RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        수원박물관 소장 朴守文 관련 『조천신행(朝天?行)』 일고찰

        박종훈 ( Park Chong-hoon ) 근역한문학회 2017 漢文學論集 Vol.46 No.-

        수원박물관에 소장되어 있는 『조천신행』에는 1635년 朴守文이 朝天할 때, 당대 문인50인이 준 송서와 송별시 63편이 수록되어 있다. 『조천신행』은 『조천신행』 前·後가 한책으로 되어 있다. 우선 주목되는 부분은 각 작품을 쓴 개인의 필체가 고스란히 담겨 있는데, 1654년 박수문이 죽은 뒤, 1666년경에 박수문의 후손에 의해 성첩된 것으로 파악된다. 『조천신행』의 각 작품의 말미에 작가가 거론되어 있는데, 자나 호를 쓴 경우가 많다. 성첩하는 과정에서 두주를 붙이면서, 각 작가의 실명을 기록해 두어 작가를 명확히 밝혔다. 『조천신행』에 실린 작품은 송서나 송별시이기에 그 전체적인 내용에 대해서는 쉽게 헤아릴 수 있다. 상대방의 재능에 대한 칭송과 무사귀환에 대한 염원이 주된 내용이다. 이는 조천 관련 송별의 일반적인 경향이라 큰 의미를 부여할 수 없다. 또한 조천이라는 특수한 상황 및 명·청 교체의 혼란한 시기 등이 반영되어 있어, 당대 지식인의 명·청에 대한 인식을 어느 정도 확인해 볼 수도 있다. 그러나 이 역시 당대 지식인의 보편적인 인식과 동궤라 큰 의미를 부여할 순 없다. 『Chochunshinhaeng(朝天?行)』 was owned in Suwon museum. This book was recorded that 50 writers gave letters and 63 poems for a send-off, when Park, soo-mun went to met an emperor of Myung in 1635yean. 『Chochunshinhaeng』 was restrainedthe one that 『Chochunshinhaeng』 former(前) and subsequence(後), the frist, the book was made people, he was not copy all writer`s work. It was that writers` writing was comprised in each of work. and It was compiled that Park, soo-moon get the works after future generations made as it is. Park, soo-moon close one`s day in 1654year, 『Chochunshinhaeng』 was made by Park,soo-moon`s posterity in 1666year. The end of work in 『Chochunshinhaeng』, It was mentioned writer that wrote ja(字) or ho(號), ja or ho was instead name. Through the process that made books, the descendant of Park, soo-moon put in add a footnote, each writer recorded their real name that they definitely proved. It was recorded the works that poems and letters of farewell in 『 Chochunshinhaeng』. Therefore this work was easily fathomed about general meaning. This meaning were admiration about your ability and wish about come back in safety. It was a universal tendency of a farewell that was related to `Chochun`. so this was not significant. It was reflected in called `Chochun` a particular conditions, confused a state of Ming and Qing, etc. So, It could be confirm intellectual`s awareness about myung and Qing in those days. It could also universal cognition of an intellectual in Chosun. It was appeared reference of 『the Shih Ching』 related admiration about the other man`s ability. Also, It was consolidated a cognition about Ming related to worship of the powerful. and It was emphasized that cutting off relationship and a loyal subject about Ming. It was put to practical use a tradition of Ji-zha(季札) or Chang Chien(張蹇). and It was talked around allegiance about Ming that mention about Poyi(伯夷), Sookje(叔齊) and Wen Tian-Xiang(文天 祥). This work was sympathized with imperative fidelity about Ming. It was expressed a material of work that the sea god did smoothly come and go to a waterway in 『Chochunshinhaeng』 . It was not a peculiarity except an individual`s style of handwriting was remained in 『Chochunshinhaeng』. I was repeatedly considered that general inclination of a farewell works in Chochun. And It stopped that confirmed over again universal awareness about these days Ming, Qing. so I thought a limit of this study.

      • KCI등재
      • KCI등재

        문학 : <전당시화(全唐詩話)>의 편자(編者)와 특징 일고(一考)

        박종훈 ( Chong Hoon Park ) 온지학회 2014 溫知論叢 Vol.0 No.39

        『전당시화』는 『당시기사』의 압축본이라 할 수 있다. 『전당시화』 6권에는 唐代 인물 총 330인과 관련된 기사 총 775건이 수록되어 있다. 권1 앞부분은 당나라 황제 및 소용 등의 궁중 인물이 소개되어 있고 이후 권5까지는 인물을 시대순으로 배치했다. 남송의 尤무가 『전당시화』를 편찬한 것이라 전해졌지만, 우무의 생애와 『전당시화』 序를 토대로 賈似道와 그의 문하생인 廖瑩中의 합작이었음을 밝혔다. 『전당시화』의 편찬 의도는 서문에서 밝힌 것처럼, 일차적으로 唐代의 문학작품을 통해 당대의 사회상을 반추하자는 의도에서 비롯된 것이다. 이는 『시경』 觀風의 詩精神을 그대로 이은 것이며 문학작품의 경향이 정치와 밀접한 연관이 있다는 정치 효용론이 개입된 것이다. 실제 정치적인 맥락과 관련된 기사가 상당수 확인된다. 또한 『전당시화』에는 각 개인의 시풍에 대한 언급뿐만 아니라, 前代의 시풍 변화 양상에 대한 언급도 보인다. 동시대 혹은 전대 시인들과 적극적으로 시풍의 특징을 견주면서, 각 시인의 특장을 소개하고 있다. 물론 그 시풍과 시풍 변화에는 당대 사회상이 일정 정도 자리 잡고 있음을 감안한 상태에서의 언급이다. 마지막으로 형식적인 측면에서 細注의 활용을 살펴보았다. 『당시기사』 중 細注의 활용이 두드러진 기사를 『전당시화』에서 적극 수용했다. 細注를 통해 기사를 보충하거나 인물 관련 정보를 제공했으며, 실제 작가 문제를 거론하였고 작품의 제목을 상세히 밝혔다. 이를 통해 전체작품을 이해하는데 일조했다. 『전당시화』가 『당시기사』의 압축본이기에, 『전당시화』에 대한 접근은 『당시기사』로부터 시작되어야 마땅하다. 그러나 『당시기사』에 대한 접근이 양적인 측면에서 용이하지 않아, 『전당시화』를 통해 『당시기사』의 특징적 일면을 고찰했다. 다소 거칠게나마 『전당시화』의 특징적 일면을 살핀 것은 『당시기사』를 살피는데 일조할 수 있다는 생각에서 진행한 작업이다. 『Jundangshihwa』 was compressed 『Dangsigisa』·At 『Jundangsihwa』 6 book, it was recorded people were total 330 persons and news were total 772cases at the Tang age. From Book 1 to Book 5, there were organized in a chronological order to arranged people. Woo, moo of Namsong was informed a compiler of 『Jundangsihwa』. But, This book was based on a life of Woo, moo and a foreword of 『Jundangsihwa』 that explained gasado and Ryo,hung-jung were collaborated works. As he explained a foreword the compilation-intention of 『Jundangshiihwa』, I thought that he preferentially proved that it was ruminated social conditions, through a literary work of those day. I judged that it was connected as it is that poem-will of 『Shijing』, Guanpung. and I was concluded that intervened political utility which a tendency of a literary work was connected with politics. At the practical news, it was confirmed connected political news. Also, at 『Jundangshihwa』, He disclosed not only about individual poetical style, but also about an changed poetical style of the last period. He positively competed with the same times or the last period`s poetical style. And he introduced a special feature of each poet. Naturally, at the poetical style and change of the poetical style, he mentioned social condition of those days. For the last time, I considered application of small letter at formal part. So, I thought that he quoted the description in 『Jundangshihwa』 inflected small letter of 『Dangshigisa』. He replaced descriptions and offered informations through small letter. He considered the problem about writers. and he positively disclosed the subject. So, he assisted understanding all works.

      • KCI등재

        『성호사설(星湖僿說)』에 보이는 원류비평 양상(Ⅰ) - 「시문문(詩文門)」의 시작품(詩作品)을 중심으로-

        박종훈 ( Park Chong-hoon ) 온지학회 2017 溫知論叢 Vol.0 No.51

        성호 이익의 백과전서류의 작품인 『성호사설』, 그 중에서도 「시문문」에 대해 원류비평의 측면에서 살펴보았다. 우선 「시문문」에서 언급한 시인(詩人)과 서적을 정리했다. 인물로는 공자(孔子)로부터 명대(明代)시인까지 포괄적으로 다루었지만, 두보(杜甫)와 이백(李白)을 필두로 한 당대(唐代)시인이 가장 많았다. 당대(唐代)시인에 대한 성호의 관심을 확인할 수 있었다. 서적과 관련해서는 사서삼경(四書三經)은 물론 명대(明代)의 서적까지 다양했는데, 자신의 견해를 객관화시키기 위해 고증적 자세를 견지했음을 확인할 수 있다. 성호의 원류비평의 실상을 파악하기 위해 시의 형식적인 측면에 대한 언급들을 살펴보았다. 성호는 고시(古詩), 절구(絶句), 단율(短律)등의 원류를 『시경(詩經)』으로 귀결시켰으며, 연구(聯句)나 집구(集句)등의 원류에 대해서는 다양한 서적을 통해 자신의 견해를 객관화시켰다. 특히 `양관삼첩(陽關三疊)`과 관련해서는 자신만의 독특한 견해를 제시한 바 있다. 시구나 작품의 원류비평도 이루어졌다. 성호는 두보와 이백을 시가(詩歌)의 중심축으로 삼고 이들이 후대 시인에 미친 영향을 반복적으로 거론했다. 또한 두보와 이백의 원류에 대해서도 반복적인 언급을 통해 굴원(屈原)의 작품과 『시경』으로 귀결시켰다. 성호는 형식적인 측면이나 시구나 작품의 원류를 모두 『시경』에 집중 시킨 셈이다. 이는 성호의 두보와 이백 및 『시경』에 대한 관심, 더 나아가 시의 원류로써의 가치를 인정한 것이 된다. 「시문문」에 대해서는 다양한 접근의 창이 열려 있는데, 그러한 논의의 중심에 언제나 『시경』과굴원, 두보, 이백, 한유(韓愈), 소식(蘇軾)이 있음을 감안한다면, 본 논문이 성호의 비평의식의 전모를 재구하는데 충분한 출발점이 될 수 있다고 본다. 『Seonghosaseol(星湖僿說)』 made by Seongho Lee-Ik, was encyclopedic. Among them, I considered traditional approach pattern of Chinese criticism about 「Simunmun(詩文門)」. Preferentially, I arranged poets and books in 「Simunmun(詩文門)」. There were inclusively handled from Confucius(孔子) to poets in the Ming(明) Dynasty, but one of them, It was extremely much poets of the Tang(唐) Dynasty, from Du-fu(杜甫) and Lee-bai(李白) down. through this book, I could confirmed that seongho`s concern about the those days. In connection with books, there were various that not only the Seven Chinese Classics the Four Books and the Three Classics(四書三經), but also books of the those days. However, I could confirmed that sticked a historical research to objectification his opinion. I looked into reference about formal thing of poetry that grasped to the actual circumstances of Seongho`s traditional approach pattern of Chinese criticism. Seongho resulted the origin of ancient poems(古詩), line stanza(絶句), character regulated verses(短律) from 『Shisjing(詩經)』. and about the origin a critic consciousness(聯句) and an assembled phrase poem(集句) etc. though diverse books, made by objectification his opinion. Particularly, in connection with `Yangguansamchup(陽關三疊)`, he came up with his peculiar opinion. This book was formed the origin criticism of a verse or work. Seongho made Du-fu(杜甫) and Lee-bai(李白) the middle of a poetical composition, they repeatedly made a subject of discussion exerted influence at posterity poet. Also, He was resulted the work of Ch`u-Yuan(屈原) and 『Shijing(詩經)』 though repeated exercises about the origin of Du-fu(杜甫) and Lee-bai(李白). Seongho converged that formal aspect or the origin of verse and work. It was admitted the concern about Du-fu(杜甫), Lee-Bai(李白) and 『Shijing(詩經)』 of Seongho, farther was recognized value of the origin at poem. About 「Simunmun(詩文門)」, I thought variously approach. But, If it took into consideration that at the middle of such discussion, always 『Shijing(詩經)』 and Ch`u-yuan(屈原), Du-Fu(杜甫), Lee-Bai(李白), Han-Yu(韓愈), So-Sik(蘇軾), I thought that this study was reconstructed enough the starting point the full picture of Seongho`s critical consciousness.

      • KCI등재

        일반논문 : 서진(徐振)의 「조선죽지사(朝鮮竹枝詞)」에 보이는 조선인식(朝鮮認識)

        박종훈 ( Chong Hoon Park ) 온지학회 2011 溫知論叢 Vol.0 No.29

        徐振은 18세기 중엽 조선에 사신으로 왔는데, 관련 기록은 찾지 못했다. 조선에 사신 오면서 견문한 것을 「朝鮮竹枝詞」 40수에 담았고 작품의 내용과 관련된 사항을 註를 통해 상세히 밝혔다. 압록강을 건너는 장면에서 시작되어, 조선의 역사와 조선에 머물면서 목격한 풍속과 민간 생활상을 상세하게 기록했으며, 조선의 유명한 시인으로 白光勳과 權필, 月山大君을 언급했다. 서진의 「조선죽지사」 40수는 뒤이어 조선에 사신 왔던 백준의 「조선죽지사」 30수에도 적지 않은 영향을 끼친 것으로 보인다. 서진의 죽지사에는 조선에 대한 전통적인 중국인의 인식이 담겨 있다. 당대 조선이 예악과 풍류로 다스려지는 태평성대라 했는데, 그 이면에는 중국의 교화가 있었다는 논지이다. 서진은 인삼 등 조선의 토산물과 白光勳·權필·月山大君 등의 조선 인물을 작품에 담으면서, 조선의 토속어를 그대로 음역하여 시어로 활용했으며 권필에 대해서는 그의 삶의 행적까지 서술했다. 다음으로 서진의 죽지사에서 주목되는 부분은 조선의 당대 풍속 관련 작품들이다. 혼인의 풍습이나 쌍륙놀이, 사신 영접의 장면을 묘사한 작품에 대해서 金允植은 반론을 제기한 바 있다. 이는 서진의 개인적인 선입견과 중국의 조선에 대한 전통적인 인식이 서진의 「조선죽지사」에 반영된 것에 대한 반론으로, 중국에 와전된 조선에 대한 지식과 정보를 김윤식이 꼼꼼이 변증한 것이다. 서진의 작품에 보이는 조선의 풍속에 대한 논의는 서진만의 개인적인 인식이 아니라는 점도 간과해서는 안 된다. 서진의 죽지사에 보이는 조선 인식은 중국인의 전통적인 조선 인식과 연결되어 있고 서진 역시 그 전통을 그대로 이은 것이다. 비록 당대 실제적인 풍속을 담아내지는 못했지만, 중국인의 조선 인식의 일단을 확인할 수 있는 소중한 자료임은 분명하다. Seo-jin was an envoy. He came to Chosun at 18 century. but I didn`t find out the related document. He wrote 「Chosungukjisa」 40 poems what he experience to come to Chosun. He made a detailed annotations which was connected with the work. His work was began the scene crossing Amnokkang. and then he wrote minutely history, customs and living conditions of the people in Chosun. And He treated of the famous poets who Baek-Guanghun and Guan-Pil in Chosun. I guess that 「Chosungukjisa」 40 poems have an effect on Baek, Jun`s 「Chosungukjisa」 30 poems. Baek-Jun was an envoy. At Seo-jin`s 「Chosungukjisa」, This was included in Recognition of conventional Chinese about Chosun. He said that Chosun is a peaceful reign managed decorum and refinement. but he discussed which is enlightenment of China in the other side. Seo-jin wrote regional products and talented man in his work. For instance, He introduced a ginseng in regional products and Baek-Guanghun, Guan-Pil, Wolsandaegun in talented man. He put to practical use to a folk language by a poetic word. He described the achievements of his lifetime about Guan-Pil. At Seojin`s Gukjisa, I observed the works that he wrote the works about customs of the Chosun. Kim- yunsik raised a question in argument about works which described Practices of marriage or diceplay, this called Ssangryuknori, a reproduction of welcome to an envoy. Seo-jin accepted that false telling the knowledge and the information as it is by work a preconception or a notion. So, This is came out the reference of this sort. Finally, the argument about customs of Chosun at Seo-jin`s works, It didn`t have to overlook that was not a private recognition of just Seo-jin. In consequence, the Recognition of Chosun at Seo-jin`s 「Chosungukjisa」 were connected the traditional recognition of Chosun with Chinese. Seo-jin also connected the tradition as it is. If, he didn`t write a practical customs of the Chosun. but he leaved a important material which be able to confirm a part of the Recognition of Chosun with Chinese.

      • KCI등재

        수원박물관 소장 《수여한설(睡餘閒說)》 일고찰(一考察)

        박종훈 ( Chong Hoon Park ) 한국언어문화학회 2016 한국언어문화 Vol.0 No.59

        There was Kim, gyu-eung`s 《Suyeohanseol(睡餘閒說)》 exists in Suwon museum. This book was collected Kim, gyu-eung`s record by his son who Kim, jun-young. There was contained Kim, gyu-eung`s learning by turns in 《Suyeohanseol》. The first, It was recorded in 《Suyeohanseol》 that Kim, gyu-eung failed Kwago, the old state examination, nine times. The second, It was called 〈Seoyuhyangsangi(西遊香山記)〉 that was recorded travelogues of Myohyang mountain and Northwestern space after wrote down that he failed Kwago eight times in 1833. The last, It was called 〈Gyeongjasawoliljangsuwoobuyimnojunggi(庚子四月日長水郵赴任路程記)〉 that was recorded travelogues of a course he started dochalbang(道察訪) of Jangsu in 1840. This book, 《Suyeohanseol》, was recorded that he failed total nine times in a poetry club. This work was expressed that he represented an individual misfortune failed Kwago nine times. But, This work was appeared a reality and an evil Kwago exam and Kwago site in those day. This work was out into the actual circumstances of Kwago with nothing missing that examinee changed other examniee`s examination paper. And in those day there was recorded that could confirm an evil of Kwago that an examinee conspire with a proctor. 〈Gyeongjasawoliljangsuwoobuyimnojunggi〉 was recorded that Kim, gyu-eung put on record in the process of Jangsudochalbang(長水道察訪) in 1840. From 6th April, he started hanyang to 16th April, he arrived his new post. This work was recorded an itinerary of total 11 days. According to a diary style, He documented that he passed a county and every day. and he wrote down an ending of the book travel distance for a day. At 〈Seoyuhyangsangi(西遊香山記)〉 , After he failed 8 times in a group of poem, he wrote down the day`s program total 35days from March 25 to April 29 1833year. But, It was recorded just two days, April 15th and 16th, which he practically went sight-seeing Myohyang mountain. This story also was documented by a diary style every day. and the story was show about he met some people that put down he passed through each day. As other Travelogues of Northwestern or Travelogues of Myohyang mountain, It was appeared forerunners` remains shortly, and it was worthy of notice that he mentioned the customs of pyongyang and introduced samsibyukdongchen-paradise of Taoism- of samdeung. and it was formed a few times about each county magistrates was accompanied by Kisaeng on his way to sight-seeing.

      • KCI등재

        조선 후기 王士禎 神韻 詩論 수용 양상 - 漢詩 四家를 중심으로-

        박종훈(Park Chong-hoon) 한림대학교 태동고전연구소 2008 泰東古典硏究 Vol.24 No.-

        18세기 한시는 이전의 시풍에서 과감히 탈피한 새로운 시풍의 추구를 통해 개성적인 시작(詩作)이 이루어졌다. 이러한 현상은 조선 한시사의 내재적 발전 과정에서의 필연적인 결과였으며, 중국의 새로운 시풍이 촉매제로 작용한 결과이기도 하다. 새로운 시풍의 중심에 있었던 박제가(朴齊家), 유득공(柳得恭), 이덕무(李德懋), 이서구(李書九)는 왕사정(王士禎)의 신운설(神韻說)을 적극 수용하면 서도 자신만의 독특한 시풍을 전개했다. 왕사정은 현실에 일정 정도 거리를 둔 탈속적인 성향을 드러냈 다. 또한 당대의 편협한 시단의 폐단을 바로 잡기 위해 노력했는 데, 이 두 경향이 복합적으로 작용하여 신운설을 주창하게 된 것이 다. 왕사정이 말한 ‘신운’은 ‘신묘(神妙)한 운치(韻致)’로서 다소 추상적인 개념이다. 그 대략적인 특징은 엄우(嚴羽)의 ‘이선유시(以禪 喩詩)’와 ‘흥취(興趣)’에 영향을 받아 ‘언외지미(言外之味)’를 추구한 것이라 할 수 있다. 이를 위해 내용면에서는 세속과 일정 정도 거리를 둔 탈속의 경지를 노래했고 욕심 없이 맑고 깨끗한 내면을 표현하기 위해 자연에 시선을 돌리고 자연경물의 청원한 이미지를 소재로 차용했다. 표현에 있어서는 자연경물과 어우러진 내면을 담담하고 자연스럽게 그려내면서도 그 속에 자신만의 개성이 함축되어 있는 새롭고도 독특한〔新奇〕방식을 채택했고, 흥취를 구가할수 있는 생동감 넘치는 묘사와 정교하고 세심한 기술이 왕사정 신운설의 특징이라 하겠다. 이러한 왕사정의 시론에 관심을 갖은 사람은 이의현(李宜顯)이 다. 이병연(李秉淵) 등에 의해 관심의 초점이 되었고 四家에 이르러 전성기를 구가하게 된다. ‘사가’는 왕사정의 작품에 직접 차운 하거나 의식한 상태에게 적지 않은 작품을 남겼다. 그렇다고 해서 무의식적인 상태에서의 답습이나 모방을 일삼은 것은 아니다. 회화․음악 측면의 강화나 조선적인 풍물을 작품 속에 그대로 담아내는 등 자기화의 과정을 통해 개성적인 작품을 양산했다. ‘사가’ 이후에도 왕사정과 그의 시론은 조선의 시단에 지속적으로 영향을 미쳤다. In the 18C, Chinese poetry was by characteristic composing poems through pursuing new poetical styles and breaking from the convention. This phenomenon was an inevitable result that brought about development processes of Chosun Chinese poetry history. Also new poetical styles of China acted upon that result as a catalyzer. Park Je-ga, You deuk-gong, Lee deok-mu, and Lee Seo-gu centered on new poetical styles. They positively accepted Sinun and unfolded their unique poetic styles. Wang Sa-jung spoken for an unworldly propensity been distant from the reality. Also he tried to correct abuses of narrow-minded poetical circles in those days. Therefore he promoted theory of Sinun. Sinun spoken by Wang Sa-jung was an abstract concept which meant mysterious rhythm. Its sketchy feature affected Umwo s (以禪喩詩) and (興趣) is pursuing (言外之味). For this, he sang of a state of unworldliness been distant from the reality in contents. Then he looked to the nature to express pure mind and borrowed clean images of natural things as materials. In a form, he selected new special methods(新奇) that he described mind joined together natural things and he indicated his personality in his poems. So features of Sinun are description brimming with the feeling of movement and careful delicate accounts. Lee Ui-hyun was interested in Wang Sa-jung s poetics. In addition, Lee Byoung-yeon was interested in the poetics and it reached the period of prosperity in period of four masters. After that it affected on poetical circles of Chosun continuously, they critically accepted Sinun. Also poems which borrowed rhythm of Wang Sa-jung s works were written consistently. This fact showed concerns about Wang Sa-jung s poems and poetics of Sinun.

      • KCI등재
      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼