RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 중국 연변조선족자치주 창립 50년래 여성작곡가들의 창작실태분석

        박경화(朴京花) 한국전통음악학회 2010 한국전통음악학 Vol.- No.11

        연변조선족자치주창립50년을 기념하여 출판된 《우리 노래 50년》은 반세기 중국 조선족의 력사를 회고하고 시대별로 주요작품, 작사, 작곡가를 소개하고 가요의 시대배경, 창작과정 그리고 가요에 대한 대중들의 반영을 담은 민족문화의 귀중한 음악재부의 하나이다. 특히 여성의 입장에서 볼 때 여성작곡가들이 창작한 가요 14수(그중 동요가 11수)도 함께 선택이 되어 독자들로 하여금 그 동안 좋은 작품들을 남겨놓은 여성작곡가들에 대해 회고하고 그들의 작품을 음미해 보는 좋은 기회로도 될 수 있다고 생각한다. 사실 우리의 여성작곡가들은 일찍 1940년대 말로부터 가요창작을 시작해 왔고 그 동안 많은 작품들을 창작하였으며 그 중에는 널리 애창된 작품들도 적지 않다. 하지만 여성작곡가들의 작품이 시대마다 분명히 많이 작곡되었음에도 불구하고 창작활동에 대한 세밀한 연구는 별로 없었다. 특히 문학이나 기타방면에서 여성창작에 대한 연구가 어느 정도 되어있는 반면 음악창작분야에서는 그 연구가 거의 백지상태임을 부끄럽게도 자인할 수밖에 없다. 필자는 지난 50여 년 간 중국 조선족 여성작곡가들의 음악창작이 학문연구의 대상이 되어야 하고 그들의 창작활동과 작품들에 대한 문자정리와 분석이 이루어져야 한다고 믿고 이 글을 쓰게 되었다. 따라서 본문의 연구중심은 조선족여성작곡가에 두고 그들의 가요창작활동과 작품에서 보여지는 창작의 주류와 문제점들을 살펴보려 한다.

      • KCI등재

        헤이안(平安)문학의 한국어역에 대하여

        박경화(朴敬花) 한국일본어학회 2012 日本語學硏究 Vol.0 No.35

        본 연구는 헤이안문학 작품의 한국어 번역어 중 명사(나라이름, 山·河(川)·寺, 악기, 식물)를 발췌하여 역자들 간의 일치와 불일치, 오역에 관한 사항을 살펴보았다. 분석 대상은『겐지이야기(源氏物語)』(유정),『겐지이야기』(전용신),『겐지이야기』(김난주),『마쿠라노소시』(정순분),『아무도 모를 내 다니는 사랑길 원제; 伊勢物語』(구정호),『쓰쓰미추나곤 모노가타리』(유인숙·박연정·박은희·신재인),『청령일기』(정순분),『아지랑이 같은 내 인생 가게로 일기』(이미숙),『무라사키시키부 일기』(정순분) 등 9작품이다. 본고에서는 명사 중 나라이름, 山 · 川(河) · 寺, 악기, 식물에 관한 것만 보고한다. 먼저 1)나라이름 百?(くだら), 新羅(しらぎ), 天竺(てんじく), 大和(やまと) 등은 백제, 신라, 인도, 일본으로 번역자 모두 일치하고 있음에 반해, 唐?(からくに)·唐土(もろこし)는 당나라 또는 중국으로, 高麗(こま)는 고려·발해·조선으로, 胡の?(このくに)은 북이(北夷), 오랑캐의 나라, 호나라 등으로 번역되어 있다. 이러한 불일치는 역사적 사실에 준거하여 번역한다면 일치를 이룰 수 있을 것이다. 2)山 · 川(河) · 寺는 한자어의 일본어 훈독, 음독, 한국어 한자음 등을 혼용하여 사용하고 있다. 이 문제는 먼저 이미 규정되어 있는 국립국어원의 ‘한글 맞춤법-외래어 표기 규정’에 따라 일치 시켜야 할 것이다. 3)악기명은 특히 불일치가 많았다. 중국으로부터 받아들인 악기를 자국의 고유한 음악에 맞게 형태를 바꾸어 사용한 것으로, 모양과 연주방법이 달라 여러 가지 이름으로 번역되고 있다. 이런 경우에는 굳이 우리나라의 악기이름과 일치시켜 옮기는 것보다 원음을 그대로 살려서 번역하는 것도 고유한 특징을 살릴 수 있는 방법이라 생각된다. 4)분석 대상어 중 가장 많이 등장하는 것은 식물이름이다. 번역어는 억새와 물억새와 같이 구분이 애매하여 불일치하는 경우와 오독으로 인한 오역이 간혹 보인다. 이 문제는 분량이 많은 작품을 한 사람이 번역하기보다 여러 사람의 공동 작업을 통한 확인이 누락과 오역을 줄이는 한 방법이라 생각된다.

      • 새 중국 성립이후의 조선족전통음악 연주와 창작활동

        박경화(朴京花) 한국전통음악학회 2005 한국전통음악학 Vol.- No.6

        1949년, 중화인민공화국의 창건과 1952년 연변 조선족자치주 창립과 함께 중국정부의 민족정책의 제도하에 전통음악을 포함한 각 분야의 새로운 발전을 했다. 중국조선족음악가들은 우리 민족의 찬란한 문화예술유산의 발굴, 수집, 정리로부터 창작과 연구작업에 이르기까지 많은 일들을 하였고 많은 성과들을 이루었다. 본문에서는 주로 새중국 성립에서부터 지금까지 약 50여년에 걸쳐 전통음악연주와 창작활동에서 이루어낸 성과들을 간략하게 살펴본 것이다. 새중국 창건이후부터 지금까지의 전통음악연주와 창작활동을 보면 조선민족의 전통음악에 바탕을 두고 있지만, 이러한 전통을 자신만의 고유한 형식으로 표현하고 있으며, 무엇보다 세계적으로 감상될 수 있는 수준에 이르기 위하여 아낌 없는 노력을 하고 있다. 지금까지의 전통음악 연주와 창작의 상호관계를 보면 양자는 거의 시종일관하며 불가분의 관계로 걸어 왔다고 볼 수 있다. 예컨대, 가요창작을 보면 민요의 선율을 개편한 것과 민요의 음조적특성을 적용한 작품들이나타났다. 기악작품에 사용된 보편화된 창작수단을 보면 주로 우리 민족들의 전통민요, 기악곡 또는 가요에 의해 개편한 것과 민족음악의 선율, 장단, 조식등 풍격특점을 이용하여 작곡한 것이다. 일부 작곡가들이 전통음악에 현대적인 서양작곡기법을 접목하여 기악창작의 참신한 형식을 선보였을 뿐 아니라 연주형식도 다양해진 바, 민족악기와 서양의 관현악이 결합되여 음향을 풍부하고 다양하게 하였다. 사물놀이와 같은 전통음악 연주를 중국에서 처음으로 공식무대에 올렸고, 개혁된 민족악기들도 사용되어 예술표현력을 풍부하게 했다. 끝으로 지금까지 성장을 거듭해 온 중국 조선족음악 연주와 창작활동이 21세기에 더 활발하고 폭넓게 성장해 가리라 전망한다.

      • 産業團地공간수요분석을 위한 業種別, 規模別 原單位분석에 관한 연구 - 龜尾市를 중심으로

        박경화,조윤희,허소녕,하재명 대한건축학회지회연합회 2007 대한건축학회지회연합회 학술발표대회논문집 Vol.2007 No.1

        The purpose of this study is to produce the proper basic data of parcel division in industrial areas. This study analyzes the unit-loading factors of required areas for industrial facilities per a company or an employee in order to determine the proper size of each parcel, which has not been established by a certain formula. The conclusion of this study will save the cost of industrial area development and contribute to the efficient site planning by avoiding excessive or insufficient supply of land, showing the appropriate criteria for parcel division with regard to location of industry.

      • 나로과학위성의 리튬 이온 배터리를 위한 BMS 시험 결과

        박경화,임철우,김진규 한국항공우주학회 2011 한국항공우주학회 학술발표회 논문집 Vol.2011 No.11

        This paper introduces the test results of the lithium ion battery management system for STSAT-2C satellite. The design summary of lithium ion battery unit for STSAT-2C is proposed to supply power to the satellite and the overall electrical test results for the lithium ion battery BMS is presented. The Li-ion battery system of the STSAT-2C satellite contains the lithium ion battery pack, battery control boards, and cell equalization board. This thesis shows the test results of the battery control boards and cell equalization board in detail. 본 논문은 나로호에 탑재될 나로과학위성의 리튬이온 배터리를 위해 설계된 BMS 의 시험 결과에 대해 기술한다. 위성에 전력을 공급하기 위한 리튬이온 배터리 시스템의 개략적인 설계 내용을 기술하고 이를 위해 설계 제작된 BMS 의 시험 결과를 소개하였다. 나로과학위성의 리튬이온 배터리 시스템은 리튬이온 배터리 팩과 BMS 부분인 배터리 제어 보드, 셀 전압 안정화 회로의 세 부분으로 이루어져있는데 본 논문에서는 배터리 제어 보드, 셀 전압 안정화 회로의 시험 결과만을 나타내었다.

      • KCI등재

        韩国内容振兴院的文化产业人才培养课程研究

        朴京花(Piao, Jinghua) 조선대학교 국제문화연구원 2019 국제문화연구 Vol.12 No.2

        Non-academic education, as an effective supplement and improvement of academic education, plays a crucial role in the cultivation of talents in the cultural industry. In the past two decades, the rapid development of Korean cultural industry cannot be separated from the effective action of KOCCA, a non-academic institution. Through the detailed analysis of the education curriculum of KOCC, this paper finds that its talent training Curriculum has the characteristics of integration, openness and universal education. It presents a development trend of emphasizing practical ability, integrating science and technology with culture, encouraging entrepreneurship and actively expanding the range of target audience. In China, the shortage of integrated creative talents is the bottleneck of further development of cultural industry. Although there are some deficiencies in the talent training of the Korean cultural industry, its increasingly perfect model after correcting the deviations is worthy of our reference.

      • KCI등재

        Low-Cost High-Efficiency PDP Sustaining Driver with a Resonance Bias Level Shift

        박경화,이강현 전력전자학회 2013 JOURNAL OF POWER ELECTRONICS Vol.13 No.5

        A highly efficient sustaining driver is proposed for plasma display panels (PDPs). When the PDP is charged and discharged,the proposed sustaining driver employs an address voltage source used in an addressing period. A voltage source is used for fully charging the panel to the sustaining voltage, and an initial inductor current helps the panel discharge to 0 V. The resonance between the panel and an inductor is made by shifting the voltage and current bias level when charging and discharging the panel. As a result, the proposed circuit can reduce power consumption, switching loss, heat dissipation, and production cost. Experimental results of a 42-inch PDP are provided to verify the operation and features of the proposed circuit.

      • KCI등재

        김진의 음악활동에 대한 사회학적 고찰

        박경화 ( Jinghua Piao ),최옥화 ( Yuhua Cui ) 민족음악학회 2017 음악과 민족 Vol.0 No.53

        Jin Zhen, a gayageum sanjo performer, has played a very important role in the field of Korean music in South and North Korea as well as in China. He has not only made a great contribution to the development of the Korean music, but also left a precious national musical legacy for the young generation of China`s Korean ethnic people in the field of gayageum playing and its theory. Without great passion and love for the Korean traditional folk music, Jin Zhen could have never risked his life to do such great performance and research in a rough political and social environment of forbidding traditional music study. And withouthis strong obligation and his anticipation to the development and the future of the folk music, all these could never happen. As a founder of the China`s Korean gayageum sanjo, Jin Zhen committed all his life to the development of Korean music education and the study of ethnic music theory. Meanwhile, He is admired and respected not only because of his noble character, broad mind and his loyalty to ethnic group, but also because of his love for his faculty and his students. In a word, the foundation of his life and his musical achievement is the coexistence of his passion for the national tradition, the spirit of seeking truth practically, and his persistence of cultural philosophical thinking. First of all, Jin Zhen has been a famous gayageum sanjo performer in North-Korea. He used to be a student of An Qiyu, a famous composer, in Pyongyang Music College. He developed a good friendship with An Qiyu who had given him a great influence on most musical activities and performance. Particularly, the development of the gayageum musical art in YanBian Universty and the development of traditional folk music education has been inseparable with the support of An Qiyu and other people. And as a gayageum sanjo educator, Jin Zhen paid much attention to the solution of the educational targets and emphasized in the yield of the gayageum talent training. Meanwhile, his clear view of education and his obligation has lay great foundation within developing new teaching materials. In addition, as a folk music theorist, Jin Zhen has left us so many articles and papers such as music criticism, music papers, travelling writings of music and so on. Jin Zhen is the only man who has disseminated gayageum sanjo to China. Besides, he has also played an important role in gayageum sanjo cultural exchanges between China and South Korea. He has made a great contribution to the talent training of the China`s Korean gayageum sanjo. He has also been confirmed as an An Qiyu`s gayageum sanjo disseminator, a folk musician and a contributor to the modern development of gayageum music in China. Meanwhile, Jin Zhen has inherited and continued An Qiyu`s gayageum sanjo as a vital yield in south-north musical exchange activities. He has showed a profound preoccupation with the folk music. Therefore, with preservation and development of the gayageum sanjo, the achievement of Jin Zhen will be a precious social cultural inheritance.

      • KCI등재

        과학기술위성 3호의 리튬 이온 배터리 운용 시스템 개발

        박경화(Kyung-Hwa Park),김철호(Chol-Ho Kim),임철우(Cheol-Woo Lim),김진규(Jin-Kyu Kim) 한국항공우주학회 2009 韓國航空宇宙學會誌 Vol.37 No.11

        본 논문은 과학기술위성3호 리튬이온 배터리의 배터리 운용 시스템에 대해 소개한다. 위성에 전력을 공급하기위한 리튬이온 배터리의 요구조건과 리튬 이온 배터리의 운용 시스템의 전반적인 디자인 방법들을 설명하였다. 더 나아가 이러한 설계 내용들을 검증하기 위하여 검증 모델을 제작하여 기능 테스트들을 수행하였고 이러한 결과 들을 통해서 BMS와 사용된 리튬이온 cell의 성능을 확인하였다. This paper introduces the lithium ion battery management system for STSAT-3 satellite. The specifications of lithium ion battery unit are proposed to supply power to the satellite and the overall electrical design for lithium ion battery BMS is presented. Furthermore, the test results of battery management system are shown to verify the design.

      • KCI등재

        『유게니언 언덕에서 쓰여 진 시』: 시적 창조력을 통한 실존상황 인식과 재생력

        박경화 ( Park Kyeong-hwa ) 한국현대영어영문학회 2017 현대영어영문학 Vol.61 No.4

        Lines Written among the Euganean Hills is the first major poem written by Shelley in Italy. In this poem, Shelley articulates his concept of Italy as the ‘Paradise of exiles.’ Therefore, Italy would have not only made a forceful impression on him but also would have also affected his poetic creativity. Thus, it is valuable to study the effect Italy had on his poetic influence to understand fully his poems from a more diverse perspectives. In Lines Written among the Euganean Hills, the speaker of this poem whilst on the Euganean hills reflects on the conditions of human existence and came to the conclusion that human misery is a basic condition of the world. Shelley describes this predicament of a human being as a ‘sea of misery.’ However, at the same time Shelley also postulates the existence of ‘many a green isle’ amid the ‘sea of misery.’ This statement suggests that Shelley strongly believes that humans have a regenerative power to overcome the many difficult situations which we inevitably have to confront in this world. As a result, in Lines Written among the Euganean Hills, Shelley communicates his strong belief that our lives would not end with his predicament of a ‘sea of misery’. Instead the world could be made into a better place with our regenerative power. (Hannam University)

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼