RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        국가와 자본의 틈새 속 존재들―다큐멘터리 영화 <홈런: 야구소년(棒! 少年)>을 중심으로

        오명선 중국어문학회 2023 中國語文學誌 Vol.- No.84

        쉬후이징은 <홈런: 야구소년>에서 대중 서사의 전략으로 관객에게 친근하게 다가가면서도 다시 이를 깨부수는 전략을 치밀하게 배치함으로써 관객이 현재 중국이 처한 문제에 직면할 수 있도록 하였다. 국가적으로 탈빈곤 정책을 실시하고, 공동부유로 나아가고자 하는 목표를 확실히 하고 있지만, 중국이 글로벌 자본화의 고리에 편입된 이상 이를 달성하는 일은 점차 쉽지 않은 일이 되고 있다. 이는 <홈런: 야구소년>에서 보여주는 격심해지는 빈부격차와 해결되지 않는 빈곤의 문제를 통해서도 알 수 있다. 문제는 <홈런: 야구소년>이 보여주는 것처럼 부와 성공을 이루는 것에 대한 대중의 상상이 중국 정부가 주도하는 ‘공동부유’를 향한 ‘탈빈곤’의 형식이 아니라, 개인의 성공과 부를 개인의 노력으로 치환하는 자본주의 사회의 작동 방식으로 그려지고 있다는 것이다. <홈런: 야구소년>이 재현한 서사는 표면적으로는 소년들의 도전과 좌절을 그리지만, 관객들로 하여금 결국 소년들이 ‘야구’라는 수단을 통해 개인의 성공을 꿈꾸고 부를 일구기를 기대하는 마음을 갖게 한다는 점에서 매우 징후적이라고 할 수 있다. 즉 다큐멘터리의 후반부에 드러나는 것처럼 ‘탈빈곤’ 정책의 허술한 빈틈이 개인에게 좌절을 가져다주지만, 관객들은 언젠가 주인공이 ‘노력’을 통해 ‘성공’을 이루게 될 것을 기대하게 된다. 이로써 개인의 노력 여하에 개인의 성공이 달렸다는 자본주의식 ‘성공 신화’는 관객들의 무의식 깊은 곳에서 공고해진다. In <Tough Out>, Xu huijing carefully deploys a strategy of approaching the audience in a friendly way while also breaking it down as a strategy of popular narrative, allowing the audience to face the issues that China is currently facing. China is implementing a national poverty alleviation policy and has a clear goal of moving towards common prosperity, but now that China has been incorporated into the chain of global capitalization, achieving their goal is becoming increasingly difficult. This can also be seen through the deepening gap between rich and poor and the unresolved problem of poverty shown in <Tough Out>. The issue, as <Tough Out> shows, is that the public’s imagination about achieving wealth and success is depicted not as a form of ‘eliminating poverty’ toward ‘common prosperity’ led by the Chinese government, but as the way capitalist society operates, replacing individual success and wealth with individual efforts. On the surface, the narrative reproduced by <Tough Out> depicts the boys’ challenges and frustrations, but it can be said to be very symptomatic in that it ultimately makes the audience expect the boys to dream of personal success and create wealth through the means of ‘baseball.’ In other words, as revealed in the latter part of the documentary, although the loopholes in the ‘anti-poverty’ policy bring frustration to individuals, the audience expects that the protagonist will one day achieve ‘success’ through ‘effort’. As a result, the capitalist ‘success myth’, in which individual success depends on one’s efforts, is solidified deep in the audience’s subconscious.

      • KCI등재

        논문(論文) : 욕망의 확장공간으로서의 극장과 연극 ≪추하이탕 추해당(秋海棠)≫

        오명선 중국어문연구회 2015 中國語文論叢 Vol.0 No.68

        本文考察了淪陷時期在上海演出過(1942年12月24日-1943年5月9日)的話劇≪秋海棠≫, 也考察話劇≪秋海棠≫破從前的話劇票房紀錄, 會成功的社會條件。謳歌著1930年代的鼎盛期, 40年代還是華麗國際都市的上海, 1941年, 上海再次被日本帝國主義全面占領, 進入受到日本帝國主義管制的新階段。此時, 電影不在的空席可以讓話劇坐下, 由於這種新的變化, 上海的大衆劇不合時宜地迎來了空前繁榮。但是, 上海大衆劇的火爆人氣所具有的特殊意義之處在於, 其流行是在日本帝國主義的管制與上海市民的呼應中形成的。也就是說, 幷非宣揚抗日救國意識的先進話劇, 而是作爲商業話劇, 作爲反映消費者欲望的商品而發揮作用, 在這種畸形的發展中, 淪陷時期這一特殊情況不可忽略。劇場定位‘實踐市民生活, 친照欲望’的一種場所, 從這種觀點再讀“去劇場”的行爲是흔有效。 觀衆在秋海棠的身上조自己的影子, 被作爲“中國人”的象徵幷與觀衆感同身受的人物-秋海棠受盡磨難與現實的壓迫。對處於淪陷區這種壓迫環境下的上海人而言, 秋海棠的磨難被當作他們自身磨難而得到感情移入。被描寫成傳統知識分子形象的秋海棠, 根據時代主流和知己的忠告而具有了個人、人類平等和自由婚姻等近代式的價値觀。秋海棠所表現出的矛盾與混雜, 正是在近代上海這種時間空間內必須經曆價値觀混亂的同時代中國人的形象。≪秋海棠≫的淚水的意義是對矛盾的現實與時代環境的鬱憤與哀歎, 甚至是批判與抵抗。與主人公感同身受, 是觀衆置身於演出情節的參與方式。換言之, 這不是被動的接受, 而是主動的欲望的表現, 是通過接受者的“去劇場”的行爲, 在劇場這種空間中明顯實現的創作者與接受者的接點。這種欲望通過劇場這種公共空間, 使其意義得到了擴張。個人的心理現象集體式爆發, 讓人能구體驗到認同感。這種與旁人共享感情的體驗, 提供了一種共同體意識。 話劇≪秋海棠≫的鬱憤與哀歎的淚水是否發展爲抵抗與批判的淚水, 尙不顯見。但是, 通過在本文中考査的以上事實可以發現, ≪秋海棠≫的流行充分反映了當時上海人的欲望, 這與淪陷區的上海這一現實密切相關。這樣把話劇≪秋海棠≫放在時間與空間交叉的地方, 會對一直以來在話劇史中被劃入商業娛樂劇的≪秋海棠≫賦予耳目一新的積極評價有所益助。

      • KCI등재

        중국 B급 코미디의 흥행과 글로벌 콘텐츠로의 발전 가능성 ― 카이신마화(開心麻花)를 예로

        오명선 중국어문학회 2023 中國語文學誌 Vol.- No.82

        Through the two films mentioned in the text, “Goodbye Mr. Loser” and “Never Say Die,” the characteristics and excursiveness of Mahua Fun Age films can be summarized as follows. These two films draw the audience into the movie convention of slapstick comedy through the apparatus of ‘time slip’ and ‘body change’ in terms of narrative. In addition, they operate a popular and stable narrative that can easily reach the audience, and in terms of subject matter, they lead to a stable ending by aiming for universal human values such as the pursuit of true love. In terms of directing, they create a laughing point for the audience by using exaggerated acting, exaggerated directing techniques, and cameras of slapstick comedy. That is to say, it can be said that their films stably attract the audience through the operation of stable and familiar narratives and the directing technique of slapstick comedy. In this respect, the narrative and direction of Mahua Fun Age is not only within China, but it can also be said to be open to global audiences accustomed to slapstick comedy. However, the pun (linguistic play), which doubles the fun of movies to audiences within China, or the operation of narratives that have the background of popular culture can act as a factor blocking the influx of global audiences. This can also be said to be a limitation of a feature film with a narrative. Although a universal and plain narrative makes it easy to attract a global audience, as stable as it is, fun can be halved. The directing of laughter through pun (linguistic play) or the narrative set in a specific culture can give a big laugh to a specific audience, but it cannot secure universality. 본고에서는 두 영화를 통해 카이신마화 영화의 특징과 지엽성을 종합해보면, 서사적 측면에서 ‘타임슬립’과 ‘몸 바뀜’이라는 장치를 통해 슬랩스틱 코미디의 영화 관습 안으로 관객들을 끌어들인다. 또한 관객에게 쉽게 다가갈 수 있는 대중적으로 익숙하고 안정적인 서사를 운용하고, 주제적인 측면에서도 진실한 사랑의 추구와 같은 인류 보편적인 가치를 지향하여 안정적인 결말에 이르게 한다. 연출적인 측면에 있어서도 슬랩스틱 코미디의 좌충우돌하는 과장된 연기와 과장된 연출 기법, 카메라를 운용하여 관객의 웃음 포인트를 만들어낸다. 즉 이들의 영화는 안정적이고 익숙한 내러티브의 운용과 슬랩스틱 코미디의 연출기법을 통해 관객을 안정적으로 끌어들인다고 할 수 있다. 이러한 측면에서 카이신마화의 서사와 연출은 중국 내에서 뿐만 아니라 슬랩스틱 코미디에 익숙한 글로벌 관객에게도 열려있다고 할 수 있다. 그러나 중국 내 관객에게 영화의 재미를 배가시켜주는 언어유희나 대중문화의 배경을 지닌 서사의 운용은 글로벌 관객의 유입을 차단시키는 요소로 작용할 수 있다. 이는 내러티브를 지니는 장편 영화가 지니는 한계라고도 할 수 있다. 보편적이고 평이한 서사는 글로벌 관객을 쉽게 유입시킬 수 있게 하지만 안정적인 만큼 재미가 반감될 수 있다. 언어유희를 통한 웃음의 연출이나 특정 문화를 배경으로 하는 서사는 특정 관객에게 큰 웃음을 줄 수 있지만 보편성을 확보할 수는 없다.

      • KCI등재

        청년창업을 위한 창업도시브랜드 이미지 구축 연구

        오명선,강형철 사단법인 한국브랜드디자인학회 2019 브랜드디자인학연구 Vol.17 No.2

        Urban regeneration should be a plan that respects the history and culture that cities have and allows local entities to have self-sustaining power on their own. The Seoul Metropolitan Government has announced the "Startup City Seoul" project as a way to use it as a means of urban renewal. In this study, the government aims to analyze advanced cases and find out whether Korea's policy to nurture startups can serve as a start-up city brand through youth start-up urban image and bring new life back to the city based on its growth. For a two-week period from October 2018, 24 employees of 4th Industry Startups in the Seoul metropolitan area were surveyed on the Internet. The research found that difficulties were caused by lack of local network information (36%), lack of funds (36%), funds that were difficult to raise were 48%), funds that could not be raised were attracted by investors (36%), factors that prevented them from investing (24%), and limitations of domestic market (20%). A survey on the status of start-ups' overseas advancement is as follows. The respondents answered that they wanted to enter foreign markets (100%), have experience in overseas markets (60%), have motive for overseas advancement (85%), the U.S. (50%), the U.S. (50%), the U.S. (50%), the U.S. (55%) for contents export, the joint production phase (70%) for overseas advancement, and the method of overseas distribution network partnership (55%). In conclusion, as a concrete measure of urban regeneration through youth start-up and the challenge of the global market for promising start-up companies to advance abroad, the system and support system for the continuous support of start-up companies, promotion of domestic and foreign businesses, maximization of long-term performance, and training of start-up experts were presented. 도시재생은 도시가 갖고 있는 역사와 문화가 존중되고 지역 주체가 스스로 자생력을 가질 수 있는 기획이여야 한다. 서울시는 도시재생과 창업을 함께 하는 방식으로, 도시재생의 수단으로 창업을 활용하는 방안으로 <창업도시 서울> 프로젝트를 발표한 바 있다. 본 연구에서는 선진사례를 분석하고, 한국의 스타트업 육성정책이 청년창업 도시이미지를 통한 창업도시브랜드 역할을 하고 그 성장 기반으로 도시에 인재를 모으고 다시금 새로운 활기를 불어 넣을 수 있는지에 관하여 모색하고자 한다. 2018년 10월부터 약 2주간의 기간동안 수도권 4차산업 스타트업 종사자들 24명을 대상으로 <현재 스타트업의 산업 및 작업의 진행여건과 해외진출>인터넷 설문을 실시하였다. 연구결과 애로사항은 현지 네트워크 정보부족(36%), 자금부족(36%), 조달 어려운 자금은 해외진출자금(48%), 대응방안은 투자자 유치(36%), 장애요인은 투자부족(24%), 내수시장의 한계 (20%) 등으로 응답하였다. 스타트업의 해외진출 현황 조사는 다음과 같다. 해외 진출 희망의사(100%), 해외 진출 경험유무는 있다(60%), 해외진출 동기는 신시장개척(85%), 해외진출 계획지역은 미국(50%), 콘텐츠 수출시 고려 부분은 내용 및 장르(55%), 해외진출 단계는 공동제작 단계(70%), 해외 진출 방법은 현지 유통망 제휴(55%)로 응답하였다. 결론적으로 청년창업을 통한 도시재생과 유망 창업기업 해외진출 글로벌 마켓 도전의 구체적인 방안으로 스타트업의 단계별 지속적 지원을 위한 시스템과 지원 체계, 국내외 사업자들에게 홍보, 장기적 성과 극대화, 스타트업 전문가 양성 등을 제시하였다.

      • KCI등재

        역사와 문화를 활용한 도시재생 활성화 연구

        오명선,강형철 사단법인 한국브랜드디자인학회 2019 브랜드디자인학연구 Vol.17 No.3

        The purpose of this study is to promote historical culture in commemoration of the 100th week of the March 1st Movement and the 100th anniversary of the Provisional Government, and to demonstrate the place branding based on historical resources. The purpose of the project is to analyze the characteristics of the target location and find the appropriate image, harmonize with the surrounding environment, and extract image adjectives that can be differentiated so that they can be located in the acceptor's mind. The research target was to examine the positions related to the image of historical and cultural spots by selecting adjective vocabulary that is associated with the receptors to visitors who visited the exhibition hall in Seodaemun district for 7 3.1 movement historic sites recommended by the Seoul Metropolitan Office of Education. According to the research, Yun Dong-joo, the main character of the movie Dong-joo, often remains emotionally engaged in a passive or static anti-Japanese movement. Chung-Ang High School had a low profile and was described as the Bukchon Hanok Village area, reminiscent of a rural image. Many people in the Anguk Station area said, "It is urban and organized," but the additional explanation, "The site of the Declaration of Independence," worked effectively. Tapgol Park pointed out the extroversion of masculine image due to the perception that the first impression is older and there are many male adults. I was impressed by the response that the building presented felt very modern and urban, although the headmaster assumed it was a very old building. Independence Gate responded that it was highly sculpted in the form of splendid decorations and imposing structures, such as the western Arc de Triomphe. Lastly, the Seodaemun Prison has a sense of the public nature of the museum and its starkness. It is believed to reflect the associative image given by typical dark-tourism. 본 연구의 목적은 3.1운동 100주년과 임시정부 100주년을 맞이하여 역사와 문화의 활성화를 위한, 역사자원 기반 장소브랜딩에 관한 실증 연구이다. 연구대상지의 특성을 분석하여 그에 맞는 이미지를 찾고 주변 환경과 조화를 이루며 차별화 될 수 있는 이미지 형용사 추출하여 수용자의 마음속에 자리 잡을 수 있도록 하는데 있다. 연구대상은 서울시교육청이 추천한 7개 3.1운동 역사 유적지를 대상으로 서대문 지역의 전시관을 찾은 방문객을 대상으로 수용자가 연상하는 형용사 어휘 선택을 통하여 역사문화 장소활성화의 이미지와 관련된 포지셔닝을 살펴보고자 하였다. 연구결과 윤동주 문학관은 영화 <동주>의 주인공인 윤동주 시인이 소극적이나 정적인 항일운동을 펼치는 것이 정서적으로 남아있는 경우가 많았다. 중앙고등학교는 인지도가 낮았고 북촌한옥마을 일대라는 설명이 있어서 전원적인 이미지를 연상하고 있었다. 안국역 일대는 도시적, 조직적이라는 응답이 절대적으로 많았는데 독립운동 선언문 배부 터라는 부연 설명이 유효하게 작용했다고 본다. 탑골공원은 첫 번째 인상이 어르신이고 주로 남성어르신이 많다는 인식으로 인해서 남성적인 이미지의 외향성을 지적하였다. 경교장은 매우 오래된 옛 건물이라고 추정하였는데 제시된 건물이 매우 현대적이고 도시적이라고 느껴진다는 응답이 인상적이었다. 독립문은 서양의 개선문과 같이 화려한 장식과 당당한 구조물의 형태로 조형성이 뛰어나다고 응답하였다. 마지막으로 서대문형무소 박물관은 대중성, 삭막함이 느껴진다고 하였다. 대표적인 다크투어리즘이 주는 연상 이미지가 반영된 것이라고 보여 진다.

      • KCI등재

        상하이 뤼바오 극장과 레퍼토리 연구(1938~1941)

        오명선 고려대학교 중국학연구소 2022 中國學論叢 Vol.- No.78

        The Lubao Theater was opened in Shanghai in 1938 as a theater exclusively for popular plays. The popular plays performed in Lubao gained a lot of support from the public in Shanghai at the time. There are talks that it showed a high‐level performance, but it was not able to be recognized as a popular art as it has been stigmatized as a low‐grade play by elite theater people and has been negatively evaluated. This, along with the impact of negative evaluations made by the mainstream discourse at the time, after the founding of the People's Republic of China, is because of the historical reasons why vulgar 'popular dramas' during the 'occupation' period by Japan could not be properly discussed academically amid the strengthened politicization of literature. Performance at the Lubao Theater, the formation of the Wenmingxi reform discourse surrounding it, and the attempt to reform the repertoire of the Lubao Theater clearly show the clash between the popular theater world, which was maturing in Shanghai in the 1930s, and the elite theater world, which was aggravated by the situation of war. In the previous studies, Lubao Theater's Wenmingxi improvement movement was described in some aspect as a relentless improvement under the leadership of the elite theater world. But if looking at it closely, in the 1930s, you can observe the theater world that was maturing while being adjusted amid the emergence of a situation of war and the popular culture market that was fragmenting. Also, examining the activities of Lubao Theater can serve as a bridge to explain the phenomenon of popular dramas that overflowed after Shanghai was completely captured.

      • KCI등재

        한⋅중 현대 연극사의 재구성 — 김명곤의 <격정만리>와 톈친신(田沁鑫)의 <질풍노도(狂飆)>를 중심으로

        오명선 중국어문연구회 2022 中國語文論叢 Vol.- No.110

        This study attempts to examine the theater histories of Korea and China through Kim Myung‐gon’s Passion Faraway and Tian Qinxin’s Bursting Gale and Raging Waves, and investigate how important figures in the theater history are historically portrayed. As for Passion Faraway, this study examined the flow of the theater history in Korea from the 1920s to the 1950s in a sharp relationship with historical reality, and as for Bursting Gale and Raging Waves focusing on the life of Tian Han, an indispensable writer in the Chinese theater world, this study deeply coped with the inner side of the ‘hero’ and the tragic fate. The two works commonly used the method of a play in the play, and tried to communicate the past and the present, and wanted to express this in the theater. However, Passion Faraway emphasized the historical consciousness through chronological composition, while Bursting Gale and Raging Waves focused on the inner description through the flow of consciousness of the protagonist. The similar material of describing the early theater histories of Korea and China and the similar composition of the operation of a play in the play unfold in completely different directions as seen above. This is due to the difference in the writer’s consciousness or historical consciousness between the two writers. Kim Myung‐gon restored the narrative hidden by the ruling power in the theater history and tried to recognize the history from a variety of perspectives, not from a balanced or unidirectional perspective. Tian Qinxin equates life and death throughout the play, and focuses on the flow of consciousness of the characters, dispelling the sharp debate between reality and history. These fundamental differences in the reality and historical perception of the two writers also make a huge difference in the portrayal of history in the play.

      • KCI등재

        미술활동을 활용한 교류분석 부부교육프로그램이 기혼 여성의 부부간 의사소통과 결혼만족도에 미치는 효과

        오명선,최외선 한국예술심리치료학회 2008 예술심리치료연구 Vol.4 No.2

        The purpose of this study is to show the effects of art activity in Transactional Analysis for marital education to improve marital communication and satisfaction. The objective of the program includes: the improvement of couple's self-understanding, in particular, understanding of personality, the enhancement of mutual communication by understanding the transactional analysis proper and stroke, and the increase of self-conditioned autonomy in continuous game-like psychological interactions, which is believed to be helpful for building mutual intimacy. This program is consisted of lecture, training, assignment, group activity and art activity. The sample for this study consists of 11 subjects who registered a course, 'Understanding Personality and Communication,' in K University Lifelong Education Center. Participants received one session per week for 2 hours and a half for 14 weeks. The effectiveness of the program was analysed by pretest-posttest comparisons on the participant group though the paired-t test. The scales adopted in the study were marital communication inventory and marital satisfaction scale. The results were as follows: First, there were significant increases of the level of marital communication. Second, there were not meaningful increases of the level of marital satisfaction. Thus the marital education program through art activity based on transactional analysis works for the improvement of marital communication.

      • KCI등재
      • KCI등재

        함락된 도시의 윤리와 코미디의 문제 — 쉬줘다이(徐卓呆)의 리아마오(李阿毛)시리즈를 중심으로

        오명선 중국어문논역학회 2024 中國語文論譯叢刊 Vol.- No.54

        In China, which has undergone modernization with others’ intention due to external pressure, a social atmosphere was created in which ‘light comedy’ that is not closely related to reality, that is, ‘comedy as entertainment’, whose purpose is laughter itself, is ethically unacceptable. However, when examining the phenomenon of Shanghai’s popular culture during the Sino-Japanese War, especially during the fall, even in these mainstream discourses, it can be seen that laughter was prevalent and that various forms of laughter existed. Within literary history, the laughter of the fallen city of Shanghai is described like a strange, diseased, low-level cultural phenomenon hastily created in a place where the influence of mainstream discourse does not reach. However, it should be said that cultural phenomena that had not been described by mainstream discourse were brought to the surface although the reality of this phenomenon was widespread in urban popular culture along with the growth of urban popular culture. The ‘trick’ shown by Li Amao is problematic in that it shakes the laws and common sense of society through its cunning and playfulness. The ‘trick’ does not directly reveal reality, but with its unique cleverness, it crosses the boundaries between inside and outside, which would reveal the naked face of society. This narrative technique reveals a narrative that was refracted in the complex international situation and cultural pressure during the Sino-Japanese War. The fact that the Li Amao series gained great popularity throughout the period of Shanghai’s ancient capital and its occupation can be seen as a psychological solidarity between creators-consumers in this social/cultural context. 외압에 의한 타의적 근대화를 겪은 중국에서 현실과 밀접하지 않은 ‘가벼운 희극’, 웃음 자체가 목적인 ‘오락으로서의 희극’은 윤리적으로 용납하기 힘든 사회적 분위기가 형성되었다. 하지만 중일전쟁시기 특히 함락시기 상하이 대중문화 현상을 검토해 보면 이러한 주류적 담론의 논의 속에서도 웃음이 만연하고 다양한 웃음의 양태들이 존재했음을 알 수 있다. 문학사 안에서 함락된 도시 상하이의 웃음은 주류 담론의 영향력이 미치지 않은 곳에 급조된 기이하고 병폐적인, 저급한 문화적 현상처럼 기술된다. 그러나 이러한 현상의 실상은 도시 대중문화의 성장과 함께 도시 대중문화 속 광범하게 퍼져 있었지만 주류 담론에 의해 기술되지 못했던 문화적 현상이 수면 위로 드러난 것이라고 해야 할 것이다. 리아마오가 보여주는 ‘속임수’는 그 교묘함과 장난스러움을 통해 사회의 법칙과 상식을 흔든다는 점에서 문제적이다. ‘속임수’는 현실을 직접적으로 드러내지는 않지만 특유의 교묘함으로 경계의 안과 밖을 넘나들며 사회의 민낯을 드러내 보이기도 한다. 이러한 서사 기법은 중일전쟁 시기 복잡한 국제 정세와 문화적 압력 속 굴절된 서사를 드러낸다. 리아마오 시리즈가 상하이 고도 시기와 피점령 시기를 관통하며 많은 인기를 끈 것은 이러한 사회적/문화적 맥락 속 창작자-소비자의 심리적 연대로 볼 수 있다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼