RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        Thermal behavior of Al/MoO3 xerogel nanocomposites

        서한수,구기갑,김재경,김준우,김현수 한국공업화학회 2014 Journal of Industrial and Engineering Chemistry Vol.20 No.1

        Sol–gel process using molybdenum alkoxides was employed to prepare Al/MoO3 xerogel nanocompo-sites as a thermite with better performance by improvement of interfacial contact area between theoxidizer and fuel. Micromorphology and thermite reaction characteristics of Al/MoO3 xerogelnanocomposites were analyzed by scanning electron microscopy (SEM) and thermogravimetry/differential scanning calorimetry (TG/DSC), respectively. In the present Al/MoO3 xerogel system, it wasfound that exothermic enthalpy increases as the Al/Mo mole ratio increases and then decreases when Al/Mo mole ratio is larger than 6 indicating that optimum mole ratio of Al/Mo is 6 with reaction enthalpy of420.58 J/g.

      • KCI등재

        한일 폐쇄음의 대조분석 : 음성교육 때문에 音聲敎育のために For the Sound Teaching

        서한수 한국일어일문학회 1981 日語日文學硏究 Vol.2 No.1

        韓日 兩言語는 辨別認識이 서로 다르므로 phoneme의 體系가 相異하다. 그러나 有聲音·無聲音, 有氣音·無氣音 등의 allophone은 兩言語에 거의 모두 存在하며 類似性이 많다. 日本語의 閉鎖音 phoneme는 調音方法에 의한 有聲音·無聲音의 2系列과 調音點에 의한 兩唇音, 齒莖音, 軟口蓋音의 3序列로써 成立되며 有聲·無聲音의 音韻對立이 가장 큰 特徵이고, 有氣·無氣音의 對立은 없다. 反面 韓國語(閉鎖音)는 無氣(軟音, 硬音)·.有氣音의 對立과 또 다른 觀點에서는 fortis(硬音과有氣音)와 lenis의 對立도 一部 重復되어서 成立되는 3系別과 調音點에 依한 3序列의 特徵을 가진다. 이와같은 相異와 特徵이 兩言語 閉鎖音의 allophone으로서 具體的으로 나타나는 것을 對照分析하여 그 結果를 摘示하면 다음과 같다. 1. 日本語에는 韓國語의 /p'/,/p^h/,/t'/,/t^h/,/k'/,/k^h/가 allophone으로서 나타난다(有氣音은 語頭에, 硬音은 撥音(hatsuon), 促音(Sokuon)의 後續頭音으로서). 2. 韓國語에는 日本語의/b/,/d/,/g/가 allophone으로서 나타난다. 3. 日本語에는 韓國語의 軟音[b。], [d。], [g˚]는 없다. 그러나 語中에서의 日本語[P], [t], [k]와 비슷하다. 4. 韓國語에는 日本語의 破擦音「ツ」子音[tS]는 없다. 그리고 [P] 行子音, [t] タテト子音, [k] カ行 子音은 없다. 그러나 [b。], [d。], [g˚]와 비슷하다. 그러므로 實際의 發音現象上 閉鎖音은 1. 日本語를 第1言語로 삼는 사람에게는 그 音韻環境에 따라 다음과 같이 無意識的 自動的으로 選擇되기 쉽다.(1) 語頭에 설 때는 無聲·有氣音([p^h], [t^h],[k^h])으로 發音되며 (2) 語中에 설 때는 無聲·無氣音([p], [t], [k])으로 發音되며 (3) 撥音(hatsuon),·促音(sokuon)의 後續頭音일 때는 無聲·無氣의 硬音([p'], [t'], [k'])으로 發音된다. 換言하면 有氣音과 無氣音의 識別이 어렵고 韓國語의 軟音·硬音 그리고 有氣音의 세 가지를 意識的으로 識別·選擇하는 것은 더욱 困難한 것이다. 2. 韓國語를 第1言語로 삼는 사람에게는 (1) 閉鎖音이 語頭에 설때는 無意識的으로 無聲音으로 發音되기 쉽고 (2) 語中에 설때는 無意識的으로 有聲音으로 發音된다. 卽 有聲音·無聲音의 識別·選擇이 어려운 것이다. 3. 韓國語의 長音은 語頭에 서며 語中에는 나타나지 않는 것이 그 特徵인데, 日本語의 撥音·促音은モ-ラ音素이므로 1モ-ラ(拍)의 길이로써 發音된다. 韓國人은 一般的으로 日本語의 長音에 對한 識別·選擇이 弱하므로 撥音, 促音의 發音이 不自然스럽게 들리는 경향이 많다. 4. 音聲敎育의 現場에서의 諸現象(誤謬의 類型)은 主로 두 言語의 閉鎖音 phoneme의 差異에서 생기는 것이 많다. Phoneme는 서로 다르지만 allophone은 兩言語에 모두 存在할 뿐만 아니라(例外는 極少數) 類似性이 많으므로 音聲敎育現場에 있어서 各自의 allophone의 現象을 相互交替시켜서 誘導하는 方法으로 利用하면 音聲敎育에 있어서 크게 效果를 올릴 수 있는 것이다.

      • KCI등재

        잡지명(雜誌名)의 약기(略記)에 관한 연구(硏究)

        서한수,박영서,Suh, Han-Soo,Park, Young-Seo 한국과학기술정보연구원 과학기술정보센터 1988 Journal of Information Science Theory and Practice Vol.19 No.2

        본연구(本硏究)는 과학기술정보활동(科學技術情報活動)의 원활화에 필요한 서지정보표준화(書誌情報標準化)의 일환으로 "잡지명(雜誌名)의 약기(略記)"에 대하여 검토하였다. 주로 과학기술계(科學技術系) 잡지명(雜誌名)의 약기(略記)를 위한 기본방침(基本方針)과 기준안(基準案)을 제시하고, 그 적용방법(適用方法)에, 약기(略記)의 대상이 되는 잡지명(雜誌名), 약기(略記)할 수 있는 조건(條件) 및 약기방법(略記方法)에 대하여 기술(記述)하였다. 이 기준안(基準案)에 규정된 약기방법(略記方法)은 "2차자료(次資料)의 작성(作成)"및 "참고문헌(參考文歡)의 기술(記述)"에 적용할 수 있다. The abbreviation of titles of periodicals was studied as a part of standardizations in bibliographic information inscription which were needed for dissemination of scientific and technological informations. The fundamental principles and the base draft were framed for the range of application, the titles of periodicals which should be abbreviated and the conditions and methods of abbreviation. The rules given in this base draft for abbreviation of titles are applicable to write out the secondary source and to describe the references.

      • 國木田獨步의 老莊的 思想形成에 대한 小攷 : 「名利」와「利己主義」의 否定을 中心으로 With Reference to the Negation of Fame and Wealth, and Egoism

        徐翰秀 東亞大學校 大學院 1981 大學院論文集 Vol.5 No.-

        Doppo Kumnikida first knew Lao-tze and Chung-tze's thought after he read Mus be Butterfly Tale by Bakin Takizawa during middle school days. This work was ingluenced by the Theory of Identity, the Second (齊物論第二) in Chung-tze, the First (莊子內篇) which plot made Chung-tze a butterfly in his dream and we can call it the parody of Lado-tze and Chung-tze. Also he was in fluenced by thought as the negation of fame and wealth, contentment, everlasting and unbounded life, nihility and nature etc, in it. Doppo who was charmed by Lao-tze and Chung-tze's thought established thought to deny the social menner pursuing fame and wealth and also he accpted Lao-tze and Chung-tze's thought to deny fame and wealth as the negation of egoism. This tendency already finds mention in the theory of Ambition (1889). The thought of the negation of an empty name and a false advantage=egoism or obsurity and inaction also seems to be unhappy goodness. Thish Lao-tze and Chung-tze's thought played a role to form a part of center of the basec thought in the fomative period of literary thought of Doppo. We can't say that he arrived at even the deep essence of Lao-tze and Chung-tze's thought. He was not deeply influenced by thinking way on their baxic thoughts, as it were, the teachings of inaction and nature. The reasons are as follows: first, he is the modern man who is deeply influenced by the western thought and literature. Second, his bsic thought is derived from the truth baed on the theory of existence which is common to R.W. Everson, T. Carlyle, W. Wordsworth, Goethe, W. Shakespeare, Confucius, Mencius, Lao-tze, Chung-tze, and Christ etc.. Also he didn't feel the necessity which he must search for the special quality of Lo-tze and Chung-tze's thought bacause he didn't deeply try to trasp the individual quality of their various thoughts. Though these were manner showing the main clearness of Doppo, on the other side we can't deny that those are due to the simplicity of thought.

      • 國木田獨步의 運命觀에 대한 考察

        徐翰秀 東亞大學校 大學院 1987 大學院論文集 Vol.12 No.-

        Doppo Kunikida's lyrics heavily depend on the mystic view of nature. Nature existed to him to ive a freedom when it is in harmony with our daily lives, whereas, urban lives is something to deny because of those desire producing character. Therefore, Doppo often went inot the nature to confirm his own being and described it with his deep concern with the ordinary people. As "sorachigawa no Kishibe" (The Bank of sorachi River) described, Doppo regarded one's beint to be an empty and limited in contrast with the infinitely great nature. This understanding of nature and human beings, after all, aroused his fatal view of men. though both fates might be different in terms of qualities, existence or will of human beings has an inevitable limitation just like the nature. However he thought it might be possible to find a productive phase of life once we understant the limitation of life itself. That is to say, his fatal view of men consists of such inconsistent elements like freedom and inevitability, creativity and obedience and ideal and reality. Here we can point out a modernity which is different from a so called fatalism. Doppo, denying "the coma of habit" and "daily sleep", sought for "the sensitivity of surprise" which is made to be possible by the existential awakeness of life. Doopo thus attached great importance to a realization of "ego", and was one of the first persons that reached the existential awakeness in Japan. Abother aspect of his contribution to Japanese literature was his resistence against the loss of humanity. Instead of acceptin it as an inevitable product of modern society, he kept on the positive stance towards life with seeking for the completeness of life.

      • 國木田獨步 小論 : With emphasis on his naturalism 自然主義的 傾向을 中心으로

        徐翰秀 東亞大學校 1984 東亞論叢 Vol.21 No.1

        Kunikida Doppo's literary life was short. It lasted only ten years or so. His literary development can be devided into following three stages. 1) Stage of romantic lyric poems which often describe pastoral nature (1894~1901). 2) Stage shifting to a naturalism or realism (1902~1905). 3) Stage of naturalism(1906~1908). Works of the third stage are characterized as below. First, mood of the works seem to be corelated with the intellectuals' mood at that time, which is called a state of nil admirari. Second, typical themes he picked up are such as miserably isolated life and fruitless life. "Take no Kiod(竹の木戶)" (Bamboo Gate, 1908) and "Nirojin"(Two Elderly men, 1908); most important works of his later years, can be regarded as outcomes of these two elements mentioned before. However, they are not fully naturalism literatures because of a shortness of his understanding on the first element. In this sense, they have different relish from the works of Masamune Hakucho(正宗白島), Tokuda Shusei(德田秋聲) and so on. After all, it is not difficult to point out some literary limitation he faced on. Despite the drawback mentioned before, his intellectual technic to deal with the motif gave a strong influence on Masamune Hakucho, Mayama Seika and so on. This technic, eventually, led him to be an excellent short story writer and gave a way to form a naturalism literature in modern Japan. In this sense, Kunikida Doppo was a writer who built a bridge between Kitamura Tokoku(北村透谷) and Tayama Katai(田山花袋). He was a predecessor of naturalism literature, and most probably it owes to his aspects and sensibility towards things as well as the technic describing them.

      • 韓日 兩言語의 破裂音의 對照分析과 音聲敎育

        徐翰秀 東亞大學校 大學院 1978 大學院論文集 Vol.2 No.-

        Although it is generally recognized that Korean and Japanese share a number of similarities, the phonological system of the two languages are different in many respects.It will be very useful in the teaching and learning of Japanese and Korean to have some knowledge of phonetic differences from a contrastive viewpoint. The findings of a contrastive analysis between Korean and Japanese in terms of plosive sounds are as follows: 1. For the native speaker of Japanese, a plosive sound is chosen unconsciously according to its phonological environment. A. Initially a plosive is pronounced as a unvoiced, aspirated sound([ph],[th], [kh]), B. Medially, it becomes unvoiced, unaspirated([p],[t],[k]), C. When a plosive occurs as an initial sound following a mora phoneme (/N/,/Q/), it is pronounced as a fortis([p'],[t'],[k']). 2. The distinction between an aspirated and unaspirated plosive is hardly recognized by the Japanese speaker, thus causing a learning problem. 3. The Japanese speaker finds it very difficult to differentiate Korean plosives such as lenis ([b],[d],[g]), fortis([f'],[t'],[k']), and aspirated sounds([ph],[th],[kh]). 4. Inthe production of the plosives by the native speaker of Korean: A. Medially the plosive is produced with voicing, B. The Korean speaker finds it difficult to differentiate voiced sounds([b],[d],[g]) from unvoiced([b],[d],[g]), C. In particular, initial voiced sounds and medial voiceless sounds do not occur in Korean, D. In Korean a long vowel occurs initially, but not medially, whereas Japanese mora phonemes /N/, /Q/ are produced with a length of one more(beat). Thus this is a learning problem for Koreans learning Japanese. For example, the pronunciation of sokuon(/Q/"ッ"), hatsuon(/N/) by Koreans often sound unnatural. Most of errors found in the process of classroom teaching closely reflect these differences and phonetic phenomena which are observable through the contrastive analysis of the two sound systems. The findings of a contrastive study such as this should be further attempted to provide valid materials for the classroom teacher. 5. As Korean and Japanese respectively differ in discriminated recognition, we can find difference in phoneme. But allophone; aspirated, non-aspirated sound and voiced,non-voiced sound, are recognized in the two languages and share a number of similarities. Therefore, in the process of classroom teaching it will be effective that the classroom teacher puts to use the way, guides and alternate with respective phenomena of allophone for correct pronunciation.

      • 알코올중독자의 성격구조기능과 삶의 자세와의 관계 : 교류분석이론을 중심으로

        서한수 한국교류분석학회 2007 교류분석과 심리사회치료 연구 Vol.4 No.1

        본 연구에서는 교류분석이론을 중심으로 치료과정에 있는 입원한 알코올 중독자 93명의 성격구조기능과 삶의 자세를 분석하였으며 또한 성격구조기능과 삶의 자세 상호간의 관련성을 밝히고자 하였다. 그리하여 조사대상자의 성격구조기능과 삶의 자세를 알아보기 위하여 성격구조기능을 그래프로 나타내는 이고그램, 그리고 삶의 자세를 그래프로 나타내는 오케이그램을 실시하였고, 성격구조기능과 삶의 자세 상호간의 관련성은 이고그램과 오케이그램을 함께 분석하였다. 전체 조사대상자의 성격구조기능을 보면, CP가 낮고 AC가 높음을 알 수 있었으며, 자기부정-타인긍정의 삶의 자세를 나타냈다. 또한 성격구조기능과 삶의 자세와의 관련성을 이고그램과 오케이그램을 합하여 분석한 결과, 자기부정 점수가 높아 내적인 자신감이 부족하며 자신에게 엄격하지 못한 면이 강하며 동시에 AC 점수가 FC보다 높아 타인의 감정에 맞추어 행동과 자신의 감정을 늘 억누르는 경향으로 우울하거나 반항적인 감정 상태로 쉽게 빠질 수 있다는 것이다. 또한 타인긍정이 높고 자기긍정이 낮으므로 타인에 대해 항상 자기는 부족하고 열등감을 느끼기 쉽다. 아울러 NP점수보다 CP점수가 낮으므로 남에게 기준 없이 잘해주려 하고 체면 때문에 거절을 잘하지 못하는 면과 책임 있는 행동과 공사를 잘 구분하여 행동하지 못하여 어려움에 처하는 경우가 많은 것으로 나타나 알코올중독자의 취약한 성격구조기능과 삶의 자세의 특성을 잘 나타내 주고 있다. 조사대상자를 네 가지 삶의 자세별로 분류하여 성격구조기능과의 관련성을 보았다. 네 가지 삶의 자세 분류와 관련하여 성격구조기능면에서 공통적인 것은 조사대상자들 모두 다른 자아 상태에 비하여 CP가 낮음을 알 수 있었으며, 4가지 유형의 삶의 자세와 성격구조기능과의 관련성을 분석하였다. 입원 알코올 중독자의 치료적 개입은 이들의 알코올 중독에 영향을 미치는 자기부정-타인긍정의 삶의 자세를 자기긍정-타인긍정의 삶의 자세로 전환시키는데 맞추어져야 한다. 동시에 알코올 중독자의 성격구조기능 중 평균적으로 가장 낮은 CP 즉 엄격한 어버이자아를 높이는데 초점이 맞추어져야 한다. 아울러 삶의 자세와 성격구조기능을 통합하여 사정한 결과에 치료적 초점을 맞출 필요가 있겠다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼