RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 협동학습을 통한 다문화 가정의 한국어 교육방안 연구 : 결혼이주여성과 그 자녀를 대상으로

        어수진(Eo SuJin) 세계한국어문학회 2011 세계한국어문학 Vol.5 No.-

        본 연구는 결혼이주여성과 그 자녀를 분리하여 바라보는 시각이 아닌 서로 영향을 주고받는 양방향적인 관계로 인식하여 결혼이주여성과 그 자녀와의 상호작용을 높이고 의사소통의 활성화와 한국어 능력 함양을 위해 협동학습을 통한 한국어 교육방안을 제시하는 것을 목적으로 한다. 이를 위해 먼저 1장에서는 다문화 가정의 문제점과 이를 해결하기 위한 본 연구의 목적을 밝히고 결혼이주여성과 그 자녀를 대상으로 한 기존의 연구를 검토하였고, 2장에서는 어머니와 자녀의 상호작용에 따른 유아의 발달과 관련된 연구들을 살펴보고 결혼이주여성과 그 자녀 관계에서도 상호작용의 중요성과 필요성을 주장하였다. 그리고 한국어교육에서도 상호작용을 높일 수 있는 방법으로 협동학습 이론을 제시하고 그 이론을 살펴보고 협동학습이 결혼이주여성과 그 자녀의 한국어교육에서의 필요성을 밝혔다. 3장에서는 국적, 연령과 관계없이 한국인 남성과 결혼한 외국 여성으로 서울과 인천 지역을 중심으로 비영리 목적의 한국어 강좌를 개설한 센터에서 수강하고 있는 결혼이주여성 66명의 설문지를 분석하였다. 분석 결과를 바탕으로 4장에서는 결혼이주여성과 그 자녀의 협동학습을 통한 한국어 교육방안을 제시하였다. 5장에서는 3장의 설문 분석 결과와 4장의 교육 원리와 수업 모형을 바탕으로 결혼이주여성과 그 자녀의 협동학습을 통한 한국어교육 현장에서 적용 가능한 수업 지도안을 제시하였다. This study aims at methods for Korean language education through cooperative learning to improve linguistic, interactive and communicative skills among married migrant women and their children from the perspective of mutual, not separate, two-way relations. In chapter 1, problems related to multi-culture families and proper solutions, or the objective of this study, are presented. In chapter 2, prior studies on early childhood development based on the interactions between mom and her child are discussed and the importance and necessity of interactions between married migrant women and their children are mentioned. In chapter 3, a questionnaire survey is conducted with married migrant women and the results are analyzed. In chapter 4, based on the questionnaire survey results done in the previous chapter, methods of Korean language education through the cooperative learning between married migrant women and their children are put forth starting with the educational principles of the cooperative learning for Korean language education between the two parties followed by models of teaching in class, composed largely of pre-class, in-class and post-class activities. In chapter 5, based on the analytical results in chapter 3 and educational principles and teaching model mentioned in chapter 4, sample lesson plans are suggested for Korean language education between married migrant women and their children through cooperative learning.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼