RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        조선조 말 부산 지역 시사(詩社)의 형성과 그 의의

        엄경흠 동남어문학회 2021 동남어문논집 Vol.1 No.52

        This study aims at categorizing poetic societies in the Busan area around the period from the late 19th century to the early 20th century and finding out the import of their formations. It was the time when new cultural things were imported and produced and so, there was a new beginning in literature too. As the Gwageo(the national civil service examinations) was abolished through the Gabo Reform of 1894 and foreign literary works were introduced by diverse routes, Sino-Korean literature entered the dark ages. During the late Joseon dynasty, Busan intellectuals prepared for the coming era by newly illuminating traditional values through a variety of gatherings overcoming social classes. Poetic societies played an immensely pivotal role in the course. Dongnae Giyeonghoi(耆英會) and other Busan poetic societies took pleasure in reciting poems while Confucian scholars devoted themselves to the role of a stepping-stone in inheriting traditional heritages and adopting new education. Military officers and administrative officials took a key role on the basis of their respective social status in commonly reacting to new changes concerning traditional culture in the Busan area. 본고는 19세기말 20세기 초 부산(釜山)의 시사(詩社)를 정리하고, 그 형성의 의미를 찾아보고자 하였다. 이 시기는 새로운 문물이 수입되고 생산되던 시기로, 문학에 있어서도 새로운 태동이 있었다. 1894년 갑오개혁으로 과거 제도가 폐지되고 여러 가지 경로로 외국문학이 들어오자 한문학은 암흑기로 들어선다. 조선조 말 부산의 지식인들은 계층을 넘어선 다양한 모임들을 통해 전통적 가치를 새롭게 조명하고, 다가오는 시대를 맞이할 준비를 하였다. 시사는 이 과정에서 대단히 중요한 역할을 차지하였다. 동래 기영회(耆英會)를 필두로 형성된 부산의 시사는 시를 읊고 즐기는 한편, 유학자들은 유학자로서의 전통 계승과 새로운 교육의 징검다리 역할을 담당하였다. 무임(武任)과 이서(吏胥) 출신들은 그들이 가지고 있는 사회적인 역할을 바탕으로 부산 지역의 전통 문화와 새로운 변화에 공동 대응하는 중추적 역할을 담당하였다.

      • 對中國使臣送詩에 對하여 : 高麗後期使臣을 中心으로

        嚴慶欽 포은학회 2008 포은학연구 Vol.2 No.2

        고려 후기는 중국 왕조의 변화에 따른 국제 정세의 변화가 극심했던 시기다. 원에서 명으로 바뀌는 중국의 변화로 인한 외교적 격동의 시기였다. 이 시기의 사신들은 이러한 상황에 대처하려는 국가의 사명을 띠고 파견되어 슬기로운 외교적 성과를 이루어내어야 하는 자질이 요구되었다. 복잡한 양상으로 전개되던 당시 국제관계 와중에서 사신에게 요구되던 많은 조건들에 대한 이해를 살펴보는 것은 중요하다. 특히 외교 관계에 있어서 창작되어지는 시는 다양하다. 사신 자신이 사행하면서 읊은 使行詩와 파견 사신을 전송하는 과정에서 읊은 餞送詩, 중국 사신을 맞이하면서 읊은 皇華詩와 중국 사신을 보내는 伴送詩등이 그것이다. 이 가운데 餞送詩는 사신 자신이 사행을 평가하는 사행시보다 외교에 대한 객관적 태도가 잘 드러난다.

      • KCI등재

        빙례와 사행시-명 사행을 중심으로

        엄경흠 동양한문학회(구 부산한문학회) 2003 동양한문학연구 Vol.17 No.-

        전통적인 동양 외교에 있어서의 빙례는 외교적 성패와 관련된 중요한 것이었다. 따라서 각각의 의례는 반드시 상대국의 입장을 이해하고 따라야 했던 것이다. 우리는 전통적으로 중국과의 외교 관계를 유지해왔다. 이러한 대중국 외교에서의 의례를 간략히 살펴보면 다음과 같다. 첫째, 현당례는 표정문의 전달을 하는 것이다. 둘째, 홍려시 연의는 의례를 연습하는 것이다. 셋째, 하마연은 중국 접빈사가 우리 사신을 맞이하는 것이다. 넷째, 영상례는 황제가 상을 내리는 것이다. 다섯째, 상마연은 중국 접빈사가 우리 사신을 배웅하는 것이다. 여섯째, 사조는 황제에게 하직을 고하는 것이고, 사당은 중국의 관원 및 외국 사신들과 이별하는 것이다 일곱째, 사행시는 외교적 문제의 해결과 유지를 위해 반드시 필요한 빙례의 하나다. 뿐만 아니라 국가의 문화적 자존심을 걸고 대결하는 중요한 외교적 행위라고 할 수 있다. 이상의 여러 의례를 거치는 가운데 우리 사신들은 이것을 시로 읊어 의례의 모습을 묘사하고 스스로의 느낌을 표현하였다. 이러한 시에서 살펴볼 때 우리 사신들은 중국의 관원들보다 더욱 의례에 있어서의 중요성을 인식하고 있었다. 이것은 바로 우리의 사신들이 인식하고 있었던 국제관계의 중요성에 다름 아니다. 그리고 이러한 의례에 공식적인 절차는 아니지만 사행시는 외교 관계를 풀어나갈 수 있는 중요한 기반이 될 수 있었던 것이다.

      • KCI등재

        김해 칠점산(七點山) 관련 한시의 심상(心象)과 그 의미

        엄경흠 동아대학교 석당학술원 2013 石堂論叢 Vol.0 No.57

        Chiljeomsan(칠점산) has belonged to Yangsan(양산), Gimhae(김해) and Busan(부산) diachronically as the administration changes, but its origin is Garak Kingdom(駕洛國). Chiljeomsan shows a fantastic scenery with three fountains(三分水) and other various natural features around them. Poets have depicted it as a fairyland(仙界). Chiljeomsan is the place where Chamsiseonin(旵始仙人) lived a life of Taoist hermit with miraculous powers by playing the geomungo(Korean musical instrument with six strings), who went to Chohyeondae(招賢臺) in response to King Geodeung(居登王)'s call and kept company with him. King Geodeung established national systems of maintenance following the foundation of King Suro, but he lacked something. That was music, a basis of criterion and harmony. Chamsiseonin was a hermit to open Garak Kingdom with King Geodeung like the morning sunshine and Chiljeomsan where he lived was a source providing him with vitality. While Chiljeomsan is a fairyland providing Chiljeomsanin with vitality, Chohyeondae is a secular place where he provided vitality for the foundation of a new nation. Peotic expressions of Chiljeomsan, a relative comparison place, are found in poets of Goryeo and Joseon dynasty. They visualized Chiljeomsan as an ideal world in opposition to the reality, but did not depict it as an absolute fairyland of Toaist hermit with miraculous powers to aim out of the mundane world. These are restraints of government posts to public officials and to poets, who noticed the chaotic reality but not went out of everyday lives, a peaceful world where chaos sleeps. In other words, they wished their poems turned to Chamsiseonin in Chiljeomsan, but these were just expressions of regret for their lives as they couldn't leave this secular world. 칠점산은 행정적으로는 양산, 김해, 부산 등에 소속되면서 변화를 겪어왔으나, 그 근원은 가락국에서 찾아야 한다. 칠점산은 삼분수와 그 주변의 다양한 지물들과 어울려 환상적인 풍경을 연출하였다. 많은 시인들은 이를 선계(仙界)로 그려내었다. 칠점산은 참시선인이 거문고를 타며 신선 같은 삶을 살았던 곳인데, 그는 거등왕의 부름에 초현대로 나아가 왕과 교유한다. 거등왕은 김수로왕의 창업에 이은 수성의 국가 제도를 마련하였으나 부족한 것이 있었다. 그것은 바로 기준이며 화합의 바탕이 되는 음악이다. 참시선인은 거등왕과 함께 새로운 가락국을 열어주는 아침 햇빛과 같은 존재였으며, 그가 지냈던 칠점산은 그에게 그러한 생생력(生生力)을 제공해주는 근원이었다. 한편 칠점산이 칠점산인에게 생생력을 제공해주는 선계였다면, 초현대는 거등왕의 새 국가 건설을 위해 그가 생생력을 제공해주는 세속의 장소였다. 이러한 상대적인 장소로서의 칠점산에 대한 시적 표현은 고려 및 조선조 시인들에게 있어서도 잘 보이고 있다. 그들은 칠점산을 절대적인 신선의 세계로 보아 세속을 벗어나 지향해야 할 세계로 그려내기보다 현실과 대척점에 있는 이상의 세계로 심상화하고 있다. 이러한 것은 벼슬아치에게 있어서는 벼슬의 굴레요, 현실의 혼란을 목도하고 그것에서 벗어나지 못하는 시인들에게 있어서는 혼란이 잠자는 평화의 세계로서, 일상의 삶에 있어서는 마치 삶의 질곡이 사라질 듯한 세계의 심상이었다. 다시 말하면 시인들의 시는 모두 세속을 떠나 칠점산에 사는 참시선인이고 싶었으나, 그러지 못하는 자신들의 삶에 대한 회한의 표현 이상의 것은 아니었다.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼