
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
손숭 청운대학교 정보산업대학원 2013 국내석사
사회의 발전과 세계 경제 일체화 진전의 격화에 따라 점점 많은 다국적 호텔의 대외 투자를 추진하였으나 대외 직접투자는 모국 문화과 완전히 다른 문화를 대면하게 되고 이러한 문화차이는 국제 경영환경을 결정한다. 국제경영 범위의 확충에 인해 대 면할 문화충돌은 많아지므로 호텔 과문화의 관리는 제일 중요하다. 본문은 호텔의 교차문화관리 배경과 목적을 논술하고 교차문화관리 의미를 정리하였다. 문화차이와 문화 충돌의 해결에 유익하고 국경선과 문화를 뛰어넘어 관리 이전 문제를 해결하고 다국적 호텔 및 종업원 행위의 취향을 인도 및 구속한다. 국내외 문화에 대한 주요 연구 및 중요성을 분석하고 교차문화 관리의 의미, 특징, 범위를 해석하고 교차문화 관리의 요소를 지적하며 교차문화관리 인적자원의 배합방법을 제기하고 문화 적응의 평가 사례에 의해 호텔 교차문화 관리에 대한 건의를 제출하였다. With the development of the society, the process of the world economic integration is increasing, and more and more international hotels are promoting foreign investment .But foreign direct investment faces a totally different culture from the home country culture, and the transnational business environment is determined by such cultural differences to a great extent, The scope of transnational business is greater , the more cultural conflicts what would the hotel groups face, which decides that the hotel groups cross-cultural management is very essential. This paper provides an overview of background and purpose of the hotel cross-cultural management, and sums up the significance of cross-cultural management, resolving the cultural differences and cultural conflicts, solving the transplantation of transnational and cross-cultural management, and guiding the international hotel and its employees'behavior and value orientation, and constraining the behavior of the hotel and its staffs. This paper reviews some literature researches on cross-cultural and emphasizes the cross-cultural management’s importance. This paper explains the meaning, characteristics, and the scope of the cross-cultural management, and points out the factors of cross-cultural management and the methods to cross-cultural management of human resources, and made some cross-cultural management local strategies: purchasing localization, advertising localization, pricing, localization, marketing localization, financing localization, and human resource localization. Finally, this paper proposes some recommendations to the hotel.
Various types of food trucks have emerged with the changes of the times, and in the new consumption era when experience is more important, food trucks that function as single sales have become difficult to meet the needs of new consumers. It can be said that operating food trucks to meet the needs of consumers is more effective in attracting consumers. When the service of a food truck matches the needs of consumers, it can not only effectively improve the purchasing effect of consumers but also promote further development of the food truck industry. Currently, most of the interest in food trucks is focused only on operation and management, so a comprehensive analysis is needed from a design point of view. This study reclassified food trucks on the market from a design point of view in order to analyze the evaluation difference between various food truck exterior types. The research content and method are composed of three parts. First, it corresponds to a preliminary study, and based on the morphological standard, it was divided into a traditional type and an innovative type, and a consumption attitude standard, it was divided into a practical type and a pleasure type. The food truck was classified into 4 types: entertainment experience type, regional type, fast food type, and urban type by conducting a survey on the food truck images collected on two criteria. For each type, the stimulus selected two images that can most represent the type. Secondly, the relevant evaluation factors of food trucks were extracted through literature. Using the data collected by the questionnaire survey, the exploratory factor analysis method was used to screen out twelve effective evaluation factors. Finally, it was classified into three upper factors (creative factors, practical experience factors, and emotional factors). Third, by surveying users who have used the dining cars, a one-way ANOVA was conducted based on the collected data. Three differences were identified in the results of the experiment. (1) in the thematic factor evaluation, there were differences between the regional type, the fast food type, and the urban type. According to the results, the average importance score of thematic elements for regional type food trucks is relatively higher than that of fast food type and urban type food trucks. (2) in the attractiveness factor evaluation, there were differences between the fast food type, the regional type, and the entertainment experience type. According to the results, the average importance score of attractiveness elements for fast food type food trucks is relatively lower than that of regional type and entertainment experience type food trucks. (3) in the friendliness factor evaluation, there was a difference between the regional food truck and the urban type. According to the results, the average importance score of intimacy factors for regional type food trucks is relatively higher than that of urban type food trucks. This study indicates that a systematic analysis of food truck types and their related evaluation elements from a design perspective helps to better understand consumer preferences and provides a reference for the future design and development of food trucks. 随着时代的变迁,各种类型的餐车不断涌现。在当下体验优先于单纯消费的新消费时代中,仅具备单一售卖功能的传统餐车已难以满足新兴消费者的需求。可以说,经营餐车以契合消费者的需求,能更有效地吸引消费者。当餐车的服务与消费者的需求相匹配时,不仅能有效提升消费者的购买效果,也能推动餐车行业的进一步发展。 目前,大多数关于餐车的关注仍集中在运营与管理方面,因此有必要从设计的角度进行全面分析。本研究即从设计视角重新对市场上的餐车进行分类,旨在分析不同餐车外观类型的评价差异。研究内容和方法分为三个部分: 第一部分为事前研究。研究首先基于形态标准将餐车分为传统型与创新型,基于消费态度标准将其分为实用型与享乐型。通过对收集到的餐车图像进行问卷调查,最终将餐车划分为四种类型:娱乐体验型、地区型、快餐型和城市型。每种类型中选取两张最具代表性的图像作为实验刺激物。 第二部分通过文献研究提取出与餐车相关的评价要素,并通过问卷调查收集数据,运用探索性因子分析方法筛选出十二个有效要素。最终,这些要素被归纳为三个上位要因:创意性要因、实用体验性要因和情感性要因。 第三部分通过对有餐车使用经历的用户进行问卷调查,并基于所收集的数据进行了单因素方差分析,实验结果识别出三个显著差异:第一,在主题性要素评价中,地区型与快餐型、城市型之间存在显著差异。结果显示,地区型在主题性要素的平均重要性评分上高于快餐型和城市型。第二,在魅力要素评价中,快餐型与地区型、娱乐体验型之间存在差异。结果表明,快餐型在魅力要素的平均重要性评分上低于地区型和娱乐体验型。第三,在亲近性要素评价中,地区型与都市型之间存在差异。结果显示,地区型在亲近性要素的平均重要性评分上高于城市型。 这项研究表明,从设计角度出发,对餐车类型及其相关评价要素的系统分析有助于更好地理解消费者偏好,并为未来餐车的设计与发展提供参考依据。
중국 연극공연에서 대사의 리듬 표현에 관한 연구 : 황띠잉산 <천국에서 기다릴게>를 중심으로
Theatre is a unique and irreplaceable comprehensive art. It covers a wide range of fields, integrates a variety of professional skills, and brings together the best of all walks of life. In theatre, the actor's performance skills are crucial, and to achieve superb performance levels, actors must accurately grasp the rhythm of language. Rhythm is the regular change accompanied by rhythm in nature, society and human activities. Through repetition, correspondence and other forms, various changing factors are organized to form a coherent and orderly whole, that is, rhythm. In theatretic performances, the rhythm of language is controlled by the characters' personalities, conflicts, and emotions. Therefore, the rhythm of language is one of the most direct factors closely related to theatre. The rhythm of language refers to the regular changes in length and stress that appear in character dialogue. During my study and stage practice, I came into contact with different types of characters in theatres and found that they used different methods of language rhythm. The accurate use of the rhythm of language can not only effectively reveal the character's personality, but also fully express the character's emotions. Therefore, the accurate use of the rhythm of language is an effective way to shape the character's image. In life, language is an important tool for human communication. On the theatre stage and in film and television, language is an important means to explain plots, reveal thoughts, show conflicts, portray characters, and impress the audience. Language is a tool used by playwrights to create (what is written on paper is called "written language"). Speech is the means used by actors to embody the lines created by the writer on the stage. If an actor does not have well-trained verbal expression skills , often unable to speak the beautiful lines written by the writer vividly and contagiously. A theatre actor will play many roles of different ages, personalities, and types in his life. In addition to the vast differences in makeup and appearance, these roles also have different voices and styles. The speech must also be shaped according to the character's characteristics. This "makeup" of voice and speech also belongs to the basic language training. Making the voice and speech of theatre actors have plasticity is a very important part of stage speech training. The "laughing scene" incident in the charity performance of "Thunderstorm" at the Beijing People's Art Theater in 2015 is worth thinking about. The audience still laughed after the actors revealed the incest between the characters. Director Gu Wei said: "Classic play Actors are required not to speak nonsense in their lines, not to mess around in scheduling, and not to act out of shape. The actors themselves need to be determined. If a hilarious problem occurs in a certain scene, we must also treat it correctly. "Language itself is also an art, and the same lines. Different actors will have different effects under different expression methods. The language skills of stage and film are basically the same. Some people mistakenly believe that in a theatre, you only need to raise your voice and amplify it. This concept ignores stage language skills, and actors who do not pay attention to basic skills and technical training will not be able to perform well on the stage. Problems such as slurred speech, hoarse voice, confusing logic, and boring language may occur. It can be seen from this that a person who can speak well in life may not necessarily be able to speak good lines on stage. To study this issue, we must first understand the relationship and difference between stage language and daily life language, and use this as a basis to master the basic expressions and rhythm of lines. This article is discussed in three parts. First, clarify the concepts and elements related to lines and line rhythm. Second, analyze the background elements of the theatre "I'm Waiting for You in Heaven", including the director, characters in the play, and theatre content. Third, it elaborates on the performance of the rhythm of the lines in the play and discusses the rhythm performance effect of the lines in the theatre. After the author obtains and determines the language rhythm through desk work, line interpretation, and rehearsal practice, he then uses it according to the needs of character expression, emotional expression, and conflict development. The first half of the article focuses on understanding and clearly judging the concepts of lines and line rhythm, while the second half focuses on summarizing how the use of language rhythm can penetrate into theatretic performances through self-study and practice summary. Based on the stage practice and experience of re-creating the rhythm of lines in the theatre "I'm Waiting for You in Heaven", re-creating the rhythm of lines in theatretic performances can better enable theatre actors to accurately grasp the rhythm of lines and make stage performances more vivid intriguing. 연극은 독특하고 대체 불가능한 종합 예술로, 그 영역은 광범위하며 다양한 전문 기술이 통합되어 여러 분야의 정수를 모았다. 연극에서 배우의 연기 기반은 매우 중요하며, 뛰어난 연기 수준에 도달하기 위해서는 배우가 언어의 리듬을 정확하게 파악해야 한다. 리듬은 자연, 사회 및 인간 활동에서 운율을 동반한 규칙적인 변화로, 반복, 대응 등의 형태로 다양한 변화 요소를 조직하여 일관되고 질서 있는 전체를 구성한다. 연극에서 언어의 리듬은 인물의 성격, 갈등, 감정에 의해 제약을 받으므로, 언어의 리듬은 연극과 밀접한 요소 중 하나이다. 언어 리듬은 대사 중에 나타나는 규칙적인 길이와 강세 변화를 말한다. 학습과 무대 실습을 통해 연극에서 다양한 유형의 인물을 접하며, 그들이 사용하는 언어 리듬 방법이 각각 다르다는 것을 발견하였다. 언어 리듬을 정확하게 사용하면 인물의 성격을 효과적으로 드러내고 인물의 감정을 충분히 표현할 수 있으므로, 언어 리듬을 정확하게 사용하는 것은 인물 형상을 구축하는 효과적인 방법이다. 일상 생활에서 언어는 인간 교류의 중요한 도구이다. 연극 무대나 영화에서 언어는 줄거리를 전달하고 사상을 밝히며 갈등을 보여주고 캐릭터를 묘사하고 관객을 감동시키는 중요한 수단이다. 언어는 작가가 창작하는데 사용하는 도구이다(우리는 종이 위에 쓴 것을 "문어" 라고 한다). 말은 배우가 무대에서 작가가 창작한 대사를 표현하는데 사용하는 수단이다. 연기자가 훈련된 언어 표현 기술을 갖추지 않으면 작가가 쓴 아름다운 대사를 생생하고 감동적으로 말할 수 없을 때가 많다. 연극 배우는 평생 동안 여러 가지 연령, 성격, 유형의 역할을 맡게 된다. 이러한 역할은 분장 스타일뿐만 아니라 음성과 말하기 면에서도 캐릭터 특성과 결합 되어야 한다. 이 음성과 언어상의 " 분장"도 언어 훈련의 일환이다. 연극 배우의 음성과 언어를 유연하게 만드는 것은 무대 언어 훈련에서 매우 중요한 부분이다. 2015년 베이징 인민 예술극장의 <뇌우>(雷雨) 공익 공연에서, 관객은 배우가 역할 사이에 형제간의 부조리한 성관계를 드러낸 후에도 계속해서 웃음을 터뜨렸다. 그러나 연출인 구위(顾威)는 "고전 작품은 배우가 대사를 잘못하거나 통제를 잃어버릴 수 없으며, 연출도 망가지면 안되며, 배우 자신도 규칙적으로 나타나야 합니다. 어떤 장면에서 폭소가 발생 하면 우리는 올바르게 대해야 합니다.”라고 말했다. 언어 자체도 예술이다. 동일한 대사라도 서로 다른 배우가 서로 다른 표현 방식으로 전달하면 다른 효과가 나타난다. 무대와 영화의 언어 기술은 기본적으로 동일하다. 몇몇 사람들은 연극이 소리를 크게 내고 목소리를 크게 내기만 하면 된다고 잘못 생각 한다. 이러한 관점은 무대 언어 기술을 무시하고 기술적인 훈련을 중 요시하지 않는 것이다. 무대에서 훈련되지 않은 배우는 명료하지 않은 말과 쉰 목소리, 논리적으로 혼란스러운 대사, 지루한 언어 등의 문제가 발생할 수 있다. 따라서 일상생활에서 말할 줄 아는 사람이라고 해서 무대에서 좋은 대사를 할 수 있는 것은 아니다. 이 문제를 연구하기 위해서는 먼저 무대 언어와 일상 언어의 관계와 차이점을 명확히 이해해야 한다. 이것을 기점으로 대사의 기본적인 표현 방식과 대사의 리듬을 파악해야 한다. 본 논문은 세 가지 부분으로 구성된다. 첫째, 대사와 대사 리듬에 관련된 개념과 요소를 설명한다. 둘째, 연극 <천국에서 기다릴게>의 배경 요소를 분석한다. 연출, 연극 인물, 연극 내용을 포함합니다. 셋째, 연극에서 대사 리듬의 표현을 논하고, 연극에서 대사의 리듬 표현 효과를 논한다. 본 연구는 책읽기 작업, 대사 본석, 연습 등의 방법으로 언어 리듬을 파악하고 확정한 후에, 인물 성격의 표현 필요에 따라, 인물 감정 표현의 필요에 따라, 충돌과 갈등 발전의 필요에 따라 적용한다. 논문의 전반부는 대사 개념과 대사 리듬 개념을 이해하고 판단하는 데 중점을 두며, 후반부는 언어 리듬이 연극 공연에 어떻게 스며들었는지에 대한 결론을 내린다. 연극 <천국에서 기다릴게>에서 대사 리듬의 재창조를 기반으로 한 무대 실습과 심층적인 경험을 바탕으로, 연극에서 대사 리듬을 재창조함으로써 연극 배우가 대사 리듬을 정확하게 파악할 수 있게 하고, 무대 연기를 더욱 생동감 있고 매력적으로 만들 수 있다.