http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
19세기 후반 경상감사 김명진의 지방재정 이정과 한계: 『嶺營各捄弊節目』을 중심으로
박범 부산경남사학회 2025 역사와 경계 Vol.131 No.-
경상감사 김명진은 다수의 절목을 제정하여 지방 문제를 해결하고자 했다. 김명진은 독단적으로 일을 처리하기 보다는 순찰과 보고를 통해 되도록 民意를 收斂하고자 했다. 백성들에게 직접 세금을 추가 징수하는 것은 되도록 지양하고 부담은 고른 방식으로 나누었다. 그가 善政으로 평가 받는 이유였다. 그러나 이러한 개혁안은 다르게 생각해 볼 여지가 있다. 爲民 혹은 安民의 입장에서 세금의 추가 징수는 사실상 어려웠다. 지방 재정의 개혁 문제에서 權宜가 모범이 된 것은 그러한 이유였다. 근본적인 해결책이 아닌 지금 당장의 문제를 해결하고자 했고, 그것이 民意였다. 지방 문제를 근본적으로 해결해야 한다는 인식은 동학농민전쟁에 가서야 가능했다. 경상감사 김명진이 작성한 절목의 성격은 당시 지방관 정사의 시대적 한계였다. Gyeongsang-gamsa Kim Myeong-jin attempted to solve local problems by revising numerous tax collections. Rather than handling matters unilaterally, Kim Myeong-jin tried to gather public opinion as much as possible through patrols and reports. He avoided directly collecting additional taxes from the people as much as possible and distributed the burden in an even manner. This was the reason why he was evaluated as a good government official. However, this reform plan can be considered differently. From the perspective of the people or the people, it was actually difficult to collect additional taxes. This was why Kwonui became a model for local financial reform. He sought to solve immediate problems rather than fundamental solutions, and that was Minui. The realization that local problems had to be fundamentally solved was possible only during the Donghak Peasant Revolution. The nature of the tax collections written by Gyeongsang-gamsa Kim Myeong-jin was the limitation of the local government administration at the time.
초신뢰성 시스팀에서의 공통원인 실패문제-공통원인의 내부적 효과 및 통계학적 원리의 관점에서
박범,고광호,김철수,김한경,오현승,Park, P.,Ko, K.H.,Kim, C.S.,Kim, H.K.,Oh, H.S. 한국전자통신연구원 1993 전자통신동향분석 Vol.8 No.3
This study involves a Common Cause Failure (CCF) problem on the ultra-high reliability required system development such as war game operations, nuclear power control, air traffic control, space shuttle missions, and large scale network communication system. The system situation problems are defined according to CCF, reliability and system fault identifications for the development cast verifications in the multi-version redundant software system. Then, CCF analysis of redundant system, system principles and statistical dependence are also described. This validation oh the CCF in the human software interaction system will notify software engineers to conceive what really is CCF contribution factor, not only the internal but the external ones.
박범 한국세계문화사학회 2023 세계 역사와 문화 연구 Vol.- No.67
Gangwon-do is an area that is greatly affected by natural terrain. Natural disasters were the result of reflecting various characteristics of natural terrain. It was not much different during the Joseon Dynasty. Fires, floods, tsunamis, and infectious diseases were frequent. The fire started in December and lasted until April of the following year. The fire broke out mainly in private houses. The flood damage was clearly divided into the Yeongdong area and the Yeongseo area. Natural disasters during the Joseon Dynasty were soon linked to farming. Gangwon-do frequently reported the disaster situation to the central government. The government was able to know the results of farming in advance through the disaster report. Through this, it was dealt with in advance. The consequences of intensive natural disasters were linked to a famine. Through this, the government and Gangwon Province had to find a way to avoid the famine as much as possible. 강원도는 자연지형의 영향을 가장 많이 받는 지역이다. 자연재해는 자연지형의 다양한 특성을 그대로 반영한 결과로 나타났다. 조선시대에도 이러한 특징은 크게 다르지 않았다. 자연재해라고 할 수 있는 화재, 수재, 전염병 등은 강원도에서 매우 빈번하게 일어났다. 화재는 12월부터 시작하여 이듬해 4월까지 이어졌고 주로 민가에서 발생하였다. 수재는 영동과 영서가 분명하게 구분되었다. 그 결과 하천의 범람에 따른 가옥의 유실과 토지의 황폐화가 진행되었다. 영서에서는 산사태로 인한 가옥의 손실이 많았다. 이러한 양상은 시기별, 지역별로 다르게 나타났다. 조선시대 자연재해는 곧 농사작황과 연결되었다. 강원감영에서는 중앙정부에 수시로 재해 상황을 보고하였다. 정부는 농형 보고서를 통해 농사의 작황 결과를 예단할 수 있었고, 이를 미리 대처해야 했다. 집중적인 자연재해의 결과는 흉년과 연결되어 있었다. 이를 통해 정부와 강원감영은 되도록 흉년을 면할 수 있는 방법을 찾아야 했다. 자연재해의 결과는 정부와 민간에 두루 영향을 미치고 있었다.
조선후기 충청도 진휼창고의 구조와 운영- 5창의 군향곡을 중심으로 -
박범 한국세계문화사학회 2022 세계 역사와 문화 연구 Vol.- No.62
In Chungcheong-do, a warehouse was operated to store Gunhyanggok. A total of five grain warehouses were operated. Each was founded at a different time, but its roles were similar. It was operated to prepare for unexpected expenditures or to stockpile in capacity during the war. However, Gunhyanggok could not be stocked for a long time. Since it is grain, it was difficult to store for a long time because it could easily rot. The positions of the government and local governments were different in Gunhyanggok, which was provided to the people for relief. The government wanted to operate it as a stockpile, and the provinces wanted to use it as a grain of relief. The Chungcheong provincial governor faithfully played a role in coordinating conflicts between the government and local governments. 충청도에는 5곳의 군향곡을 보관하기 위한 창고를 운영하였다. 각기 다른 시기에 형성되었으나 기능은 비슷했다. 불시의 수요에 대비하거나 전시에 군향으로 비축하기 위하여 운영되었다. 그러나 조선 정부는 군향곡을 오래 비축할 수 없었다. 곡물이기 때문에 오래 보관하면 썩었다. 그러므로 환곡의 형태로 백성들에게 분급하고 새로운 곡물을 받아들여야 했다. 보관과 분급 사이에서 갈등의 요소가 존재했던 것이 군향곡이었다. 진휼곡으로 분급되기 시작한 군향곡은 정부, 감영, 군현 단위에서 각자의 입장이 달랐다. 정부는 군향곡을 비축곡물로 운영하고자 하였고, 군현에서는 환곡으로서 진휼 자원으로 삼고자 했다. 감영에서는 정부와 군현 사이의 입장을 고려하면서 이를 조정하는 역할을 담당했다. 분급 규정과 상납 제도가 지속적으로 문제가 된 것도 이와 같은 이유였다. 충청감사의 갈등 조정 덕분에 19세기까지 군향곡은 대체로 잘 유지되었다.
박범 한국세계문화사학회 2024 세계 역사와 문화 연구 Vol.- No.72
본 연구는 박문수의 어사 활동에 대한 이력을 재확인해 보고, 봉명사신으로서 박문수의 역할이 무엇이었는가를 확인하고자 한다. 선행연구에서 지적된 박문수의 어사 활동 내역을 모두 확인하였으며 이를 통해 실제 이력을 재검토할 수 있었다. 실제 어사 이력 중에서 우리가 알고 있는 암행어사는 존재하지 않았으며, 넓은 의미에서 봉명사신으로서의 역할로 지방에 많이 파견되었다. 이러한 사실은 어사 설화를 통해 다수 전승되었다. 특히 경상도 지역에 봉명사신으로 많이 파견되면서 경상도에 그러한 설화가 많이 확인된다. 함경도의 경우에도 박문수는 많은 인상을 남겼다. 굶주린 백성들을 위해 박문수가 함경도에 쏟은 역할이 작지 않았기 때문이다. 당대 백성들 입장에서는 암행어사인지, 일반어사인지는 중요하지 않았다. 봉명사신으로 파견된 박문수는 경상도와 함경도 백성에게 강한 인상을 남겨 주었다. 그러한 기억을 통해 지역민들은 다수의 설화를 남길 수 있었다. 박문수의 봉명사신으로서의 활동과 의미는 충분한 역사적 사실과 더불어 설화를 통해 지금까지도 전해지고 있다. This study aims to reexamine Park Mun-su’s history of secret royal inspector activities and to determine what role Park Mun-su played as a royal inspector. All of Park Mun-su’s royal inspector activities pointed out in previous studies were confirmed, and through this, the actual history could be reexamined. Among the actual royal inspector histories, the royal inspector we know did not exist, and in a broad sense, he was dispatched to the provinces in the role of a royal inspector. This fact has been passed down through many royal inspector tales. In particular, many such tales can be found in Gyeongsang-do, as many royal inspectors were dispatched to the Gyeongsang-do region as royal inspectors. Park Mun-su also left a great impression on Hamgyeong-do. This is because the role he played in Hamgyeong-do for the starving people was not small. From the perspective of the people of the time, it did not matter whether he was a royal inspector or a general royal inspector. Park Mun-su, who was dispatched as a royal inspector, left a strong impression on the people of Gyeongsang-do and Hamgyeong-do. Through such memories, the local people were able to leave behind many tales. Park Mun-su’s activities and significance as a messenger of the king are still passed down to this day through folk tales as well as sufficient historical facts.
박범,김석원,김지예 대한수부외과학회 2017 대한수부외과학회지 Vol.22 No.4
An 18-year-old female patient presented with complaints of motor function and sensory impairment of the ulnar nerve on the 9th day after primary repair with a laceration of the right palm. We performed nerve wrapping with silicone tube after primary nerve repair to prevent neuropathy due to scar formation. As a result of surgical treatment, motor function and sensory impairment of ulnar nerve were improved significantly without complication until 2 years postoperatively. Nerve wrapping with silicone tube can be widely used in patients who underwent primary repair of ulnar nerve and patients who have undergone surgical decompression due to other causes of Guyon’s canal syndrome. This surgical technique is ex-pected to prevent neuropathy caused by scar formation.
박범 한국국학진흥원 2023 국학연구 Vol.- No.52
본 글은 임진왜란 당시 전라도 금산 지역에서 벌어진 전투를 금산 지역사회에서 어떻게 기억을 전승하고 칠백의총의 조영을 통해 이를 계승하여 지금의 성역화에 이르렀는가를 추적한 것이다. 선행 연구는 주로 금산 전투의 전개 과정에 초점을 맞추었으며 조헌과 영규를 중심으로 하는 의병의 활약상을 주목하였다. 그러나 이후 형성된 칠백의총에 대해서는 박정희 정권 당시에 성역화 과정을 통해 지금에 이르는 과정만을 설명하고 있다. 금산전투 이후 성역화의 과정에 이르는 수백년의 역사는 잊혀진 셈이다. 초기 칠백의총은 조헌만을 위한 공간이었다. 일군순의비를 통해 조헌과 그 의병을 추모하였다. 그러나 금산지역민을 중심으로 제단과 종용사가 건립되면서 금산 지역에서 임진왜란 당시 순직한 의병과 관군이 함께 포함하게 되었다. 영규, 고경명, 변응정이 그러한 경우이다. 이들이 함께 모셔지면서 칠백의총은 종용사를 중심으로 운영되는 금산 지역의 대표적인 사우祠宇가 되었다. 칠백의총과 종용사는 주변 지역의 사족들에게 임진왜란을 기억하고 재생하는 공간이 되었다. 칠백의총에 대한 시문을 보면 임진왜란 전투에서 의병의 모습을 읽을 수 있다. 또한 종용사에 직접 참배하여 이들의 활약을 기리기도 하였다. 점차 칠백의총과 종용사는 의병을 기억하기 위한 추모와 순례의 공간이 되어 갔다. 금산 지역만이 아니라 조선의 의병을 대표하는 공간으로 자리매김 하였다. 칠백의총과 종용사의 수난은 1940년대에 발생하였다. 일본인 경찰에 의하여 조직적으로 파괴가 이루어졌다. 이는 종용사에 국한되지 않았다. 조헌의 일군순의비, 고경명 비문, 영규의 비문 등이 모두 파괴되었다. 이 시기 추모는 끊어지게 되었다. 해방 직후 지역민을 중심으로 다시 제향이 이루어지게 되었다. 1952년 당시 추모 열기는 매우 컸다. 성역화 과정은 박정희 대통령이 순방을 하면서 시작되었다. 순의제향의 일자가 정비되었고, 칠백의총의 경내는 성역화되었다. 이제 제향의 주체는 지역민에서 국가로 바뀌게 되었다 This article traces how the Geumsan community passed on the memory of the battle that took place in the Geumsan area of Jeolla Province during the Japanese invasions of Korea, and how it was passed down through the construction of the Chilbaeguichong, leading to the current sanctuary. Previous research mainly focused on the development process of the Battle of Geumsan and focused on the activities of the volunteer army led by Jo Heon and Yeonggyu. However, regarding the Chilbaeguichong that was formed later, only the process of becoming a sanctuary during the Park Chung-hee regime and reaching the present is explained. The hundreds of years of history leading up to the process of becoming a sanctuary after the Battle of Geumsan have been forgotten. In the early days, the Chilbaeguichong was a space just for Jo Heon. It was a space to commemorate Jo Heon and his righteous army through the Monument. However, as altars and temples were built mainly for the Geumsan area residents, the righteous soldiers and government soldiers who died in the line of duty during the Japanese invasions of Geumsan area came to be included. Yeong-gyu, Ko Gyeong-myeong, and Byeon Eung-jeong are such cases. As they were enshrined together, the Chilbaeguichong became a representative shrine in the Geumsan region, centered on Jongyongsa Temple. Chilbaeguichong and Jongyongsa Temple became a space for the nobles of the surrounding area to remember and relive the Japanese invasions of Korea. Looking at their poems and prose, we can read the image of volunteer soldiers in the Battle of the Japanese Invasion of Korea. In addition, they paid tribute to their achievements by visiting Jongyongsa Temple in person. Gradually, the Chilbaeguichong and Jongyongsa Temple became a place of remembrance and pilgrimage to remember the righteous army. It established itself as a space representing not only the Geumsan region but also Choseon’s righteous army. The sufferings of the Chilbaeguichong and the Jongyongsa occurred in the 1940s. The destruction was systematically carried out by the Japanese police. This was not limited to adjectives. Jo Heon’s monument to Ilgunsun, Go Gyeongmyeong's epitaph, and Yeonggyu’s epitaph were all destroyed. During this period, commemoration was discontinued. Immediately after liberation, ancestral rites were held again centered on local residents. At the time of 1952, the enthusiasm for commemoration was very great. The process of becoming a sanctuary began with President Park Chung-hee’s visit. The date of the Sunui ancestral rite was fixed, and the grounds of the Chilbaeguichong were made into a sanctuary. Now, the subject of the ancestral rites has changed from local people to the nation