RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        국어과 어휘 지도의 내용 및 방법

        손영애 한국국어교육연구회 2000 국어교육 Vol.- No.103

        The 5th, 6th Korea language arts curriculum regard as of great importance about vocabulary knowledge. In spite of recognition about vocabulary knowledge, teachers comment that vocabulary knowledge is insufficient. The cause of this critique, Korean language arts textbooks are developed lessons to objects. In elementary, middle, high school, vocabulary instruction lessons are shortage, and reading instruction lessons are indifferent to vocabulary. In this treatise is concerned reading instruction lessons except lessons which it's object is vocabulary instruction. The 6th Korea language arts textbooks of elementary, high school are developed to guide vocabulary instruction--unfamiliar, important words are presented with reading material. But 6th reading textbook of elementary school is presented words which are not aided to comprehend text and are not based unfamiliar, important words, teacher's manual doesn't make mention of guidance of vocabulary which are presented with reading material. The 6th Korea language arts textbooks of high school are presented words with reading material in all lessons, presented words which are important and unfamiliar are homework. The vocabulary instruction is effective if students work hard. The 6th Korea language arts textbooks of middle school are not developed to guide vocabulary instruction, but teacher's manual is consisted of 'words and phrases'. Teachers are important to teach, nevertheless textbooks, manuals etc are developed to guide instruction, teachers can choice methods, contents by themselves. In spite of it, textbooks must guide instruction methods. The outcome of lessons which objects are vocabulary instruction, must transfer to reading comprehension lessons. In the reading comprehension lessons, 'vocabulary' must be presented systematically.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • 화법 교육의 목표와 평가 : 제6차 고등학교 국어과 교육 과정을 중심으로

        손영애 수원대학교 국어국문학회 1994 畿甸語文學 Vol.8-9 No.-

        해방 이후 국어과 교육은 여섯 차례의 교육 과정 개정과 교과서 개편을 거쳐왔다.이 50여 년 동안의 국어와 교육의 발자취를 살펴보면 교육 과정의 의도와 교육 현실 사이의 괴리를 메우기 위한 과정이라 할 수 있다.교육 과정의 체계화(무엇을 위하여 무엇을 어떻게 가르칠 것인가)와 이를 효과적으로 실현할 수 있는 교과서의 개편이 국어과 교육의 역사의 큰 흐름을 이루고 있는 것이다.이러한 국어과 교육의 흐름에서 제 5차 교육과정 시기는 큰 의미를 가지고 있다.제4차 교육 과정시기까지의 국어 교과서가 읽을거리 중심의 독본 형태에서 벗어나지 못했기 때문에 교육 과정의 의도와는 달리 음성 언어 교육이 체계적으로 이루어질 수 있는 기본적인 여건이 마련되지 못했다.그런데 제5차 교육과정이 시행되면서 국민학교의 경우에는 음성 언어 영역의 지도를 위하여 ‘말하기·듣기’교과서가 별책으로 편찬되었고,중·고등학교의 경우에는 말하기,듣기를 지도하기 위한 독립 단원이 설정되었다.이러한 교과서의 체제로 교사가 관심을 가지면 보다 효과적으로 체계적인 음성 언어 교육을 실시할 수 있는 바탕을 마련할수 있게 되었다.제6차 교육 과정에 이르러서는 제5차 교육 과정이 더욱 발전되어 고등학교 과정에서 국어 과목의 말하기,듣기 영역의 심화 과정으로서 최초로 ‘화법’과목이 설정되었다.이러한 교과목의 편성으로 외견상으로는 음성 언어와 문자언어가 균형있게 대등하게 취급될 수 있게 되었다.그러나 음성 언어와 관련되는 영역의 국어과 교육은 그 역사가 일천할 뿐 아니라(본격적으로 학교 교육에서 다루어지기 시작한 시기를 제5차 교육 과정이 적용된 시기부터 본다면 이제 겨우 5년 남짓하다 할 것이다.)교재의 구성,지도 방법의 구안,평가의 실시 방법에 이르기까지 실질적인 연구 성과물이 대단히 부족한 실정이다.따라서 교육 과정의 의도가 교육현장에서 제대로 실현되기 위해서는 국어과 교육의 제분야의 연구와 더불어 이 분야의 연구가 더욱 활성화되어야 할 것이다.

      • KCI등재

        고등학교 선택과목 변천에 관한 소론 - ‘독서와 문법’ 과목을 중심으로

        손영애 한국국어교육학회 2012 새국어교육 Vol.0 No.93

        The purpose of this review is to examine the potential about integration of the elective subjects -<Reading> and <Grammar>. The elective subjects-<Reading> and <Grammar>.- were not in the first, second, third Korean Language Curriculum. The elective subject <Grammar> had a place in the fouth, fifth Korean Language Curriculum. And the elective subjects- <Reading> and <Grammar> were existed in the sixth, seventh Korean Language Curriculum. In 2009, 2011 Revision Korean Language Curriculum, <Reading> and <Grammar> were integrated into one subject <Reading and Grammar>. But <Reading and Grammar> subject is not reality to integrated with two subjects. Because of the contents of two are different background, the reality is beyond. The solution of integration with different contents is flexible in responding on content areas division. In 2011 Revision Korean Language Curriculum, elective subjects are composed of <Korean Language Ⅰ,Ⅱ>, <Reading and Grammar>, <Speech and Composition>, <Literature>, <Canon>. A suggestion about elective subjects will be given, to decrease from <Reading and Grammar>, <Speech and Composition>, <Literature>, <Canon> to <Grammar> and <Literature> in the high school. In the elementary and junior high shool grades, content areas of Korean Language Curriculum -<Grammar> and <Literature> will be disappeared. In the elective subject <Korean Language Ⅰ,Ⅱ>, <Grammar> and <Literature> will be disappeared, too. 이 연구의 목적은 고등학교 <독서>와 <문법> 과목을 중심으로 선택과목의 변천사를 살펴보면서 1~9학년과 고등학교 <국어Ⅰ>, <국어Ⅱ> 과목의 읽기(독서)와 문법 영역이 통합 가능성을 지니고 있는지 살펴보고, 고등학교 선택과목 <독서와 문법>의 위상을 살펴보고자 한다. 1차, 2차, 3차는 국어 교과 속에 선택과목으로 문법, 독서가 없었던 시기이다. 그렇다고 해서 문법, 독서(읽기)가 국어 시간에 가르쳐지지 않은 것은 아니다. 문법 지식을 지나치게 많이 지도한다거나 읽기 위주의 국어 수업이 이루어진다거나 할 정도로 문법, 독서(읽기)가 중요한 위치를 차지하고 있었다. 4차, 5차 시기에 문법 과목이 선택과목으로 제시되었고, 6차, 7차 시기에 <독서> 과목도 <문법> 과목과 함께 선택과목으로 등장했다. 6차, 7차 시기에는 <화법>, <독서>, <작문>, <문법>, <문학> 선택과목들이 서로 경쟁하는 입장이 되었다. <화법>, <문법> 과목이 선택율이 낮은 것이 문제가 되어서 급기야 이 두 선택과목이 다른 선택과목과 통합하여 <화법과 작문>, <독서와 문법>이 탄생한다. 선택율이 낮다는 문제를 기계적인 통합으로 해결하려 했다는 것은 제대로 된 전문가들의 역할이 없었다는 것을 말하고 있다. 이런 문제를 해결하기 위해서는 내용 영역이나 내용체계에 좀더 유연하게 접근할 필요가 있다. 그 방편으로 초․중학교의 국어 과목과 고등학교 <국어Ⅰ>, <국어Ⅱ> 과목은 기능을 중심으로 필요한 지식을, 선택과목 <문법>과 <문학> 과목은 지식을 중심으로 필요한 기능을 중심으로 교육과정을 조직할 것을 제안한다. 이때 <문법>과 <문학> 과목들의 외연을 넓히는 것을 전제로 한다.

      • KCI등재
      • KCI등재

        학교 안 다문화 배경 학습자를 위한<한국어 교육과정>의 위상-다문화 사회와 국어 교육의 과제-

        손영애 한국국어교육학회 2017 새국어교육 Vol.0 No.110

        The structure of <KSL Curriculum> is same with <Korean Curriculum>, but the related stories are dissimilar. The subject of <KSL Curriculum> is included various leaners. The immigrated children of multi-cultural must be belonged to subjec of <KSL Curriculum>. The international marriage, north Korean, returnees children are needed special programs to learn Korean Language. The objects <KSL Curriculum> must be important to thinking skills, literacy. And in spite of the BICS(basic interpersonal & communicative skills)and CALP(cognitive academic language proficiency) are marked <KSL Curriculum>, the weight of BICS and CALP are not appropriate to be involved in curriculum and material. The levels of achievement are made up 3 -elementary, intermediatel, hige level, each level is made up elementary, middle, high school. The divisions of school class are not reasonable, this divisions will be rational to develop materials which be basis of curriculum. The <KSL Curriculum> is necessary to be included in <Korean Curriculum>, then KSL teaching turns out active and effective. <한국어 교육과정>의 대상은 다문화 배경을 가진 학생 중, 중도 입국 학습자로 한정지을 필요가 있으며, 목표는 지금의 네 항목 외에도 사고력과 한국어 문식성 신장에 초점을 두어야 할 것이다. <한국어 교육과정>의 내용은 나름대로 체계화가 잘 되어 있지만 학습 한국어가 생활 한국어에 비해 비중 있게 다루어지지 않고 있다. 그리고 초급(1~2단계), 중급(3~4단계), 고급(5~6) 단계로 나누고 각 단계별로, 학교급별 언어 기능의 성취 기준을 제시하고 있다. 이 학교급별 차이는 교재를 만드는 과정에서 고려되는 것이 합리적이다. 그리고 <한국어 교육과정>과 그에 터해 만들어지는 교재와의 연관성이 중요하게 다루어지 않고 있다. [부록]의 역할이 교수 학습 내용을 선정하고 교재를 만들 때 상당히 중요한데, 그 역할이 모호하다. <한국어 교육과정>이 <국어과 교육과정>에 들어와서 자리를 잡으면, 어느 정도 교사 문제 해결과 함께 한국어 교수․학습이 효과적으로 이루어질 것이라 생각한다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼