http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
서성교 대한언어학회 1998 언어학 Vol.6 No.2
Suh, Sung-Kyo. 1998. A Cognitive Pragmatic Approach to Discourse Connective -(u)nikka- in Korean. Linguistics, 6-2, 183-201. In this paper, I attempt to analyze the cognitive pragmatic function of the modem Korean discourse connective -(u)nikka-. It has been assumed that the discourse connectives -(u)nikka- and -(u)ni have no difference at all. That is to say, these two discourse connectives are assumed to be in free variation. It is because most studies on modem Korean morphology have been carried out their researches in terms of syntactic, and truth-conditional semantic aspects. Why should -(u)nikka- exist in modern Korean discourse in addition to -(u)ni? Furthermore, if we consider the fact that -(u)nikka-appeared diachronically later than -(u)ni, we could assume that there must be a function which -(n)ni could not carry out in discourse. If no difference between -(u)nikka- and -(u)ni has been found in syntactic and truth-conditional perspectives, we need to investigate this issue in a different fran w a This thesis is an attempt to examine -(u)ni and -(u)nikka- with a new cognitive pragmatic approach, which has never been employed to the study of the distinction between them. (Hanlyo University)
A Study on the Relational Propositions within the Framework of RST
서성교 대한언어학회 2005 언어학 Vol.13 No.3
In this study I try to redeem the Rhetorical Structure Theory by suggesting the notion of ‘Governing Domain’. The governing domain means the total numbers of units that are dominated by the satellites of a relational proposition. I propose the notion of ‘Governing Domain’ in order to show the characteristics of each relational proposition’s domain within the framework of RST. The functions of subject-matter propositions and presentational propositions are clearly revealed in terms of ‘Governing Domain’. In terms of their distribution ratio of governing domain, subject-matter relations play a decisive role in non-argumentative text, whereas presentational relations are salient in argumentative text.
An RST Approach to Commercial Advertisement Texts
서성교 한국현대언어학회 2003 언어연구 Vol.19 No.2
- instance(c) whole - part(d) process - step(e) object - attribute(f) generalization - specific(Mann and Thompson 1988: 273)
서성교 대한언어학회 2003 언어학 Vol.11 No.4
The purpose of this thesis is to identify the characteristics of argumentative vs. non-argumentative text in the framework of Rhetorical Structure Theory (henceforth RST). Since relational propositions are defined as the implicit relations between propositions, RST, which is based on the relational propositions, reveals the writer's intentions and the effects of these intentions. I want to find out what kinds of relational propositions are specifically found in argumentative text, what kinds of text-specific propositions are found in non-argumentative text and the neutral relational propositions that are found in both types. I've found out that Background, Circumstance, and Elaboration relations are found regardless of text types. We may assume that these relational propositions are kinds of text-neutral relational propositions. Evidence relation in argumentative text is quite distinctive. Non-argumentative texts we examined, however, do not have any Evidence relation, whereas all of the argumentative texts have Evidence relations. Evidence relation and the process are a crucial difference between the argumentative and non-argumentative texts.
서성교 대한언어학회 1999 언어학 Vol.7 No.3
Sub, Sung-Kyo. 1999. A Cognitive Pragmatic Approach to Discourse Connective Korean kulenikka. Linguistics 7-3, 379-398. In this paper, I attempt to analyze how the relevance theory governs discourse, and specifically how discourse connectives such as English so and Korean kulenikka contribute to discourse understanding. Kulenikka has a pragmatic function of indicating that the Mowing utterances are its contextual implication. All the information which precedes kulenikka is assumed to be a synthesized background or contextual information. By using one word kulenikka, the speaker doesn't have to express all of the preceding information. This phenomenon makes us distinguish kulenikka from other discourse connectives. We can not say the English discourse connective so and Korean discourse connective kulenikka play exactly the same role. But, at least, there is a similarity between so add kulenikka English so is distinguished form such discourse connectives ps therefore, duns, and hence and the criteria for their distinction can be by the principle of relevance, that is, in terms of contextual impiication one of the contextual effects in the framework of relevance theory Korean discourse connective kulenikka also can be distinguished from. kulayse, kelemulo, and kuleni, and the principle of relevance offers a criterion for distinguishing kulenikka form other connectives. (Hanlyo University)
모음의 음향학적 특징과 사회언어학적 변인과의 상관관계 - 베트남 결혼이민자 여성을 대상으로
윤은미,서성교,강진석,김현기 국제다문화의사소통학회 2012 다문화의사소통 Vol.1 No.1
The aim of this study was to research the relation between Korean vowels' characteristic produced by Vietnamese migrant females and Sociolinguistic variations. For this, Twenty Vietnamese migrant females participated. Subjects were instructed to use comfortable conversational levels of pitch and loudness while sustaining the 7 Korean vowels /a/, /i/, /u/, /e/, /o/, /ɔ/, /ɯ/. Speech samples were analyzed using CSL system on linear predictive coding(LPC). Intrinsic formant frequency, formant frequency(F1, F2, and F3), and vowel working space area were used for searching acoustic characteristics and subjects answered survey questionnaire written in Vietnamese. The main results of this study are as follow: Age and length of residence in Korea of the Sociolinguistic variations were significantly correlated with Vietnamese migrant females' vowel working space area. In addition, Subjects' vowel working space area and bark scale also had a significant relationship. This study showed that there were unique acoustic characteristics in some vowel parameters and sociolinguistic variations made an effect on vowel's working space areas and bark scale.(Chonbuk National University)