RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        제약을 갖는 최적화문제에 대한 파라메트릭 접근법과 구조문제의 최적화에 대한 응용

        양용준,김원석 한국경영과학회 1990 韓國經營科學會誌 Vol.15 No.1

        This paper describes two algorithms to Nonlinear programming problems with equality constraints and with equality and inequality constraints. The first method treats nonlinear programming problems with equality constraints. Utilizing the nonlinear parametric programming technique, the method solves the problem by imbedding it into a suitable one-parameter family of problems. The second method is to solve a nonlinear programming problem with equality and inequality constraints, by minimizing a square sum of nonlinear functions which is derived from the Kuhn-Tucker condition. Finally, computational results of two algorithms of solving a structural optimization problem are give.

      • KCI등재

        소절의 내적구조 분석 및 교육적 함의

        양용준 미래영어영문학회 2013 영어영문학 Vol.18 No.1

        This study is to analyze the internal structure of the small clause and has made investigation about understanding degree of the small clause. Also, another purpose of this paper is to analyze the educational entailment of small clause in English Grammar. There are three clauses, ordinary clause, exceptional clause, small clause, in English. Clause follows this structure, S'→COMP S, S→NP INFL VP. Therefore, small clause is a kind of clause, but it does not have INFL and copular in Government-Binding Theory. And small clause has two types. One is an adjunct small clause and the other is a complement small clause. The adjunct small clause is not subcategorized and is thematically independent, but the complement small clause is subcategorized and isn't thematically independent. As a matter of fact, small clause is not simple as the traditional grammar. Many English learners think small clause is very difficult and a kind of different sentence. They think that [O+OC] of [S+V+[O+OC]] is a small clause. Even though [S+V+[O+OC]] is a correct sentence, it is different from a small clause. Small clause must be considered a sentence to many English learners. However, the proper syntactic treatment of small clauses remains a matter of considerable debate and complexity. First of all, many English learners must understand the terms of small clause. There aren't many sentences having a small clause on the middle textbooks. So, they don't understand a small clause completely. In conclusion, small clause has to be considered a kind of sentence and used in writing and speaking more often to Middle School English learners.

      • 온주밀감(Citrus unshiu Marc.)과일의 과피내 카로티노이드 색소의 특성 연구

        양용준 상명대학교 산업과학연구소 1999 産業科學硏究 Vol.- No.8

        Satsuma mandarin fruit harvested at two different stages were analysed to investigate the spectrophotometric characteristics of carotenoid pigments in the peel. Mature green fruit showed chlorophyll a amount of 15.0 and chlorophyll b of 3.9( g/g f.wt.) and thereafter their contents of fully ripened fruit were largely decreased 1.3 and 0.6( g/g f.wt.) respectively. However total carotenoid were increased to about two-fold compared to the mature green stage when fruit ripened fully. Carotenoid pattern were composed to be 20 different pigments in the fruit peel. Results of spectrophotometric charateristics represented specific color of existing major pigments;ß-carotene and cryptoxanthin were orange, chrysanthemaxanthin yellow-green, and lutein and antheraxanthin yellow-orange. There was found obvious phenomen during ripening of fruit peel that yellow-green(yg) section of major carotenoid pattern were decreased while most yellow- orange(yo) increased, which concomittantly appeared in external surface color change.

      • KCI등재

        영어와 한국어의 이동현상에 대한 연구

        양용준 미래영어영문학회 2018 영어영문학 Vol.23 No.3

        The purpose of this paper is to investigate, compare, and analyze the movement in English and Korean. The characteristics and various points of the movement are as follows. First, there is a difference in that the transfer movement may be necessary or optional. In English, the NP movement in the passive phrase, the SAI movement, and the Wh movement should be essential. Second, the movement can be seen to occur in each language, but there is a difference in how it occurs. In English, if there are several wh-elements, only one wh-element moves to the forward of the sentence. In Korean, it is possible to move and do not need to move. Third, in English and Korean, the movement may be the case of moving to the forward of the sentence and the case of moving to the backward of the sentence. However, in English, there is a phenomenon of moving to the forward in the case of the topicalization, but in Korean, the movement is both in the forward and the backward. Finally, in Korean, we have to talk about theta theory and case theory when we talk about the movement. This is because, even if the movement occurs, the movement does not seem to occur unless the theta and case theory is substituted. Although the movement is a phenomenon that appears in all languages, there are similarities and differences in comparison between English and Korean. When analyzing the movement, it is necessary to analyze the internal sentence components of the language.

      • KCI등재

        스마트폰을 이용한 정치 온라인 플랫폼의 구현

        양용준,이상구 국제문화기술진흥원 2018 The Journal of the Convergence on Culture Technolo Vol.4 No.2

        본 논문에서는 스마트폰을 이용한 정치 온라인 플랫폼의 설계 및 구현에 관한 것으로, 일반인들이 지역사회의 정치에 쉽게 참여할 수 있도록 하였다. 정치 온라인 플랫폼은 국회의원 모니터링, 법안 모니터링, 각종 이슈의 참여 기능으로 구성되어 있다. 이 플랫폼은 AWS 서버, DB와 안드로이드 앱 형태로 구현하였다. 특히 공공 Open API와 Naver API를 이용하여 실시간으로 정치 관련 정보를 업데이트하였다. 본 시스템은 법안 및 정치적 이슈에 대해서 사람들 간의 의견을 나누는 분야에 잘 활용될 수 있다. In this paper, we design and implement a political online platform using smartphones. This platform is consisted of monitoring of members of the National Assembly, monitoring of legislation, and participating in several issues. It is implemented as an AWS server, DB and an Android applications. Especially, we update the political information in real time by using Open API and Naver API. This system will be well applied to the division in discussion and sharing of thinking about legislation and political issues.

      • KCI등재

        제주방언의 담화표지어 ‘양’에 대한 연구

        양용준 언어과학회 2019 언어과학연구 Vol.0 No.89

        The purpose of this paper is to analyze the meaning and usage of discourse marker, yang in the Jeju dialect. The discourse marker yang in the Jeju dialect is used in three major ways. First, yang is used in vocative meaning. It is used in a similar way to Hello, Hey, and Hi in English. Second, yang is used to attract cautionary attention. However, jeoyang is a discourse marker that is used when a listener is older than a speaker. Third, yang is used to ask a question. Especially, when yang is used to raise the end, it is able to accurately communicate the meaning. Discourse markers appear in many ways, such as yang, jeoyang, and yi in the Jeju dialect. However, it can be confirmed through various examples that there is a slight difference in meaning and usage. In order to preserve the Jeju dialect in the future, it should be used appropriately and accurately according to the circumstances.

      • KCI등재

        영어와 한국어의 지시표현 사용에 대한 연구

        양용준 언어과학회 2018 언어과학연구 Vol.0 No.85

        The purpose of this paper is to examine the usage and differences on referring expressions in English and Korean. The referring expressions of English and Korean appear to be similar, but in fact, English is a binary system and Korean is a three-way system. In English, the referring expressions are mostly in the center of the speaker, but in Korean, the referring expressions in the center of the speaker and the listener are coexistent. It is not wrong to say that they come from the difference of culture and customs of people who speak English and Korean. It is necessary to keep in mind that the referring expressions of English are speaker-centered. In Korean, it is confirmed that people are more interested in the listener though they are speaker-centered. Among many possible reasons, the most notable reason is that they come from social, cultural and customary differences. .

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼