http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
閔大植 建國大學校 人文科學硏究所 1989 인문과학논총 Vol.21 No.-
영어의 접미사 -able 타동사 어간과 비교적 자유로이 결합하여 주로 수동의 의미("may be Ved")를 갖는 형용사를 만들어 내는 조어(word formation) 능력이 많은 접미사이다. 따라서 이미 사전에 수록된 4,000여 개의 -able-suffixed adjectives 외에도 아직 수록되지 않은 programmable, Parkable, computer-hackable 같은 신조어를 생각해 낼 수 있다. 더 나아가 자동사 및 명사와도 결합하여 available, livable, actionable, marriageable 간은 deverbal, denominal adjectives를 만들기도 한다. 그러나 -able suffxation에는 몇 가지 제약조건이 따른다. 즉 수동태를 만들지 못하는 lack, have, resemble 같은 소위 중간동사(middle verbs)나 untie, undress 같은 un-prefixed transitives는 -able과 결합할 수 없다. tolerate, educate에서처럼 at를 하나의 형태소로 분석할 수 있는 동사는 -able과 결합할 때 그 at가 제거되어 *toleratable, *educatable 대신 tolerable, educable이 된다. 또 통사적으로는 주격보어로 쓰인 -able 형용사의 주어는 그 형용사의 타동사 어간의 목적어가 될 수 있어야 하고 일반적으로 -able 형용사의 주어는 그 형용사의 타동사어간의 목적어가 될 수 있어야 하고 일반적으로 -able-suffixed adjecfives는 부정문이나 부정의 접두사와 함께 쓰인다. 제약조건과 관련하여 연구과제로 남는 것은 모든 타동사(중간동사, unprefixed verbs외에)가 다 -abler과 결합할 수는 없고 더구나 자동사와 명사와의 결합은 한층 제한이 되어 있는데 그 요인은 무엇인가를 결정짓는 문제이다. 마지막으로 접미사 -able은 강경계(strong boundary)#able과 약경계(weak boundary)+able로 양분되는데 이들간에는 형태론적, 통사적, 의미적 차이와 상관관계가 있다. 이들 세 분야에 있어서의 강·약의 차이는 음운론적 차이와도 완전히 일치한다. 따라서 두 경계의 소리와 의미간의 관계는 임의적인 것이 아니고 거기에는 체계성이 있다.
민대식(Dae-sik MIN),이민욱(Min-uk LEE),오혜영(Hye-young OH),김훈(Hoon Kim) 한국조명·전기설비학회 2007 한국조명·전기설비학회 학술대회논문집 Vol.2007 No.11월
본 연구에서는 건축물 설계 시 조명전력 사용량 실태 조사 및 국내 조명전력 절감정책 과 외국에서 적용하고 있는 조명전력 허용기준의 적용사례와 국내 건물 중 사무실빌딩에서의 조명전력사용 실태를 조사 분석하여 향후 국내 조명전력허용기준을 적용하기 위한 선결과제 및 필요성을 제시 하였다.