http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
한국과 독일 설화 속 원조자의 형상과 의미 -신령과 난쟁이의 거리에 얽힌 세계관적 편차
신동흔 ( Dong Hun Shin ) 한국고전문학회 2015 古典文學硏究 Vol.47 No.-
이 논문에서는 한국과 독일 설화에 등장하는 원조자의 양상과 거기 얽힌 세계관적 의미를 비교 고찰하였다. 양국 설화에서 신령과 난쟁이는 서사적 위치와 기능이 대응되는 주요 원조자로서 수많은 설화에 등장해서 주인공의 문제 해결에 결정적 역할을 한다. 신령과 난쟁이는 현실세계의 권역 밖에 있는 비일상적 존재로서 그들과 만나는 일은 ‘다른 세계와의 만남’으로서 의의를 지니며, 그들의 도움을 받는 일은 ‘다른 세계에 깃든 큰 힘’과 접속되는 일을 표상한다. 이는 양국 설화에 공통되는 기본적인 서사적 화두가 된다. 이때 ‘다른 세계’는 흔히 ‘자연’으로 의미화되거니와, 신령과 난쟁이의 원조에 얽힌 서사는 ‘자연’으로 표상된 ‘세계’에 대한 대응의 문제를 원형적으로 함축한다고 할 수 있다.자아와 세계의 관계에 얽힌 서사는 한독 설화에서 구체적 양상이 꽤 다르다. 한국 설화가 세계/자연의 힘을 본원적이고 집중화된 형태로 문제삼는다면 독일 설화는 좀더 실제적이며 다양화된 차원에서 다루는 쪽이다. 한국 설화의 신령이 순일하고 절대적인 존재로서 접속 자체가 문제시되는 것과 달리 독일 설화 속의 난쟁이는 중립적이고 양향적이어서 접속보다 ‘대처’가 문제시된다는 사실도 큰 차이가 된다. 전체적으로 한국 설화에 비해 독일 설화가 더 현실적이고 상대주의적인 관점을 나타내 보이는 형국이다.원조자에 얽힌 세계관적 편차를 살핌에 있어 심리적 맥락에 유의할 필요가 있다. 한국 설화에서 신령은 ‘지극정성’으로 표현되는 내면적 신념과 의지의 표상으로서 성격을 지닌다. 신령과의 접속이 이루어진 상황은 그러한 내면의 힘과 외부세계의 힘이 접속되어 합치된 상황으로서 의의를 지닌다. 이는 독일 설화의 난쟁이에 얽힌 서사에서 보기 힘든 특징이다. 독일 설화 속의 난쟁이는 자아와 분리된 외부적 존재로서 ‘대상’의 성격이 뚜렷하다. 전체적으로 한국 설화가 정신적이고 본원적인 측면을 중시하는 데 비해 독일 설화가 물리적이고 현실적인 측면을 중시한다는 사실은 동서양의 세계관적 편차로까지 해석될 만한 흥미로운 차이라고 할 만하다. In diesem Aufsatz wird eine vergleichende Analyse der Tendenzen der Helferfigur in Koreanischer und Deutscher Marchenliteratur und die damit verwobenen kulturspezifischen Grunduberzeugungen durchgefuhrt. Den Mittelpunkt dieser Auseinandersetzung bilden die reprasentativen Helferfiguren aus der Literatur der beiden Lander, namlich der Shin-Lyung“(신령; der heilige Geist) und der Zwerg“. Diese sind Helferfiguren mit großer Kraft und spielen eine konstitutive Rolle in der Losung der Konflikte des Protagonisten. Was bei dieser Analyse zu erst ins Auge gefasst wird, ist die Analogie der Bedeutungsdimensionen der zwei Figuren. Sie unterscheiden sich zwar erheblich in ihrer außeren Erscheinung, weisen aber ein par wesentliche Gemeinsamkeiten auf. Beide befinden sich jenseits unserer alltaglichen Welt. Folglich ist der Kontakt des Protagonisten mit diesen Figuren, ein Kontakt mit einer fremden Welt. Die große Kraft des Shin-Lyungs und des Zwergs symbolisiert die Kraft, die der anderen Welt innewohnt. Es ist wahrlich nicht einfach Kontakt mit dieser Welt herzustellen. Der Shin-Lyung zeigt sich nur selten in unserer Welt und der Zwerg ist wegen seiner Erscheinungsform leicht zu ubersehen. Die Verbindung mit der Kraft der Helferfiguren, setzt eine besondere Konzentration und ein außergewohnliches Interesse des Protagonisten voraus. Das Wesen der Kraft, welche durch die Helferfiguren verkorpert wird, ist die Natur. Wie der Shin-Lyung kann auch der Zwerg, der oft als Inhaber vom Wald, Boden oder Brunnen beschrieben wird, als eine Art Reprasentant der Natur gesehen werden. Allerdings ist die symbolische Bedeutungsdimension des Berges oder des Waldes nicht auf Elemente der Natur zu beschranken. Diese Orte konnen stets auch als die Gesellschaft“ oder die Anderen“ interpretiert werden. Dies lasst folgern, dass der Shin-Lyung und der Zwerg Figuren sind, deren Bedeutung auf die große Macht, die der Welt innewohnt“ erweitert werden kann. Die Geschichte, die mit den Helferfiguren verwoben ist, ist eine Geschichte uber die Relation zwischen dem Subjekt und seiner Umgebung. Die konkreten Tendenzen dieser Relation weisen in der Koreanischen und Deutschen Marchenliteratur erhebliche Unterschiede auf, die auf die Unterschiede in den kulturspezifischen Grunduberzeugungen zuruckzufuhren sind. Der Shin-Lyung aus den Koreanischen Marchen erscheint oft alleine und die Konfrontation mit ihm ist außerst selten. Der Zwerg aus Deutschen Marchen hingegen erscheint oft als Gruppe und die Konfrontation mit ihnen ist leichter und variabler. Wenn koreanische Marchen die Kraft der Welt in einer konzentrierten und fundamentalen Form darzustellen versuchen, wird dasselbe in deutschen Marchen in variablerer und handfesterer Form verbildlicht. Interessanterweise ist die Kraft des Shin-Lyungs aus den Koreanischen Marchen absolut, so dass die Verbindung mit ihm meistens zu der automatischen Losung aller Probleme und Konflikte fuhrt. Der Zwerg aus den Deutschen Marchen hingegen ist in dieser Hinsicht neutraler, vielfaltiger und polarisierender. Dies macht die individuelle Entscheidung des Protagonisten zum Katalysator der Konfliktlosung. Die archetypische Form der Reaktion des Protagonisten gegenuber den Helferfiguren in Koreanischen Marchen ist die einseitige Unterwerfung und Akzeptanz. Im Deutschen Marchen hingegen wird die Interaktion selbst, die vom Handschlag bis zur Bandigung reicht, umfassender und in variabler Form thematisiert, was auf eine realistische, subjektive und individuelle Ansicht hindeutet. Was bei der Betrachtung der Unterschiede in den kulturspezifischen Grunduberzeugungen besonders beachte werden muss, ist die psychologische Symbolik der Helferfiguren. In Koreanischen Marchen ist der Shin-Lyung die Verkorperung des inneren Glaubens und Willens, die oft als große Sorgfalt“ ausgedruckt wird. Der Moment der Verbindung mit dem Shin-Lyung bedeutet die Verschmelzung der inneren und außeren Krafte. Dies ist eine Eigentumlichkeit von Koreanischen Marchen, die in Deutschen Marchen nicht leicht zu finden ist. Der Zwerg aus den Deutschen Marchen ist eine externe Instanz, die als Objekt betrachtet wird und angewendet werden muss. Dies deutet auf die Ansicht der Deutschen Marchen hin, die im Vergleich zu Koreanischen Marchen, welche sich auf die internen und psychologischen Momente konzentrieren, tendenziell realistisch und materialistisch ausgerichtet ist. Es ist ein interessanter Unterschied, der als unmittelbare Konsequenz der Unterschiede in den kulturspezifischen Weltanschauungen interpretiert werden kann.
신동흔(Shin Dong-hun) 비교민속학회 2002 비교민속학 Vol.22 No.-
In this study, I propose a system to show the interrelationships among various genres of oral tales (which include factual tale forms such as life stories and historical stories). As in Figure 1, I put many literary tale forms, which I have discovered at the storytelling places, within the system, based on several basic characteristics such as ‘factual/fictitious’ of ‘present/past’. 〈그림 참조〉 This traditional system of oral tales has less commonly encountered recently, because the mechanism to change factual tales into factitious forms like legends or folktales doesn’t work properly. Thus restoration of the harmonious system as given above should be our major concern.
문학치료학 서사이론의 보완·확장 방안 연구 - 서사 개념의 재설정과 서사의 이원적 체계
신동흔 ( Shin Dong-hun ) 한국문학치료학회 2016 문학치료연구 Vol.38 No.-
문학치료학 서사이론에서는 문학과 인간의 이면적 심층에 자리 잡은 서사(敍事)가 작품 및 인생의 정체성을 좌우한다고 본다. 이들을 각각 작품서사와 자기서사라 한다. 둘은 서로 구조와 속성이 통하며 서로 영향을 주고받는바, 작품서사를 매개로 하여 자기서사를 건강하게 바꾸는 것이 문학치료의 원리가 된다. 그간 문학치료학에서는 서사의 개념을 `인간관계의 형성과 위기와 회복에 관한 서술(또는, 이야기)`이라고 정의해 왔는데, 매우 실전적이기는 하지만 논리적 정합성이나 개념적 보편성 면에서 일정한 문제를 지닌 것이었다. 인간관계라는 요소로써 서사를 충분히 대변하기 어려우며, `서술`이나 `이야기`가 서사의 유개념으로 적합하다고 보기 어렵다. 이에 대해 이 논문에서는 문학이론에서 말하는 스토리적 심층구조나 치료이론의 인지도식 개념을 적용하여 서사를 `문학 및 인간의 이면에서 작품과 인생을 좌우하는 스토리 형태의 심층적 인지-표현 체계`로 재정의하였다. 아울러 서사의 영어 표기로는 narrative나 epic 대신 story-in-depth(SID) 를 새롭게 제안하였다. 작품서사는 `story-in-depth of text(SIDT)`, 자기서사는 `story-in-depth of self(SIDS)`로 표현될 수 있다. 기존에 문학치료학 서사이론에서 서사의 주체가 타인과 맺는 관계에 관심을 집중했던 데 대해 서사 주체의 본연적 정체성으로서의 `존재`에 대하여 관심을 두어야 함을 강조하면서 `관계의 서사`와 `존재의 서사`라는 이원적 체계를 새로이 제안했다. 각기 `관계를 축으로 본 서사`와 `존재를 축으로 본서사`에 해당한다. 서사는 관계를 통해 구체화되는 것이지만, 거기 앞서 존재 안에 서사적 자질과 방향성이 구조적 형태로 내재해 있음을 주목하였다. 존재적 요소와 관계적 요소를 상호 연계하여 서사를 분석할 때 작품서사 및 자기서사의 본질적 정체성을 더 입체적이고 역동적인 형태로 드러낼 수 있다. 관계 이전의 자아, 또는 관계 너머의 자아라고 하는 근원적 화두를 본격적으로 다룰 수 있다는 것 또한 존재의 서사를 설정함으로써 얻을 수 있는 장점이 된다. 본 논문에서는 <삼공본풀이>와 <구운몽>이라는 두 작품을 대상으로 삼아 이원적 개념 체계를 적용한 서사분석을 수행함으로써 그것이 지니는 실질적 유효성을 단면적으로 확인해 보았다. In the narrative theory of literary therapeutics, it has been observed that seosa (서사; 敍事, a narrative or an epic), rooted in the dual depth of literature and the human, affects the identities of both works and lives. These are called text narrative and self-narrative, respectively. They share common structure and attributes and influence each other. Thus, the principle of literary therapy is to ensure healthy self-narrative through the medium of text narrative. Thus far, literary therapeutics has defined seosa as a "description of the formation, crisis, and recovery of human relations." Although this definition may be quite practical, it is problematic in terms of theoretical consistency and universality. It is difficult to fully represent a story-in-depth on the basis of the human relations element, and the term "description" is not appropriate for a generic concept of narrative. Thus this study redefines seosa as a "story form a deep cognitive-expressive system, affecting both works and lives from the two sides of literature and the human." This study applies the story deep structure of literary theory and the schematic concept of therapy theory, and newly propose the term "story-in-depth" (SID) rather than "narrative" or "epic" as an appropriate English expression of seosa. Thus text narrative and self-narrative can be expressed as "story-in-depth of text (SIDT)" and "story-in-depth of self (SIDS)," respectively. With regard to previous narrative theory of literary therapeutics, this study recognizes the dual worlds called "story-in-depth of relationship" and "story-in-depth of existence" while emphasizing the need to focus on the "story-in-depth of existence" as the original identity of a narrative subject. These are the "story-in-depth based on relationship" and "story-in-depth based on existence," respectively. This study focuses on the idea that story-in-depth is embodied by relationships, but narrative elements are inherent in existence in the prior form of structure. It is possible to represent the essential identity more dynamically when interconnecting two elements such as existence and relationship for analysis. In addition, the new system has the advantage of dealing in earnest with fundamental topics, such as the self before relationships and the self beyond relationships. The effectiveness of this dual system was confirmed by conducting a narrative analysis "Samgong Bonpuri" (삼공본풀이, 三公本풀이) and "The Cloud Dream of the Nine" (구운몽, 九雲夢).
신동흔 ( Shin Dong-hun ) 한국문학치료학회 2018 문학치료연구 Vol.49 No.-
문학치료학은 인간 깊은 곳에 있는 자기서사를 진단하고 조정함으로써 건강한 삶을 펼쳐나갈 수 있도록 한다. 자기서사를 정확하고 깊이있게 분석하는 것은 중요하고도 어려운 과제이거니와, 문학치료학에서는 작품서사 분석을 매개로 그에 대한 유효한 분석과 진단을 행하게 된다. 인간과 문학의 동질성을 전제로 작품분석을 통한 인간분석을 수행하는 것이다. 이때 어떤 요소들을 주요 분석대상으로 삼고 그 특징들을 어떻게 종합할 것인가 하는 것이 관건이 된다. 본 연구에서는 문학치료학의 서사이론을 구체적으로 체계화한다는 차원에서 이에 대한 새로운 방안을 제출했다. 기존의 문학치료학 서사이론은 인간관계, 특히 가족관계를 기본 축으로 삼았었는데, 본 연구에서는 관계적 측면 외에 존재적 측면을 주요 축으로 삼아 이원적 분석을 수행하고 그것을 종합하는 방향의 서사분석 체계를 제안했다. 두 측면에 걸쳐 ‘서사’를 구성하는 다양한 대립항들을 설정하고 그것들이 특징적으로 실현되는 양상을 짚어내고 그것을 맥락화할 수 있도록 했다. 존재적 특성으로는 자기 정체성, 세계 인식, 가치관 및 인생관, 기질과 성향, 행동 특성, 심리 상태 등에 걸쳐 33개의 대립항을 분석의 거점으로 삼았다. ‘존귀~비천’, ‘순응~대적’, ‘욕망~규범’, ‘외향~내향’, ‘과감~신중’, ‘충족~결핍’ 등이 거기 포함된다. 관계적 측면에서는 자녀서사와 남녀서사, 부부서사, 부모서사, 형제서사, 사회서사의 여섯 영역마다 형성과 위기, 귀결의 세 국면에 각기 4개씩의 대립항을 설정했다. ‘신뢰~불신’, ‘교감~괴리’, ‘직면~회피’, ‘포용~배격’, ‘화해~갈등’, ‘공생~단절’ 등이 그 안에 포함돼 있다. 서사의 다변성을 고려하여 다수의 대립항을 설정했거니와, 특정 작품서사와 자기서사에서는 그 중 일부만이 의미 있게 실현되며 그 서로 다른 실현을 통해 개별 서사의 차별적 정체성이 드러나게 된다. 작품서사와 자기서사를 상호 매개하는 가운데, 그 특징적 면모를 다양하고도 정확하게 짚어내는 것이 서사분석의 과제가 된다. 작품서사를 매개로 한 자기서사 분석은 자기서사의 작품적 기술(記述)과 함께 작품적 처방으로 이어지게 된다. ‘혼자 사는 콩쥐’나 ‘공격적인 콩쥐’, ‘모험을 앞둔 주먹이’, ‘심청의 책임감을 짊어진 자청비’, ‘바리데기가 되어 살아온 백설공주’ 등으로 기술이 되며, 각각의 특성에 비추어 그가 형성하고 살아가야 할 자기서사의 방향이 도출된다. 혼자 사는 콩쥐는 좋은 짝을 찾아 관계 확장을 이루는 것이, 심청의 책임감을 짊어진 자청비는 어깨를 가볍게 하고 제 길로 씩씩하게 나아가는 것이 치료의 방향이 된다. 물론 그 자기서사 특성과 변화 방향은 상담자와 내담자가 대화를 통해 함께 찾아나가야 할 바가 된다. 본 논문에서는 몇몇 내담자의 사례를 통해 작품서사를 매개로한 자기서사 분석 진단과 치료적 방향 설정의 방법을 단면적으로 제시하였다. 서사분석을 통해서 상담치료는 놀라운 가능성을 찾을 수 있으며, 이를 통해 인간학은 새 지평을 찾을 수 있을 것이다. Literature therapeutics enables people to live a healthy life by diagnosing and adjusting their story-in-depth of self(SIDS). It is a very important and difficult task to analyze story-in-depth accurately and extensively. In literature therapeutics, effective analysis and diagnosis are performed through the in-depth analysis of literary works. This involves analyzing humans by analyzing works based on the homogeneity of humans and literature. It is important to consider the main analysis targets and how to synthesize their characteristics. In this study, I proposed a new method of systematizing the story-in-depth theory of literary therapeutics in detail. The existing story-in-depth theory of literary therapeutics is based on human relations, especially family relations. In this study, I suggested an analysis system which performs binary analyses and synthesizes the relational aspects and the existential aspects. For both analyses, I have set up various opposites which constitute one’s story-in-depth. As existential traits, I have set up 33 opposites on the basis of self-identity, world recognition, value and life view, temperament and tendency, behavioral characteristics, and psychological state. They include "honor ~ hyeoncheon", "conformity ~ antagonism", "desire ~ norm", "outward ~ introversion", "boldness ~ cautiousness", and "satisfaction ~ absence". Regarding the aspect of relationship, I have set up twelve opposition points in each of the six areas of childhood, male and female, husband and wife, parents, brother and sisters, and social life. These points include "confidence ~ distrust", "sympathy ~ deviation", "facing ~ avoidance", "embracing ~ disobedience", "reconciliation ~ conflict", "symbiosis ~ disconnection." I have set a number of opposites in consideration of the diversity of stories-in-depth. Only some of them are realized meaningfully in certain story-in-depth of text(SIDT) and story-in-depth of self(SIDS), and the differentiated identities of individual story-in-depth are revealed through their different realizations. Story-in-depth analysis examines variously and precisely the characteristic aspect. The story-in-depth analysis leads to the literary description and literary prescription of the story-in-depth of oneself. It is described as "a Cinderella living alone", "an aggressive Cinderella", "a Thumbchild before an adventure", "a Jachungbi bearing the responsibility of Shimchung", and "a Snow White who has lived the life of Princess Bari." I presented the way of analyzing and setting therapeutic direction of people’s storiy-in-depth of self through some clients’ cases. Through narrative analysis, counseling therapy can discover remarkable possibilities, and a new dimension of human study can commence.
신동흔(Shin Dong-Hun) 비교민속학회 2007 비교민속학 Vol.0 No.33
This paper looked at the aspects from which taboos are formed in Korea's representative tales and examined their network of meanings. Prior research has understood taboos in tales as basically "prohibition or restraint," and this understanding has been set against the backdrop of human order and the different level of "divine order." Yet this paper viewed "prohibition" and "restraint" as only surface elements of taboo motifs, finding that the deeper meaning lay in their hinting at or revelation of the most secret providence that is bound up in the decisive moments of life, in the peaks on the road of life. Regarding the idea that taboos were established as boundaries according to the divine order, it was also shown that it was more appropriate to see them as junctions between "the road of humanity" and "yet another road of humanity" - junctions between the road that maintains the status quo and the road that seeks out a new life. Our conclusion is that the cognitive meaning of taboos is implicit at the point where the aims of these two roads clash fiercely, and it is through this that stories manifest their literary vitality. Among Korean tales, The Legend of Jangja Pond (Jangjamot jeonseol) and The Fairy and the Woodcutter(Seonnyeowa namukkun) in particular exhibit this aesthetic of taboos, splendidly showing literary tension. It is hoped that the future will see even more active discussion concerning the multilayered structure of meaning in tales.
한국과 독일 민담 속 자녀서사의 비교 고찰- 부모의 그릇된 애증에 대한 대처를 중심으로 -
신동흔 ( Shin Dong-hun ) 한국고전문학교육학회 2016 고전문학과 교육 Vol.31 No.-
이 논문에서는 4편의 한국과 독일 민담을 통해 부모의 그릇된 애증에 노출된 자녀의 서사를 단면적으로 살펴보았다. 한국과 독일 민담을 서로 짝짓는 형태로 비교고찰을 행하였거니와, 설화를 나란히 펼쳐놓고서 같고 다른 점을 짚어보는 방식을 벗어나 이야기 심층의 서사를 치유의 관점에서 연계하는 방식으로 논의를 진행하였다. 초점을 자녀에 맞추어 그 스스로의 문제 해결 가능성을 찾아보는 형태의 논의였다. 한국의 <여우누이>는 어느 날 여우의 본색을 드러내 가축을 잡아먹고 부모형제를 노리는 무서운 딸에 대한 이야기이다. 이 논문에서는 그 ‘여우딸’을 본래부터 여우였던 존재가 아니라 부모의 편애와 과보호에 의해 여우가 된 존재로 새롭게 해석했다. 편애에 길들여진 삶이 타자의 ‘간’을 빼앗는 삶으로 이어졌고, 결국 부정과 징치의 대상이 된 상황이다. 세상에는 이러한 여우누이의 서사를 자기서사로 지닌 많은 자녀들이 있거니와 치료를 필요로 하는 병적 서사가 된다. 문제는 그것을 어떻게 치료할 것인가 하는 점인데 독일 민담 <열두 오빠>에서 그 유력한 답을 찾을 수 있다. 이 이야기 속의 딸은 아버지의 편애를 받는 존재였으나 그 혜택을 과감히 버리고서 상처에 신음하는 오빠들에게 손을 내밀며, 7년에 걸친 기나긴 ‘몸 바꿈’의 고행을 감수함으로써 까마귀로 변한 오빠들을 사람으로 되돌린다. 서사의 분기점에서 여우누이의 길 대신 ‘천사’의 길을 선택함으로써 존재의 변환에 성공한 상황이다. 이 갸륵한 딸의 서사는 편애와 과보호에 길들여져 있는 자녀들이 지향해야 할 서사를 상징적으로 보여준다. 여우누이의 서사가 이 천사누이의 서사로 바뀔 때 세상은 그만큼 건강해진다고 할 수 있다. 독일 민담 <샘물가의 거위지기 소녀>와 한국 민담 <내 복에 산다>는 부모의 미움에 직면하여 집을 떠나게 된 두 딸이 펼쳐내는 서사를 전하고 있다. 직면한 문제 상황이 매우 유사하지만 그에 대한 두 딸의 대처 방식이 확연히 다른 것이 특징이다. 거위소녀가 스스로 낡은 가죽을 뒤집어쓴 채어둠 속에서 슬피 운 것과 달리 내 복에 사는 딸은 벌어진 일에 연연하지 않고 스스로를 믿고서 당당히 움직여 큰 성공을 이루어낸다. 이 두 개의 서사는 ‘마음먹기’에 따라 삶의 길이 어떻게 달라지는지를 상징적으로 보여준다. 현실 속에 부모의 미움에 포획된 채로 신음하고 있는 수많은 자녀들이 있거니와 그러한 거위소녀의 서사가 내 복에 사는 딸의 진취적이고 얽매임 없는 서사로 바뀔 때 문제의 근원적 해결과 치유가 가능하다고 할 수 있다. 세계설화 가운데는 이와 같은 방식의 비교 고찰을 유효하게 수행할 만한 자료들이 무척 많다. 이 방면 작업을 통해 고전적 이야기가 지니는 치유적 힘과 교육적 가치에 대한 인식의 지평을 확대할 수 있을 것으로 믿는다. In diesem Aufsatz werden vier Beispiele der koreanischen und deutschen Marchenerzahlung untersucht um die Geschichte derje nigen Kinder-Figuren zu analysieren, die im Laufe ihrer jeweilige n Begebenheiten der fehlgeleiteten Liebe oder dem Hass ihrer Elt ern ausgesetzt sind. Dies erfolgt durch die Abgleichung der korea nischen und deutschen Marchen aus dem Blickpunkt der Heilung inharenten Konflikte. Das koreanische Marchen “Yeo-woo Nooi(여우누이/Fuchs-Sch wester)“ handelt von einer Tochter, die ihr wahres Wesen enthull t. In Form eines Fuchses totet sie Tiere und greift ihre Geschwist er und Eltern an. In diesem Aufsatz wird diese Figur als ein Wese n neu interpretiert, was durch die unangemessene Bevorzugung u nd Uberbehutung der Eltern kreiert wurde. Das Leben der Schwes ter, welches im Privileg anfing, fuhrt zum Leben als ein Ungeheue r, was die Anderen ihrer Leber beraubt. Schlieslich wurde sie zum Subjekt der Ungerechtigkeit und Bestrafung. Scheinbar droht heut zutage vielen von unseren Kindern solch ein Leben. Die Geschicht e der Fuchs-Tochter(bzw. -Schwester) ist die Geschichte einer K rankheit, die einer dringenden Behandlung bedarf. Freilich bleibt di e Frage, wie solch ein Krankheitszustand zu bewaltigen ware. Das deutsche Marchen “Die zwolf Bruder“ bietet hierzu eine Antwort. Die Tochter in diesem Marchen hat zwar auch privilegierte Anfan ge, weis aber diese aufzugeben und im Augenblick der Not, ihre Bruder ihre Hilfe anzubieten. Durch eine siebenjahrige, korperliche und geistige Transformation schafft sie es, ihre Bruder, die zu Kr ahe verwandelt wurden, wieder in menschliche Form zuruckzuvwa ndeln. Im Moment der Entscheidung schlagt sie anstatt dem Weg zum Fuchs den Weg zum “Engel“ ein. So gelingt es ihr, ihr Schic ksal und Wesen zu verwandeln. Die Geschichte dieser guten Toch ter kann als symbolische Darstellung des Weges gesehen werden, den unsere privilegierten und uberbehuteten Kinder einschlagen so llten. Das deutsche Marchen “Die Gansehirtin am Brunnen“ und das koreanische Marchen “Nae Bok-eh Sanda(내 복에 산다/Ich lebe vo n meinem Gluck)“ erzahlen die Geschichte von zwei Tochtern, die mit dem Hass ihrer Eltern konfrontiert werden und auf Grund des sen ihr Heim verlassen mussen. Der Gegenstand der Konfrontatio n ist zwar beiden Marchen gemeinsam, allerdings weist der Umga ng der Figuren mit ihrer jeweiligen Situation grose Unterschiede auf. Im Gegensatz zum Gansemadchen, was sich ins dunkle verkri echt und ihr eigenes Schicksal beklagt, Schreitet die Tochter, die von ihrem eigenen Gluck lebt, selbstbewusst voran und erlangt a m Ende grosen Erfolg. Diese zwei Geschichten zeigen, wie sehr di e psychische Einstellung das Leben in verschiedene Wege einschl agen lasst. Auch auserhalb der Literatur gibt es viele Tochter und Sohne, die im Hass ihrer Eltern gefangen sind. In dem Moment, w o solch ein Leben des Gansemadchens in das progressive Leben d er von ihrem eigenen Gluck lebenden Tochter umschlagt und sich frei entfaltet, wird die fundamentale Heilung und die Erlosung von den Konflikten moglich. Weltweit sind in Marchenerzahlungen zahlreiche Hinweise auf s olche Moglichkeiten der Heilung zu finden. Dieser Umstand lasst e rwarten, dass die weitere Ausarbeitung des Moments der Heilung ein neues Kapitel fur die vergleichende Analyse von Marchenerza hlungen eroffnen wird.
신동흔(Shin Dong-Hun) 한국민속학회 2006 韓國民俗學 Vol.43 No.-
학문의 세계에 불어온 문화콘텐츠 바람이 밀려닥친 지 몇 년, 그 바람의 복판에 민속학이 있다. 그간 과거사로 치부되던 민속이 미래 디지털콘텐츠의 핵심 자산으로 재조명되는 가운데, 많은 민속학자들이 민속유산을 문화콘텐츠로 옮기는 작업에 나섰다. 과연 민속학자들은 콘텐츠와 관련하여 무엇을 왜, 어떻게 해야 하는 것일까. 민속은 세월의 총화로서의 민간의 생활양식 및 문화라고 할 수 있다. 그것은 그것은 지배층이 아닌 일반 백성의 것이고(민중성), 구체적 생활에 해당하는 것이며(생활성)ㆍ시간적 흐름 속에서 자리 잡아 온 것이다(전통성). 그러한 요소가 한데 만나는 지점, 그것이 민속의 원형이자 본질이라 할 수 있다. 주목할 사실은 그러한 민중성과 생활성, 전통성이 21세기 문화가 찾아가야 할 길로서의 건강한 대중성과 현장성 탈시대적 보편성과 그 의미 맥락이 통한다는 것이다. 양자가 서로 만나는 지점에서 미래 문화의 동력을 찾아나갈 수 있다. 그 과업을 수행함에 있어 민속학자는 책임 있는 당사자라고 할 수 있다. 문제는 민속학자가 그 과업에 있어 어떤 역할을 수행할 것인가 하는 부분이다. 이에 대한 필자의 대답은 학자들이 현대의 문화콘텐츠에 ‘민속의 힘’을, 민속의 원형적 생명력을 불어넣는 역할을 진지하고도 충실하게 완수해야 한다는 것이다. 어설프게 개발자나 사업가 흉내를 내는 것은 바른 길이 아니다. 민속의 제반 요소에 정통한 전공 학자로서 그 전문성을 콘텐츠에 반영해내는 것이 민속학자의 몫인 것이다. 그것은 외면할 수도 없고 외면해서도 안 되는 시대적 과제라고 하는 것이 필자의 생각이다. It has been several years since the trend of cultural content has overtaken the academic world. At the heart of this trend is the study of folklore. Long considered matters of the past, folklore has now been reevaluated as the central asset of the digital cultural content of the future, and many folklorists have set out to tum folk legacies into cultural content. What exactly are folklorists doing with regard to cultural content, how should they do this, and why? As the aggregate of the ages, folklore can be called the lifestyle modes and culture of the people. These are the common people, not the ruling class (folklore’s popular nature), who transmit knowledge of their lifestyles (fulklore’s practical nature) within the flow of time (folklore’s traditional nature). The point ar which these elements meet is the essence of folklore. What is worthy of note is that this popular, practical, and traditional nature is semantically related to the healthy popular nature, “in-the-moment-ness”, and universality that 21st century culture must seek as its way forward. At the place where these meet, we can find the power to drive the culture of the future. Folklorists could be said to be responsible for carrying out this task. The problem is what role folklorists will play in this task. My answer to this is that scholars have to earnestly and faithfully play the role of those who instill contemporary cultural content with “the power of folklore” and the essential vitality of folklore. Clumsy imitation of developers or businessmen is not the tight way. It is the lot of folklorists to express in their cultural contents their professionalism as expert scholars thoroughly versed in the various elements of folklore. It is my belief that this is the task of our time that cannot and will not be ignored.
문학치료를 위한 설화의 서사적 분기점과 서사 반응 분석 -<선녀와 나무꾼> MMLT를 중심으로-
신동흔 ( Shin¸ Dong-hun ) 한국문학치료학회 2021 문학치료연구 Vol.61 No.-
이 연구는 설화 작품을 적용한 문학치료 실행 체계의 수립을 위한 것이다. 현장 활동가들이 상담 과정에 실질적으로 활용할 수 있는 새로운 문학치료적 도구를 마련하고 작품서사에 대한 사람들의 다양한 반응을 체계적으로 데이터화하는 길을 찾고자 했다. 설화에 대한 작품론적 분석과 문학치료적 인간 탐구를 실행적으로 연계한 연구에 해당한다. 선행 연구를 통해 개발해서 활용중인 MMSS가 다양한 설화를 통해서 기초적이고 종합적인 자기서사 진단을 추구하는 것과 달리 새로운 문학치료 상담 도구는 본 회기 상담활동을 위한 것으로, 작품 단위의 다양하고 밀도 높은 소통을 추구한다. 그 도구에는 MMLT(Magic Mirror for Literary Therapy)라는 이름을 붙였다. MMLT는 설화의 서사내용을 충실히 담고 주요 변이까지 포괄한 작품 텍스트를 제시한 뒤 이야기의 핵심 포인트를 둘러싼 다양한 질의응답을 거쳐 이야기 다시쓰기 활동으로 나아가는 구성을 갖추고 있다. 표준화된 텍스트와 질문들을 축으로 삼아서 작품에 대한 치료적 소통을 행함으로써 선행 참여자들의 서사 반응 결과를 상담용 데이터로 삼을 수 있도록 했다. 본 연구는 <선녀와 나무꾼>을 첫 작품으로 삼아 MMLT 작품서사 반응지를 만들어 배포한 뒤 93명의 참여자로부터 답변서를 받아서 서사적 쟁점들에 대한 다양한 반응을 분석했다. 참여자들의 반응은 예상을 뛰어넘을 정도로 다양했으며, 새롭고 유용한 정보를 폭넓게 집적할 수 있었다. 성별, 연령별 차이도 일정하게 드러났으며, 개인에 따른 차이도 무척 컸다. 이를 종합함으로써 이 설화에 대한 일반적 반응과 특수한 반응을 다각적으로 분석해낼 수 있었다. 참여자들의 반응 가운데는 실제 상담에서 요긴하게 참조하고 활용할 만한 것들이 많았거니와, 본 연구에서는 이를 충실히 담아내고자 했다. 서사적 쟁점에 따른 분석 외에 참여자별 사례분석을 함께 제시함으로써 데이터 해석과 활용을 위한 가이드라인으로 삼을 수 있도록 했다. 이 연구는 MMLT의 첫 발자국에 해당한다. 앞으로 다년간에 걸친 공동 작업을 통해 100개 이상의 MMLT 반응지를 개발하고 작품에 대한 다양한 서사 반응을 상담용 데이터 형태로 체계화하는 작업을 수행할 것이다. 분석 결과는 작품별 매뉴얼로 반영해서 문학치료 현장에서 활용할 수 있도록 할 것이다. 일련의 공동작업을 통해 데이터의 양적·질적 충실성이 확보되면 문학치료 상담의 신뢰성과 유효성이 대폭 증대될 것이다. 이를 통해 문학치료의 보편화와 세계화를 위한 하나의 큰길을 찾을 수 있을 것으로 기대한다. This study aims to prepare a literary therapy practice system that applies folktales in developing a treatment tool for on-site counseling activities and to collect data on the range of people’s reactions to the story of a folktale. Unlike MMSS (Magic Mirror for Story-in-depth of Self), which pursues a comprehensive story-in-depth diagnosis through multiple tales, this new treatment tool is for counseling activities in legitimate sessions. It pursues deep and diverse communication about a single folktale type. This tool, which I named MMLT (Magic Mirror for Literary Therapy), consists of a detailed story text of the folktale, questions about narrative issues, and a story rewriting section. Standardized texts and questions were used as a medium to derive valid counseling data. In this study, 93 participants’ responses to 선녀와 나무꾼 (Fairy and Woodcutter), the first MMLT work, were obtained and carefully reviewed. The story responses of the participants were diverse and filled with new and useful information, of which those with counseling effectiveness were selected and organized systematically. This study contains a multifaceted analysis according to the narrative issues and presents case analyses for several participants to serve as a guideline for the use of counseling. This study is the first step in MMLT. Over the next several years, collaborative work will be used to develop more than 100 MMLT papers. Furthermore, we will analyze people’s reactions to stories, systematize them as data for counseling, and produce manuals. If the fidelity of the data is secured through a series of counseling cases, the reliability of literary therapy counseling will be greatly increased. This will constitute a stepping stone for the globalization of Korean-style literary therapy.