RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        On negative polarity items and free choice items in English with special reference to inherently negative predicate constructions

        송홍기 경희대학교 언어정보연구소 2014 언어연구 Vol.31 No.1

        This paper explores the uses of any that has a free choice interpretation in generic contexts and an existential interpretation in polarity contexts, with special focus on the uses of any in inherently negative predicate constructions. Following the approaches by Giannakidou (2001:673) and Montague (1969), I argue that inherently negative predicates are verbs with negation inherent in them, and that they are nonveridical operators. Considering any as a unitary lexical item, I have put forth the Licensing Conditions on Any, modifying Giannakidou’s Condition and incorporating Chung’s (2010) Free Choice Condition. I have shown that the uses of any in inherently negative predicate construction as well as the other uses of any in this paper can be adequately handled via the Licensing Conditions proposed. I have shown that the c-command requirement of the Licensing Conditions follows from the structural relationship between a nonveridical operator and any, and that the Condition on free choice of the Licensing Conditions is derived from the lexical semantics of any.

      • KCI등재

        Long-distance anaphora and the blocking effect

        송홍기 경희대학교 언어정보연구소 2015 언어연구 Vol.32 No.3

        This paper aims at giving a principled account of long-distance anaphora including the blocking effect under the LF movement analysis of LD reflexives in the Minimalist Inquiries framework. I have shown that the absence of the blocking effect for Korean LD anaphora does not follow from the Feature Percolation Principles put forward by Cole, Hermon & Huang (2006). Thus I put forth the Feature Percolation Principle to properly handle the blocking effect for Chinese LD anaphora and the absence of the blocking effect for LD anaphora in Italian, Icelandic, and Korean. The Chinese LD reflexive with no inherent ϕ-features gets and checks its ϕ-features in terms of the Feature Percolation Principle at LF. Overall, it is shown that the blocking effect exhibited by the Chinese LD anaphor follows from its lack of inherent ϕ-featuress and the Feature Percolation Principle, and that the absence of the blocking effect for the LD reflexives in Korean, Italian, and Icelandic is due to the fact that they have inherent ϕ-features.

      • KCI등재후보

        Focus Effects in English With Special Reference to Korean

        송홍기,문승철 한국영어학회 2006 영어학 Vol.6 No.1

        Sohng, Hong-Ki and Moon, Seung-Chul. 2006. Focus Effects in English with Special Reference to Korean. Korean Journal of English Language and Linguistics 6-1, 91-111. This paper aims to provide a principled analysis of focus effects in English with special reference to Korean. It will be shown that focus effects in English and Korean are driven by the matching of features [f] under Agree and that the differences regarding focusing and wh-preposing in English and Korean follow from parameterization of the EPP-features for Foc and C for these two languages. It will also be shown in this paper that wh-preposing in English is invariably Wh-Movement while wh-preposing in Korean is essentially Focus Movement which may be followed or preceded by Wh-Movement.

      • KCI등재
      • KCI등재

        Word Order in the History of English

        송홍기,문승철 대한언어학회 2007 언어학 Vol.15 No.1

        The English language has progressed from a language with varied surface word orders towards a language with fixed surface order due to a general reduction of inflections. Old English looked similar to Middle and Modern English with regard to the SVO order in the main clauses. However, Middle and Modern English were very different from Old English with regard to the order in the subordinate clauses. This paper discusses in depth base as well as surface order in the history of English, based on a stimulating perspective from the recent language development theories set forth by Lightfoot (1981, 1997a, 1997b), Canale (1978), etc. After that, this paper provides a full‐fledged account of word order variations in the English language in terms of a set of universal, hierarchical constraints.

      • KCI등재

        A Minimalist Analysis of Xo Reflexivization in Chinese and Korean

        송홍기 한국생성문법학회 2004 생성문법연구 Vol.14 No.3

        Considering that Xo reflexives in Chinese and Korean show distinct properties not shared by those in European languages, this paper aims at giving a unified account of Xo reflexivization in these languages in the Minimalist framework. I show that Xo reflexivization in these languages is directly related to whether the Xo reflexives have inherent ϕ-features. I show that the two kinds of subject orientation for Xo reflexives in Chinese and Korean follow from a Minimalist Account of Subject Orientation and an LF Condition on Antecedence under the [Refl] feature checking analysis. The LF Condition on Antecedence excludes an object from being an antecedent for Chinese ziji with no inherent ϕ-features. The blocking effect for ziji comes from LF Spec-head agreement that assigns and checks the ϕ-features of ziji, and the absence of the blocking effect for the Korean Xo reflexives is due to the fact that they have inherent ϕ-features.

      • KCI등재

        NP Shift in English

        송홍기,문승철 대한언어학회 2009 언어학 Vol.17 No.1

        This paper aims to explore the nature and use of NP shift in Old - Modern English. Old English had non-heavy or light NP shift to the sentence-final position in the light of end-focus, while Modern English only has heavy NP shift in the light of end-weight. Object NPs with clear morphological endings, which were reflections of inherent Case in Old English, were easily identifiable both in the shifted position and in the in-situ position, so a shifted object NP in Old English yielded end-focus effects whereas an in-situ object NP did not. However, sentence-final shift of non-heavy objects with no clear morphological endings in Modern English leads to confusion, and thus is judged marginal or ungrammatical. On the other hand, heavy NPs in Modern English shift sentence-finally to produce a stylistically well-balanced sentence in accordance with the norms of English Syntax, end-weight, and thus their shift is considered optimal. In contrast, in-situ heavy NPs in Modern English are not stylistically well-balanced in accordance with the norms of English Syntax, and thus are judged non-optimal. This paper provides a principled account of NP shift in English by means of a set of hierarchical, violable constraints that operate actively in the English speakers' linguistic faculty

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼