
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
개화기 ‘-학(學)’ 파생 명사와 근대 학문 분야 명칭의 정착 양상 연구
신중진 한국언어문화학회 2021 한국언어문화 Vol.- No.74
A total of 58 derived nouns were revealed in the corpus of the enlightenment period. Among them, “Scholarship, Rhetoric, Psychology, Logic, and Receiptology” and so on are academic names in the humanities and sciences, and “Scholarship, Receiptology” was already listed in ≪朝鮮語辭典≫(1920). Most of these are still used as names for modern studies. “Sociology, Commerce, Anthropology, Economics, Law, and Political science” and so on are academic names in the field of social science. Among them, “Economics, Law, and Politics” appeared at a high frequency of more than 10 times. Today, “Economics, Law, and Politics” are still valued in social science, which seems to have originated from the enlightenment period. Physics, Zoology, Botany, Pharmacology, Hygiene, Biology, Astronomy, and Physiology and so on are academic names in the field of natural science. During the enlightenment period, the frequency and various academic names were revealed enough to be safe to do with the era of natural science. Among them, “Astronomy, Pharmacology” is also listed in ≪朝鮮語辭典≫(1920). Engineering, Factory, Mechanics, Telegraphics, Electrical, Railway, and Manufacturing and so on are other academic names that can be classified into medicine, military science, etc. Finally, all of them are names for academic disciplines, so they form salmon relationships by integrating them with ‘study, lecture, learn, master, teach, study’. 개화기의 말뭉치에서 드러난 ‘-학(學)’ 파생 명사 중에 ‘셩리학, 수사학, 심리학, 심성학, 령혼학, 비평학, 론리학, 슈신학’은 인문 과학 분야의 학문 명칭인데, ‘셩리학, 슈신학’은 ≪朝鮮語辭典≫(1920)에도 이미 등재되어 있다. 이들 대부분은 현대 학문의 명칭으로 여전히 사용되고 있다. ‘경리학, 경찰학, 샤회학, 샹무학, 샹업학, 우톄학, 인류학, 인죵학, 경졔학, 법률학, 졍치학’은 사회 과학 분야의 학문 명칭이다. 이 중에 ‘경졔학, 법률학, 졍치학’은 10회 이상의 높은 빈도로 출현하였다. 오늘날에도 ‘정치, 경제, 법률’이 사회 과학에서 중시되고 있는데, 이는 개화기부터 비롯된 것으로 보인다. ‘격물학, 광산학, 금슈학, 농리학, 농림학, 농업학, 동물학, 산슐학, 식물학, 약물학, 위학, 츅셩학, 측량학, 고물학, 우쥬학, 물학, 텬문학, 격치학, 디리학, 디질학, 물리학, 박물학, 리학’은 자연 과학 분야의 학문 명칭이다. 개화기에는 가히 자연 과학의 시대하고 해도 무방할 정도로 높은 빈도와 다양한 학문 명칭이 드러났다. 이 중에 ‘텬문학, 약물학’은 ≪朝鮮語辭典≫(1920)에도 등재되어 있다. ‘공업학, 공쟝학, 긔계학, 뎐보학, 젼긔학, 텰노학, 졔조학’은 공학 분야의 학문 명칭이며, ‘농공샹학, 륙군학, 텬쥬학, 항학, 해군학, 협잡학, 뇌샹학, 두개골샹학, 화공학’은 의학, 군사학 등의 기타 학문으로 분류할 수 있는 학문 명칭이다. 마지막으로 이들 모두는 학문 분야의 명칭이라서인지 주로 ‘공부ᄒᆞ다, 강론ᄒᆞ다, ᄇᆡ호다, 슉달ᄒᆞ다, ᄀᆞᆯᄅᆞ치다, 연구ᄒᆞ다’ 등과 통합하여 연어 관계를 형성한다.
도시정비사업의 연계적 전개방식과 정비수법에 관한 연구 - 일본의 사례를 중심으로 -
신중진,박종현 대한건축학회 2005 대한건축학회논문집 Vol.21 No.11
This study aims to propose the Linked development process for the urban improvement project and renewal methods in Korea through analysis of the case studies in Japan.As a result, Japan has established the development pattern of linkage in the urban improvement project to deal with social demands through amplification of many project methods coping with separately and using the each project method depend on regional characteristics. Moreover, 5 urban improvement principles have established and various improvement. Therefore, the setting network between nearby neighbourhood districts and improvement of living environment step by step could be alternations to Korea where bulldozed development has happened. Those alternations are the adoptable models of development project linkage that improve regions with considering surrounded physical and social environment comprehensively.
[다름]의 ‘틀리다’를 형성하는 유의-반의 관계망 분석
신중진 한국어학회 2018 한국어학 Vol.78 No.-
이 글은 ‘틀리다’의 [다름] 어의가 형성되는 과정을 통해 유의어적 유추와 함께 반의어적 유추가 의미관계망에 끊임없이 관여하면서 어의 확대의 동인으로 작용할 수도 있다는 것을 밝히는 것이 목적이다. 결국 상태성 동사이자 대칭동사인 ‘틀리다’와 반의 관계에 있는 동작성과 상태성을 모두 갖는 동사 ‘맞다’가 어의에 따라서는 상태성 동사인 ‘같다’와 유의 관계를 형성한다. 당연히 ‘같다’는 ‘다르다’와 통상적으로 반의 관계에 있기 때문에 이 ‘다르다’는 ‘틀리다’와 의미 관계망 속에서 가깝고도 공고한 관계가 형성되고 여기서 ‘다르다’에 이끌러 [다름]의 ‘틀리다’가 형성된다. 즉 ①‘틀리다↔맞다’의 반의 관계를 기반으로 ②‘맞다=같다’의 유의 관계가 연결망을 형성하고, 이들과 반의 관계인 ③‘같다/맞다↔다르다’가 성립하면서 반의적 유추가 작용하여 ④‘틀리다=다르다’ 관계가 획득되었다. 따라서 유의어적 유추 적용 후에 결국에는 반의어적 유추 작용까지 일어나면서 형성된 것이 [다름]의 “틀리다”로 분석한다. ‘맞다(right)’, which is inversely related to ‘teullida’, has a synonymic relationship with ‘같다(same)’ depending on the sense. Naturally, the ‘같다’ is usually inversely related to ‘다르다(be different)’ as symmetry verb. The meaning of ‘다르다’ is ‘teullida’ and there is a close meaning relationship network in the network of words. In other words, the process acting as a driver of the expansion of meanings based on the antonym-relation of ①‘틀리다↔맞다’, and the synonym-relation of ②‘맞다 = 같다’ forms a network, and the relation between them and the opposite semantics is ③‘같다=맞다↔다르다’. And many of today's speakers speak ④‘teullida’ of [difference]. Therefore, after the application of the synonymic analogy, eventually, the antonymic analogy is formed, and the word formed is ‘teullida’ of [difference]. This, of course, forms another type of enlargement of the meaning.
愼重珍 서울대학교 규장각한국학연구원 2004 한국문화 Vol.33 No.-
The purpose of this study is to describe noun words that constitute the homonymy of high frequency noun words in newspapers and magazines in the Modernization Period of Korea. As far as the purpose of this paper is concerned, I concentrated on the written language of the Modernization Period of Korea. And the objects of this study were introduced into diachrony from the middle Korean to the contemporary Korean. The next following concepts were very helpful for the comprehension of this paper. For example, 同音同綴語, 同音似綴語, 似音似綴語, the homonyms bewteen native words and native words, the homonyms bewteen native words and sinokorean words, the homonyms bewteen sinokorean words and sinokorean words. Finally, the lists of noun words that constitute the homonymy among high frequency noun words in newspapers and magazines in the Modernization Period of Korea were as shown below. 가권 "family, domestic rights", 가사/가샤 "house, household affairs", 가죡/가족 "skin, family", 화 "civilization, tile", 공부 "study, department of the industry", 공 "public affairs, public and private, construction, minister", 교 "teacher, school house", 다리 "leg, bridge", 단 "group, stage", 동산 "hill, movable estate", 동쟝 "chief of village, bronze medal", /배 "belly, ship", 살/ "flesh, arrow", 샹/상 "table, prize", 손/숀 "hend, guest", 수죡/슈족/슈죡 "limbs, aquatic animal", 랑/사랑/샤랑 "love, guestroom", 신 "shoes, god", 신방 "bridal room, sanctuary", 신톄/신쳬/신체 "body, corpse", 영문 "barrack gate, english stentence", 의원 "medical staff, hospital, assemblyman", 죵/종 "servant, bell", 쳘도/텰도 "railroad, island", 통감 "supervision, historical book", 포 "fort, corps", 화원 "garden, painter", 훈쟝/훈장 "schoolmaster, medal, churchmaster"
신중진 국어사학회 2011 국어사연구 Vol.0 No.13
개화기 신문은 159종이다. 19세기 신문 자료 중에 국문이 반영된 신문은 13종이다. 00연대 신문 자료 중에 국문이 반영된 신문은 21종이며, 10연대 신문 중에 국문이 반영된 신문은 20종이고, 20연대 신문 중에 국문이 반영된 신문은 11종이다. 연대별 종수만 보면 정규분포를 이루는 듯하지만, 실제 국내 신문의 발간 사정은 연대별로 종수가 줄어들었다. 통계상 늘어난 듯한 종수는 해외 발행 신문과 소위 ‘지하신문’이 포함되었기 때문이다. 이러한 사정은 잡지의 연대별 종수와 비교해서 사뭇 흥미로운데 잡지는 연대별로 종수가 늘어났기 때문이다. 잡지는 590종으로 분류되었다. 19세기 잡지 자료 중에 국문이 반영된 잡지는 3종이다. 00연대 잡지 자료 중에 국문이 반영된 잡지는 28종이며, 10연대 잡지 중에 국문이 반영된 잡지는 30종이고, 20연대 잡지 중에 국문이 반영된 잡지는 88종이다. 문체별로 보면 우선 순국문체 신문은 38종이다. 19세기 신문이 8종, 00연대 신문이 17종, 10연대 신문이 11종, 20연대 신문이 2종이다. 국한문체 신문은 27종이다. 문체 미상 자료가 모두 밝혀진다면 아마도 대부분이 국한문체일 것으로 추정된다. 19세기 신문이 5종, 00연대 신문이 4종, 10연대 신문이 9종, 20연대 신문이 9종이다. 다음으로 순국문체 잡지는 44종이다. 19세기 잡지가 1종, 00연대 잡지가 10종, 10연대 잡지가 15종, 20연대 잡지가 18종이다. 끝으로 국한문체 잡지는 106종이다. 19세기 잡지가 2종, 00연대 잡지가 18종, 10연대 잡지가 15종, 20연대 잡지가 70종이다. This paper aims to examine the situation of newspapers and magazines in Modernization Period of Korea(1876~1933). On the basis of their situation, I will classify into small groups. For example, I will classify from periods(19C, 00 era, 10 era, 20 era and so on). Also I will classify from the style of writing(pure-Korean style, sino-Korean style, English style and so on). What is especially important is the style of writing of Newspapers and Magazines in Modernization Period of Korea. This will inaugurate a new era of historical Korean study in the preliminary data aspect at least. Let’s elaborate on that further. Situation of newspapers and magazines in Modernization Period of Korea is calculated from total 749 species. Newspapers are 159 species, magazines 590 species each. Among these, newpaters of pure-Korean style are 38 species and newpaters of sino-Korean style 27 species each. Also magazines of pure-Korean style are 44 species and magazines of sino-Korean style 106 species each.
문헌과 방언을 통해 본 ‘부스럼[furuncle]’의 형태사
신중진 국어학회 2010 국어학 Vol.0 No.57
‘부스럼’을 뜻하는 최고어형은 ≪원각경언해≫에서 보이는 ‘브으름’이다. ‘브으름’의 내적 구조는 용언 어간 ‘븟/붓-~붓/봇-’에 명사파생을 일으키는 ‘-으름’이 결합된 것으로 우선 분석된다. 그러나 오늘날 ‘부스럼’ 관련 어형들과 ≪금강경삼가해≫의 ‘부수락(屑, 가루 설)’ 등을 참조하면 더 세분된 구조 분석이 가능하다. 결과적으로 ‘부스럼’은 기원적으로 ‘븟/붓-~붓/봇/-’에 ‘-울/을-’이 통합하면서 생긴 용언 어간 ‘*브을/부술-’에 명사 파생 접미사 ‘-음’이 붙어서 생긴 것으로 [[[븟/붓-~붓/봇-]+-울/을-]+-음]의 내적 구조에서 파생된 것이다. ‘부스럼’의 방언형들을 제2음절 초성의 변화에 따라 ‘부ㅅ’ 계, ‘부ㅇ’ 계 그리고 기타로 나누어 기술하였다. ‘부ㅅ’ 계 방언형은 다시 고어형에서 유래한 방언형과 ‘-막/먹/목/묵’이 통합한 방언형으로 분화 방향을 달리한다. 그리고 ‘-막/먹/목/묵’이 통합한 방언형은 지역적 분포에서 옛 백제 지역에 한정해서 나타난다. ‘부ㅇ’ 계 방언형에는 ‘-막/먹/목/묵’ 통합형은 보이지 않고, 음절탈락을 보이는 2음절 방언형이 보인다. 이 중에 ‘부럼’은 오늘날 동음이의어관계를 형성하고 있다. ‘부스럼’의 기타 방언형은 크게 세 계통으로 구별된다. ‘곰-(>곪-)’ 기원의 방언형들이 있고, 한자어 ‘종기(腫氣)’에서 분화한 방언형들이 있으며, 기원적으로 ‘헐-’에서 분화된 것으로 추정되는 방언형이 있다.