RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      • 좁혀본 항목

      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        外國人 學習者를 위한 北韓의 獨學用 朝鮮語 敎材 分析 硏究 -혼자서 배울수 있는 조선말(You can Learn Korean by Yourself) 1, 2(2015)를 中心으로

        오현아,전영근 한국어문교육연구회 2019 어문연구(語文硏究) Vol.47 No.1

        In this paper, "You can learn Korean by Yourself" (1, 2), which was published in North Korea's Chosun publications export business in 2015, is analyzed by considering 1) the general Korean textbook dimension and 2) the Korean textbook for self study. Respectively. In Chapter 2, we analyzed the textual structure of the textbooks and analyzed the internal components of the textbooks. In the Korean textbooks for self - study, we conducted item - based analysis of the evaluation criteria for the textbooks based on the existing studies. Through analyzing the above textbooks, we have been able to grasp the nature of the textbooks by approaching the status of Korean textbooks as a foreign language in North Korea from the level of general Korean textbooks and Korean textbooks for self study. It is expected that the effectiveness of the textbook on how the actual learners will be able to use the textbooks and how much communication skills they will be able to use will be confirmed through interviews with learners who have directly used the textbooks. I hope that the discussion will follow. 오현아․전영근, 2019, 외국인 학습자를 위한 북한의 독학용 조선어 교재 분석 연구, 어문연구, 181 : 309~351 이 논문에서는 2015년 북한 조선출판물수출입사에서 간행한 혼자서 배울수 있는 조선말(You can Learn Korean by Yourself) 1, 2 를 대상으로 1) 일반적 한국어 교재 차원과 2) 독학용 한국어 교재 차원을 함께 고려하여 교재 분석을 진행하였다. 2장에서는 일반적 한국어 교재 차원에서 교재의 의적 구성 분석과 내적 구성 분석을 진행하였고, 독학용 한국어 교재 차원에서는 기존의 선행 연구를 바탕으로 독학용 교재 평가 기준을 항목화해 분석을 진행하였다. 이상의 교재 분석을 통해 우리는 최근 북한의 외국어로서의 조선어 교재 현황을 일반적 한국어 교재 차원과 독학용 한국어 교재 차원에서 접근하여 교재의 성격을 파악할 수 있었다. 실제 학습자가 이 교재를 활용하여 어느 정도의 조선어 의사소통 능력을 갖출 수 있을 것인지에 대한 교재의 효과성 문제는 이 교재를 직접 사용한 학습자와의 면담을 통해 그 구체적인 양상을 확인할 수 있을 것으로 기대된다.

      • 서울시 정신건강 관련 기관 종사자 직무관련 교육 요구 분석

        오현아,김현,김민성,이중수,이해우 서울시정신건강복지센터 2020 정신건강연구집 Vol.9 No.-

        • Objective: The study aims to gain an insight of the most important and urgently needed job-training to secure the expertise of employees at mental health-related institutions in Seoul. • Methods: A questionnaire survey on the importance and performance of the employees of mental health-related institutions in Seoul was conducted to examine the significant difference in the means. For the IPA, common jobs were derived in the second quadrant (including the first quadrant), which was the priority intervention area, the area with high needs in the Borich need assessment, and the area corresponding to The Locus for Focus model HH quadrant. Based on the results, the educational needs were analyzed through conducting in-depth interviews. • Results: A t-test on the job importance and performance of the employees showed a significant result. Considering the common items in the area corresponding to the second quadrant, the top 10 in the Borich need assessment, and the area corresponding to the HH of The Locus for Focus model, the followings are the most urgent areas that requires training: supervision and organizational operation in the area of business planning and administration; cooperative system, key measures, basic evaluation in the area of emergency intervention; individual service, intervention plan in the area of case management. • Conclusion: The number of areas that require job-related training is 7, which not only requires prior intervention but also differentiated training according to the position and type of the employees. Furthermore, training involving various issues that respond to environmental changes caused by the revision of the Mental Health and Welfare Act should be conducted in parallel, and the development of a standardized curriculum should lead to follow-up research focused on common jobs. • 연구목적: 본 연구는 서울시 정신건강 관련 기관 종사자의 전문성 확보를 위해 가장 중요하면서 시급하게 이루어져야 할 교육이 무엇인지 분석하기 위함에 목적이 있다. • 연구방법: 서울시 정신건강 관련 기관 종사자의 수행 직무를 중심으로 중요도와 수행도를 설문조사 하여 평균의 유의미한 차이를 살펴보고, IPA시 우선개입영역에 해당하는 2사분면(1사분면 포함)과 Borich 요구도 순위가 높은 영역, The Locus for Focus 모델 HH 사분면에 해당하는 영역의 공통 직무를 도출하고 이에 대에 대한 결과를 바탕으로 심층 면접을 통해 교육 요구를 분석하였다. • 연구결과: 종사자의 직무 중요도와 수행도의 T-검정 시 유의미한 결과를 보였고, 2사분면에 해당하는 영역과 Borich 요구도의 상위 10순위, The Locus for Focus 모델의 HH 에 해당하는 영역의 공통 항목은 사업기획 및 행정영역에서 수퍼비전, 조직운영, 응급개입 영역에 해당하는 협조체계, 주요조치, 기초평가, 사례관리 영역에 해당하는 개별서비스, 개입계획이 우선적으로 요구되는 교육영역임을 확인 할 수 있었다. • 결론: 교육지원이 우선적으로 요구되는 영역은 총 7개 직무로 우선적 개입이 필요하며, 종사자의 직급과 유형에 따른 차별화된 교육이 필요할 것이다. 또한 정신건강복지법 개정으로 인한 환경변화에 대응할 수 있는 다양한 이슈를 고려한 교육이 병행되어야 할 것이며 공통직무에 있어서는 표준화된 교육과정 개발이 후속연구로 이어져야 할 것이다.

      • Therapeutic effects of traditional Korean medicine, Jeechool-Whan in allergic rhinitis model

        오현아,류재규,차웅석,김형민,정현자 셀메드 세포교정의약학회 2012 TANG Vol.2 No.1

        Jeechool-Whan (JW) is a prescription of Ponciri Fructus Immaturus and Atractylodis Rhizoma Alba and improves the functions of the stomach and the spleen. Although it is said in Korean Medicine that the spleen and the stomach are the roots of the body's resistance, the meaning of 'improving the spleen and the stomach' is very comprehensive. Moreover, there are lots of drugs that are said to improve the spleen and the stomach, and the number of prescriptions using these drugs is huge. In this study, we focused on the new effect and mechanism of the JW on the ovalbumin (OVA)-induced allergic rhinitis (AR) model. The increased number of rubs and the increased levels of IgE and histamine in the OVA-sensitized mice were inhibited by JW administration. The balance of Th1/Th2 cytokine level was regulated by JW administration. The levels inflammatory proteins were decreased by JW administration in the nasal mucosa of the OVA-sensitized mice. Eosinophils and mast cells infiltration increased by OVA-sensitization was also decreased in the JW-administered mice. In addition, JW inhibited caspase-1 activity in the same nasal mucosa tissue. In activated human mast cells, JW inhibited the receptor interacting protein-2, IκB kinase-β, nuclear factor-κB/Rel A, and caspase-1 activation. In conclusion, this study will be support the clear understanding of the concept of the spleen and the stomach in traditional Korean medicine as well as for a possibility of finding a cure for this AR in traditional medical treatments.

      • KCI등재

        문화 간 의사소통 증진을 위한 한중 영화 속 말차례 가지기 양상에 대한 비교 언어문화적 고찰

        오현아 한중인문학회 2009 한중인문학연구 Vol.26 No.-

        그동안 (한)국어 교육에서는 한․중 두 나라 언어에 대한 대조 분석적 연구나 오류 분석 연구가 주를 이루어 왔다. 이러한 연구들은 언어 교육의 중요한 영역임에 틀림없다. 그러나 면대면 상황에서 실질적인 의사소통 능력에 도움을 주는 담화 전략을 도출할 수 있는 비교 언어문화적 관점의 담화분석 연구에 관심을 돌릴 필요가 있다. 본고는 이러한 문제의식에서 한․중 두 나라의 문화 간 의사소통 능력 신장을 위한 비교 언어문화적 접근의 하나로 한․중 두 나라 영화를 대상으로 말차례 가지기 양상 분석을 시도하였다. 실제 담화를 이용한 분석이 가장 이상적일 것이나, 자로 수집과 분석의 제한점으로 인하여 실제 담화 형태에 가까운 것으로 판단되는 영화를 대상으로 연구를 진행하였다. 그리고 동일한 인물의 등장과 스토리 전개가 기반이 됨으로써 언어문화적 차이 외에 다른 요인들이 변수로 작용하지 않도록 하기 위해 한국의 <동감, 2000>과 이를 리메이크한 중국의 <정견일선(Sky of Love, 情牽一線, 2003)>을 대상으로 삼았다. 영화 속 말차례 가지기 양상 분석의 결과, 중국 영화 속의 인물은 화자 중심의 직접적인 언어적 표현을 구사하며 자신의 입장을 분명하게 드러내는 방식으로 말차례 가지기를 실현하는 반면에, 한국 영화 속의 인물들은 화제를 유지하기나 전환할 때 이를 짐작할 수 있는 담화 표지를 사용함으로써 청자 중심의 간접적인 완곡한 언어 표현을 사용한다는 사실을 확인할 수 있었다. 이상과 같이 한․중 언어문화의 차이가 말차례 가지기 양상에 미치는 영향을 간략하나마 살펴보는 작은 시도를 통해, 우리는 한․중 언어문화 차이에 대한 인식의 지평을 넓히고 이를 바탕으로 두 언어권 화자의 성공적인 의사소통에 기여할 수 있는 효과적인 담화 전략으로 기능하기를 기대한다. Previous research on Korean language education has been mostly comparative analyses between the Korean and Chinese languages or error analyses. Such studies are obviously an important area of language education. However, we need to turn our attention to discourse analysis from a comparative language‐cultural viewpoint that can derive discourse strategies for fostering practical communication skills in face‐to‐face situations. Recognizing the necessity, this study attempted to analyze the patterns of turn taking in Korean and Chinese movies as a comparative language‐cultural approach for improving intercultural communication between Korea and China. It may be ideal to analyze real discourses, but due to limitations in data collection and analysis, this study was conducted with movies, whose form of discourses is considered similar to that of real discourses. In addition, we chose Korean movie Ditto(동감, 2000) and its remade Chinese movie Sky of Love(情牽一線, 2003), which have the same characters and story, so that factors other than language‐cultural differences may not work as variables. In the results of analyzing patterns of turn taking in the movies, characters in the Chinese movie used speaker centered direct linguistic expressions and implemented turn taking in a way of manifesting the speaker's position. On the contrary, characters in the Korean movie used hearer‐centered indirect periphrastic expressions with discourse indexes suggesting the maintenance or switch of topics. As presented above, this study made an attempt to see how language‐cultural difference between Korea and China affects the pattern of turn taking. Through this study, we hope to expand our understanding of language‐cultural difference between Korea and China and, based on that, to develop effective discourse strategies for successful communication between Korean and Chinese speakers.

      • KCI등재

        일반 및 가공용 쌀 발아현미로 제조한 홍국쌀의 Monacolin K 함량과 항산화 성분 비교

        오현아,김민영,이윤정,송명섭,이준수,정헌상 한국식품영양과학회 2018 한국식품영양과학회지 Vol.47 No.12

        일반쌀 품종인 삼광과 가공용으로 개발된 한가루 품종의 발아현미를 이용하여 홍국쌀을 제조하고 홍국색소, monacolin K 함량 및 항산화 성분 변화를 조사하였다. 발아 전에 비하여 발아 후의 색소 생성량이 삼광은 발아 2일 차에 높았으며, 한가루는 발아 1일 차가 높았다. 총 monacolin K 함량은 삼광에 비해 한가루가 높았으며, 발아 1일 차에 323.45 mg/ kg으로 가장 높았지만 발아 3일 차에는 72.02 mg/kg으로 급격하게 감소하였다. 또한 발아 전 삼광과 한가루에서 총 폴리페놀 함량은 0.22 및 0.49 mg/g이었으며, 플라보노이드 함량은 0.01 및 0.24 mg/g이었지만 발아 후에 유의적으로 증가하여 발아 1일 차에 한가루는 총 폴리페놀 및 플라보노이드 함량이 각각 2.65 mg/g 및 0.56 mg/g으로 가장 높았다. 이상의 결과로부터 홍국색소와 monacolin K 생성량을 증가시키기 위한 기질로 일반미인 삼광 품종에 비해 가공용으로 개발된 한가루 품종이 우수하였으며, 발아 1일 차가 홍국쌀 배양에 가장 적합하였다. In this study, red yeast rice was prepared using germinated brown rice of Samkwang and Hangaru cultivars, and the changes in pigment, monacolin K, and antioxidant components were investigated. Pigment production was increased after germination compared to that before germination, but pigment production decreased rapidly at 3 days of germination. The total monacolin K was higher in Hangaru than in Samkwang. The highest level of monacolin K was 323.45 mg/kg in Hangaru at one day of germination, but decreased significantly to 72.02 mg/kg at 3 days of germination. In addition, the total polyphenol contents were 0.22 and 0.49 mg/g and flavonoid content were 0.01 and 0.24 mg/g for Samkwang and Hangaru before germination, respectively. The total polyphenol and flavonoid contents were highest at 2.65 mg/g and 0.56 mg/g on Hangaru at one day of germination. Hangaru, which was developed for processing, was suitable for Monascus as a substrate to increase the contents of pigment and monacolin K, and one day of germination was most suitable for the cultivation of red yeast rice.

      • KCI등재

        근현대 국어 교육 자료 변화 양상 연구-초등 국어 교육 자료를 중심으로

        오현아 서울대학교 국어교육연구소 2011 국어교육연구 Vol.0 No.27

        This study examined the patterns of change in Korean language education materials from the modern period of enlightenment, via the period under the rule of Japanese imperialism and the period of U.S. military government after the Liberation, and until the 7th National Curriculum. In the aspect of change in concept, the change from ‘reading book' to ‘national language' and ‘teaching material' to ‘learning material' was remarkable. In the aspect of change in nature, there were changes: 1) from enlightenment and the establishment of national identity to the enhancement of individuals' communication skills in the goal level; 2) from teacher‐centered to learner‐centered in the user level; 3) from reading material‐centered to integrated material‐centered in the material selection level; and 4) in the content presentation level (1) from technology‐centered to exploration‐centered, (2) from principle description type to activity type, (3) from separated presentation to integrated presentation, and (4) to the use of recess in consideration of learners' interests. 본 연구에서는 근대계몽기부터 일제강점기를 지나 해방 이후 미군정기를 거치면서 현재 7차 교육과정에 이르기까지 국어 교육 자료가 어떠한 변모 양상을 거쳐 왔는지 개념 변화와 성격 변화의 두 가지로 크게 나누어 살펴보았다. 개념 변화 측면에서는 근대계몽기-일제강점기에서 해방 이후로 넘어오면서 ‘독본'에서 ‘국어'로의 변화가 두드러졌으며, 미군정기-4차 교육과정에서 5차 교육과정으로 넘어오면서는 ‘교재'에서 ‘학습재'로의 변화가 두드러졌다. 성격 변화 측면에서는 우선 1) 목표 차원에서 계몽적 차원, 민족적 정체성 확립에서 개인 의사소통 능력의 신장으로의 변화, 2) 사용자 차원에서 교사 중심에서 학습자 중심으로의 변화, 3) 제재 선정 차원에서 읽기 자료 중심에서 통합적 자료 중심으로의 변화, 4) 내용 제시 차원에서 (1) 기술 중심에서 탐구 중심으로, (2) 원리 서술형에서 활동형으로, (3) 분리 제시형에서 통합 제시형으로, (4) 학습자 흥미를 고려한 쉼터의 활용으로 특징지어졌다.

      • KCI등재
      • KCI등재후보

        일제 강점기 일본인 대상 조선어 교재 분석 연구를 위한 시론

        오현아,박민신 국제한국언어문화학회 2012 한국언어문화학 Vol.9 No.1

        본 연구의 목적은 일제강점기 일본인을 대상으로 한 조선어교육정책과 실상을 통하여, 식민 지배 상태에서의 한국어 교육이 어떤 특색을 갖고 있는가를 살피는 동시에 교재사적인 측면에서 일제강점기 당시의 조선어 교재를 사적으로 고찰하는 데 있다. 이를 위해 일제 강점기 일본인 대상 조선어 교재 분석의 연구사적 의의를 어문 교육 교재사 차원에서 1) 국어교육 차원과 2) 한국어교육 차원으로 구분하여 제시하였다. 그리고 일제 강점기 일본인 대상 조선어 교재 분석 가능성을 공교육의 차원에 한정해 1) 전체 문법 범주 인식의 차원, 2) 개별 문법 범주 기술의 차원, 3) 조선인과 일본인의 조선어 문법 인식 비교-대조 차원으로 탐색하였다. 이러한 논의를 시작으로 일제 강점기 일본인 대상 조선어 교재 분석 연구가 교재사 차원에서 국어교육과 한국어교육의 접점이 되는 영역으로 본격적으로 논의될 것으로 기대된다.

      맨 위로 스크롤 이동