of 40% (wt/vol). The units were either frozen as such (n=30) or excess glycerol was removed (n=5) before freezing. After storage at –80°C, the units were thawed, deglycerolized and resuspended in SAG-M. The frozen-thawed RBCs were stored at 4°C, and analyzed for their stability and in vitro quality. Results: No prefreeze excess glycerol removal units showed significantly less potassium leakage during post-thaw storage compared to the prefreeze excess glycerol removal units. All measurements of the stability and in vitro quality of thawed RBCs prepared from frozen RBCs without the prefreeze removal of excess glycerol during post-thaw storage at 4°C for 7 days were acceptable to the American Blood Bank Association’s standards and European standards. Conclusion: RBCs frozen without prefreeze removal of excess glycerol and the ACP 215 simplifies cryopreservation procedure and increases the stability of frozen-thawed RBCs. This increases the practical applicability of cryopreserved RBCs in blood transfusion practice.
A new species of Juncus (Juncaceae): J. baekdusanensis M. Kim
윤경원,조현,김무열 한국식물분류학회 2014 식물 분류학회지 Vol.44 No.4
A new species, Juncus baekdusanensis M. Kim (Juncaceae), has been named and described from Mt. Baekdu of the Korean peninsula. Juncus baekdusanensis shares several characters (terete leaf blades with leaf sheath auricles, between 1 and 2 flowered inflorescences, and 2 bracteoles) with its related species J. tenuis Willd. It is, however, distinct from J. tenuis which have 1-flowered inflorescences, green perianth, lanceolate perianth segments, acuminate perianth apexes, small capsules, and lowland grassland habitats by having 2-flowered inflorescences, reddish green perianth, ovate perianth segments, acute perianth apexes, large capsules, and highland swamp habitats.
윤경원 한국태국학회 2016 한국태국학회논총 Vol.22 No.2
This study analyzes Korean ambitransitive verbs realization in Thai language. Ambitransitive verbs in most languages are used, it is a different kinds in the type and each language. The purpose of this study are to search the realization of Korean ambitransitive verbs in Thai language in order to reduce the errors that occur when Koran Thai leaner or Thai Korean leaner transfer the Korean ambitransitive verbs phrases to Thai phrases. First, look at the characteristics of the ambitransitive verbs, the following, search the realization of Korean ambitransitive verbs in Thai language. The realizations of Korean ambitransitive verbs in Thai language are categorized 5 dimensions such as transfer to Thai ambitransitive verbs phrases alike, transfer to Thai causative phrases, transfer to Thai passive phrases, transfer to Thai phrases used other verbs and can't transfer to Thai phrases.
윤경원 한국태국학회 2022 한국태국학회논총 Vol.28 No.2
The main assertion of this paper is to describe the phenomenon of conversion between word classes in the Thai language and present the patterns of where conversion occurs that made on the basis of the co-relation of the word, parts of speech, and sentence constituents. The Conversion is defined as the relationship between two or more words which have similar meaning and form but serve a different function. The purpose of classifying parts of speech and the study of conversion is to understand and describe the language properly well. In the process of second language acquisition, it is significant / strongly required for a second language learner to correctly grasp the parts of speech, sentence constituents and conversion between word classes of the target language. Learners’ errors occur if the parts of speech, sentence constituents and conversion between word classes of the target language are not fully comprehended. One of the causes of Korean Thai learner’s errors is the learners overlook the linguistic characteristic of Thai language. In other words, the characteristic of isolated language is that there is no change in the form of vocabulary. Therefore, classification of parts of speech , sentence constituents and conversion between word classes in Thai language plays a significant role in reducing such errors. In this paper, to help Korean Thai learners’ understanding, the parts of speech and sentence constituents of Thai language were classified and conversion between word classes in Thai language which were divided into four groups - dynamic verb conversion, noun- state verb conversion, modifier conversion, the others conversion-.