RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        秋史 金正喜의 書派觀과 藝術審美理想의 特性

        문정자(Moon, Jung Ja) 한국서예학회 2018 서예학연구 Vol.33 No.-

        본고는 추사체를 이해하기 위한 기초로서 추사의 서예관과 예술심미이상의 특성을 분석한 글이다. 추사는 翁方綱·阮元의 서예이론을 수용하되 재해석과 선택적 수용으로 그들과는 차별화된 독자적인 書派觀을 정립하였다. 완원의 <書派辨>에서 南派, 北派의 계통을 허물고 北派중심의 새로운 서파관을 구축한 것이다. 隸書, 北碑, 王羲之書를 한 계통으로 설정하고 遒勁·古拙·方正·雄强함이란 심미감을 부각시켰다. 그가 정립한 서파관은 實事求是 정신에는 부합하지 않지만, 그것이 추사의 自然天機的 본질에 의한 진솔한 선택이기 때문에 독창성으로 인정할 수밖에 없다. 한편 추사의 예술심미이상을 분석한 결과 學藝一致, 詩書畵 一體, 獨自的 書派觀을 중심으로 淸高古雅美, 神韻美, 古拙美, 奇怪美를 지향한 것으로 드러났다. ‘淸高古雅美’는 높은 지성과 인격적 미덕으로 文字香 書卷氣를 온축한 상태에서 나오는 심미의식으로, 藝는 道를 형상화한 것이라 보는 儒家精神을 상징한다. 神은 변화의 극으로서 만물에 신묘하게 작용하며 말로는 그 형태를 다 드러낼수 없는 것이다. 추사는 시서화에서 형상을 초월한 ‘神韻美’를 예술의 궁극적 경지로 보고 이를 추구하였다. ‘古拙美’란 尊古的 태도에서 비롯된 것으로, 추사는 ‘拙’ 을 ‘神妙’와 동일시하면서 古隸에서 감지되는 ‘古拙美’을 최고의 미로 인식하였다. 또한 자신의 自然天機的 본질에 따라 奇怪함을 書를 이루는 필수적 요소로 인식하고 ‘奇怪美’를 지향하였다. 결론적으로 추사가 정립한 독자적 서파관과 예술심미이상은 온축된 학문과 예술적 성향과 자연천기적 본질이 혼융된 결과로서 추사체의 기반이 된다. This study is the writing that analyzed characteristics in Chusa(秋史) s calligraphy perspective and aesthetic appreciation ideal as the base for understanding Chusache(秋史體). Chusa(秋史) established the independent calligraphy faction standpoint, which is differentiated from them, with the re-interpretation and the selective acceptance while agreeing to the theory of calligraphy by Ong Bang-gang(翁方綱)·Wan Won(阮元). He implemented the new calligraphy faction standpoint(書派觀) of focusing on Bukpa(北派) with breaking the faction of Nampa(南派) and Bukpa(北派) in Wan Won(阮元) s <Seopabyeon(書派辨)>. He created Yeseo(隸書), Bukbi(北碑) and Wanghuijiseo(王羲之書) as one faction and highlighted the esthetic sense dubbed Jugyeong(遒勁)·Gojol(古拙)·Bangjeong(方正)·Unggang(雄强). The calligraphy faction standpoint(書派觀) that he established does not correspond to the spirit of Silsagusi(實事求是), but cannot help being recognized as originality because it is the honest choice according to Chusa(秋史) s Jayeoncheongi(自然天機)-based essence. Meanwhile, as a result of analyzing Chusa(秋史) s aesthetic appreciation ideal, its pursuit was revealed for Cheonggogoami(淸高古雅美), Shinunmi(神韻美), Gojolmi(古拙美) and Gigoemi(奇怪美) centering on Hakyeilchi(學藝一致), Siseohwa ilche(詩書畵一體, combination of poetry, calligraphy and painting), and independent calligraphy faction standpoint(書派觀). As Cheonggogoami(淸高古雅美)’ of having the high intelligence and the personal virtue is the aesthetic consciousness that comes from the condition of having held Munjahyang(文字香) Seogwongi(書卷氣) deeply in the mind, it symbolizes Yugajeongshin(儒家精神) of seeing Ye(藝) as what embodied Do(道). As Shin(神) is the pole of a change, it mysteriously functions in all things and is what cannot completely disclose its form just in word. Chusa(秋史) pursued this with regarding ‘Shinunmi(神韻美),’ which transcended a shape in Siseohwa(詩書畵), as the ultimate stage of art. As Gojolmi(古拙美) is what originated from the attitude of respecting old things, Chusa(秋史) perceived Gojolmi(古拙美), which is detected in Goye(古隸), as the supreme beauty while identifying ‘Jol(拙)’ as ‘Shinmyo(神妙).’ Also, he aimed at ‘Gigoemi(奇怪美)’ with recognizing that Gigoe(奇怪) according to own Jayeoncheongi(自然天機)-based essence is a vital element of forming Seo(書, calligraphy). In conclusion, the pursuit for the independent calligraphy faction standpoint and the aesthetic appreciation ideal that Chusa(秋史) established can be considered to be the outcome that is mixed the deeply-held learning, the artistic propensity and the Jayeoncheongi(自然天機)-based essence.

      • KCI등재
      • KCI등재

        ‘東國眞體’ 정신의 계승과 그 永久的 명칭의 摸索

        문정자(Moon Jung Ja) 한국서예학회 2017 서예학연구 Vol.30 No.-

        본고는 그동안 서예학계에서 ‘東國眞體’ 명칭문제에 혼선이 있었던 점에 주목하고, ‘東國’과 ‘朝鮮’이란 명칭의 적부성에 결론을 내림과 동시에, 현재와 미래에 동국진체 정신을 계승한 성과가 출현할 경우 그것을 포괄할 수 있는 영구적인 명칭을 모색하고자 시도되었다. 더불어 동국진체의 제반 특성을 종합적으로 밝히고 그것을 바탕으로 동국진체에 관한 일반적 인식의 오류를 바로잡고자 하였다. ‘東國’이란 용어는 이 땅의 역사, 땅, 민족을 아우르는 포괄적 용어이다. 東國이란 명칭에 眞體를 추구한다는 의미의 ‘동국진체’는 17, 18세기에 출현하였지만 내용상으로는 고대부터 조선까지의 서예적 담론을 대변하고 있다. ‘東國眞體’란 명칭을 ‘朝鮮眞體’로 변경할 수 없는 이유는 첫째, 역사적으로 ‘조선’이란 국호가 箕子朝鮮에 뿌리를 두고 출현한 용어로서 동국진체가 지닌 주체적 특성을 대변할 수 없다는 것, 둘째, 옥동의『필결』은 서예사에 대한 통시적 입장에서 서예의 본질을 서술한 것으로, ‘조선’이란 한 왕조에 국한된 이론이 아니라는 것, 셋째, 학자의 논리는 근거에 의한 객관성의 획득이 관건이므로 자의적인 명칭변경은 설득력을 얻기 어렵다는 점 등이다. 한편 17,18세기 동국진체 서가의 행보에서 드러난 공통분모를 개혁성으로 파악하였고, 그것을 19세기 이삼만, 김정희에게서도 확인하였다. 따라서 동국진체 서가의 범주를 기존의 李漵, 尹斗緖, 尹淳, 李匡師에서 李三晩, 金正喜로 확장하였다. 동국진체는 단순한 서체가 아닌 이론과 실제가 융합된 서예모델이라는 점에서 한국서예사상 특수한 가치가 있다. 그것은 서가 각자의 철학적 논의와 예술적 관점과 서예적 변인들이 용해된 지적 결정체로서, “동국진체는 서체보다 정신이 우선이다” 라는 명제가 가능하다. 따라서 동국진체의 계승이란 서예의 이상적 본질에 관한 깊은 천착을 요구하는 것으로, 단지 서가의 글씨를 모방하는 것과는 큰 거리가 있다. ‘동국진체’를 포함하면서 현재와 미래의 한국적 서예정신을 상징하는 영구적 명칭으로 ‘韓國眞體’를 상정하였다. 이는 한국적 서예를 부각시킴과 동시에 한국서예사의 주체적 기반을 확립하고 체계적으로 기술하려는 목적 때문이다. With paying attention to a point that a problem of name ‘Dongguk-jinche(東國眞體)’ has been crossed in the meantime, this study was attempted in order not only to make a conclusion of the fitness for a name titled ‘Dongguk(東國)’ and ‘Joseon(朝鮮)’ but also to seek a permanent name available for comprehending it given the appearance of an outcome that succeeds to the spirit of Dongguk-jinche(東國眞體) at present and in the future. In addition, the aim was to synthetically clarify all the characteristics of Dongguk-jinche(東國眞體) and to correct the mistake of general recognition on Dongguk-jinche based on it. Terminology dubbed Dongguk(東國)’ is the comprehensive one that encompasses history, territory and people of this land. Dongguk-jinche(東國眞體) with a meaning of pursuing Jinche(眞體) in a name dubbed Dongguk(東國) appeared in the 17th and 18th centuries, but speaks for a calligraphic discourse from ancient times to Joseon in light of contents. In terms of the reasons that a name dubbed Dongguk-jinche(東國眞體) cannot be changed into Joseon-jinche(朝鮮眞體), there are, first, what the country name called Joseon is the terminology that appeared with having a root in Gijajoseon(箕子朝鮮) historically, thereby being unable to represent a subjective characteristic that Dongguk-jinche(東國眞體) has, second, what Ok Dong s『Pilgyeol』narrated the essence of calligraphy in a diachronic position on calligraphic history, thereby being not a theory that is limited to one dynasty called ‘Joseon,’ third, what a scholar s logic is a key point to acquire objectivity based on a ground, thereby being difficult for an arbitrary name change to obtain persuasive power. In the meantime, it grasped a common denominator, which was revealed in the walk of life in the calligraphers of Dongguk-jinche(東國眞體) in the 17th and 18th centuries, and confirmed it even in Lee Sam-man and Kim Jeong-hui in the 19th century. Accordingly, a category in the calligraphers of Dongguk-jinche(東國眞體) was broadened into Lee Sam-man and Kim Jeong-hui from existing Lee Seo, Yun Du-seo, Yun Sun, and Lee Gwang-sa. Dongguk-jinche(東國眞體) has a special value in a regard of being a calligraphic model of being converged theory and practice, not simple calligraphy. It is the intelligent crystal that is dissolved each calligrapher s philosophical discussion, artistic perspective, and calligraphic variables. Thus, it is possible in the proposition as saying that “Dongguk-jinche(東國眞體) gives priority over spirit rather than handwriting.” Hence, the succession to Dongguk-jinche(東國眞體) implies to request deep excavation of ideal essence in calligraphy, thereby being far from simply imitating a calligrapher s handwriting. Hanguk-jinche(韓國眞體) was presented as a permanent name that symbolizes the Korean-style calligraphic spirit at present and in the future including Dongguk-jinche(東國 眞體). This is because of aiming to establish the subjective foundation in the Korean calligraphic history as well as highlighting the Korean-style calligraphy.

      • KCI등재
      • KCI등재

        루소의 『 누벨 엘로이즈 』 에 나타난 빛의 이미지

        문정자(Jung Ja Moon) 한국불어불문학회 2001 불어불문학연구 Vol.47 No.-

        La nature offre, en fonction du soleil, un aspect diffe´rent aux hommes. On a observe´ comment la lumie`re solaire affecte diffe´remment a` l`a^me sensible. La limie`re symbolise, d`une part, le de´voilement et la possession de la ve´rite´. Rousseau qui a ve´cu le sie`cle des Lumie`res a subi le malheur des malentendus et des complots de son sie`cle. Il de´gagera la lumie`re en de´voilant les te´ne´bres de la trame que les philosophes ont ourdie. La lumie`re inte´rieure conduit Julie au milieu des te´ne´bres de la passion, dont elle ne sortira que par son mariage. D`autre part, la lumie`re est l`image excellente de l`amour. La bien-aime´e, rayonnante de vertu et de perfection par son exemple, brille comme le soleil. Malgre´ les efforts pour d´gager la lumie`re, la mort de Julie apporte, au niveau du bonheur d`ici-bas, l`echec total. Rousseau met son espoir dans l`au-dela apre`s la mort. Le de´sir infini des amants ne sera rempli qu`apre`s la mort de Julie.

      • KCI등재

        玉洞 李漵의 書藝審美理想과 ‘玉洞體’의 상관성에 관한 고찰

        문정자(Moon Jung-ja) 한국서예학회 2016 서예학연구 Vol.0 No.29

        Okdong(玉洞) Lee Seo(李漵) s『Pilgyeol(筆訣)』and ‘Okdongche(玉洞體)’ correspond to the world of Seodo(書道) that was integrated with Yudo(儒道). Okdong established the calligraphic theory in Yeokseoilche(易書一體) with standing for Seobonjuyeokron(書本周易論), Eumyangron(陰陽論), and Hadonakseoron(河圖洛書論). The core calligraphic esthetic ideal out of it includes Jeonshinron(傳神論), Jungjeongron(中正論), Jayeonhyeongsangron(自然形象論). Jeonshinron(傳神論) is what tries to implements it in Seo(書, writing) by imitating the truth of nature in the world and a saint(聖人). God of Jeonshin(傳神) is Cheondo(天道, the way of Heaven). Jungjeongron(中正論) is a theory that tries to implement Jungjeong(中正), which is Cheondo(天道), in writing. In other words, the world continues to move, change and develop with two actions of yin and yang(陰陽). Likewise, even calligraphy is what achieves writing in Sijung(時中) through Susicheobyeon(隨時處變). Jayeonhyeongsangron(自然形象論) is the aesthetic spirit of life, which seeks the essence of writing in nature as the manifestation of Cheondo(天道). That is to say, it is what tries to create writing(書) in Saengsaengbuli(生生不已) by reflecting the order & harmony in Cheonmun(天文), Gise(氣勢) in all things, and rhythm in life in calligraphy. This esthetic ideal is shown with being literally projected in ‘Okdongche(玉洞體).’ Okdongche(玉洞體) is the writing(書) of Jungjeong(中正) as he had aimed, and includes diverse Punggyeok(風格, characteristic) such as “correctness, robustness, ruggedness, minuteness, smoothness, generosity, communication, extensiveness.” It connoted magnificent spirit like Taesan(泰山) and Gyoak(喬嶽) amidst the strict, elaborate and static image, and also expressed the dynamic musicality with being continued a lengthy flow of Gimaek(氣脈). Especially, as a result of which he pointed out the integrative implementation of Cheondo(天道), Indo(人道) and Seodo(書道), Okdongche(玉洞體) is revealed a characteristic of Giunsaengdong(氣韻生動) by being reflected the vitality of Saengsaeng(生生),’ which is the most important virtue of heaven and earth. In a word, Okdongche(玉洞體) can be said to be the art of Yeok(易), the art of Sijung(時中), and the art of Giunsaengdong(氣韻生動). A series of the process that Okdong creates Okdongche(玉洞體) through writing 『Pilgyeol(筆訣)』and reflecting its theory is just the process of seeking for true handwriting. Thus, he is called Seoga(書家) who founded Jinche(眞體). Accordingly, Okdongche(玉洞體) is directly Jinche(眞體), and is melted there the nature & history in this land and the reason & emotion of a person, thereby being naturally shown color peculiar to race. Okdong s Jinche(眞體) has significance and value in the calligraphic history in terms of being the first product that is combined theory and practice in the Korean calligraphic history.

      • KCI등재

        ‘東國眞體’ 書家의 개혁정신과 ‘眞體’ 의 含意

        문정자(Moon Jung-Ja) 한국서예학회 2004 서예학연구 Vol.4 No.-

        동국진체(東國眞體)는 17.18세기의 서예가인 이서, 윤두서, 윤순, 이광사를 중심으로 전개된 서예개혁 운동이자 ‘ 개혁서예’의 대명사라고 할 수 있다 특히 이서와 이광사는 본격 적인 서예 이론인 「필결」과 「서결」을 저술하여, 서예의 개혁과 그 대안을 제시하였다. 이를 토대로 창안된 동국진체는 새롭게 구축(樞緊)된 서예의 내용과 형식이 반영된 것 이다.‘동국진체(東國眞體)’ 는 ‘조선의 참된 글 씨 ’ 라는 뜻 이다 그러므로 동국 진체(東國眞體)에서 ‘진(眞)’ 은 ‘참되다’ 는 뜻 이며 서예의 이상적(理想的) 본질(本質)을 의미한다. 동국진체 書家들이 서예의 이상적 본질과 그 실체(實體)를 ‘眞’으로 설정하고, 그 것을 찾아가는 진지한 도정(道程)에서 동국진체는 출현하였다. 동국진체 서가들이 낡은 서예를 개혁하고 새롭게 지향(志向)한 서예세계 는 조선 선비의 고도의 철학적 이상세계이자, 인간과 자연이 완벽하게 합일(合一)된 세계이다. 동국진체 는 한마디로 민족 주체적 서예 개혁 운동이며 , 고유성, 철학성 , 독창성, 주체성을 지닌 조선서예의 상정이라 할 수 있다. Donggukjinche has been developed with Lee seo , Yoon do-seo, Yoon soon, Lee kwang- sa as the central figures who are the calligraphists of the 17th, 18th century. We can say it is the reformation movement of calligraphy and the synonym of ’reformed calligraphy'. Especially Lee seo and Lee kwang-sa advanced a theory on calligraphy, Pilgyoul and Seogyoul. It was to set up the virtue of calligraphy. Based on this thought, Donggukjinche was created by new mind and method. ’Donggukjinche’means ’the truthful calligraphy of Chosun'. Therefore , the ’Jin’of ’Donggukjinche’means ’truthful’and ideal nature of calligraphy. The calligraphists of Donggukjinche had appointed on ’Jin’as the ideal nature of calligraphy, and on the way to seek it, Donggukjinche made its appearance. The calligraphsts of Donggukjinche reform ed the old and headed for the new calligraphy. The new one has a philosophical idea and it is the perfectly united world of human and nature. To make short of a long story, Donggukjinche is a revolution of calligrapgy which was generated independently by people of Chos un. ’Jinche’includes the peculiarity, the philosophy, the originality and the identity. In result, Donggukjinche is the symbol of Chosun calligraphy.

      • KCI등재

        루소의 『누벨 엘로이즈』에 나타난 어둠의 이미지

        문정자 한국프랑스어문교육학회 2001 프랑스어문교육 Vol.11 No.-

        La nuit offre, selon la tradition de la mythologie grecque, une double fac¸on symbolique. L'une est ne'gative, symbole de 1'angoisse et de la mort. L'autre est positive, symbote He in re^verie et dure^ve. Chez Rousseau, la me'taphore do la nuit correspond fide`iement au symbolisme raditionnel. Nous avons consacre' a` e'tudier l'image des te'ne`bres et du voile pour cettere cherche. Les te're`bres expriment souvent la pour et la tristesse que la nuit engendre dans notre a^me. Elles symboisent aussi le mal et le mensonge qui sent l'image ne'gative. Malgre' ceia, la nuit et l'ombre scnt aussi l'image extraordinaire He la re^verie qui nous procure le repos et le refuge. Le voile est tout d'abord 1'image do 1'erreur et do la se'paration. Sous l'image du voile, on percevoit le nouveau monde apre`s que le voile se dissipe a` 1'endroit ide'al. Et le voile symbolise 1'obstacle pour la communication imme'diate entre ies hommes. Et on pre'voit la lumie`re totale qu'on pourra conque'rir entie`rement le voile apre`s la mort.

      • KCI등재

        장 - 자크 루소의 『 누벨 엘로이즈 La Nouvelle Heloise 』 에 나타난 공간의 상징성

        문정자 한국불어불문학회 2000 佛語佛文學硏究 Vol.41 No.1

        Malgre´ l'ambition de la gloire litte´raire, Rousseau he´site sans cesse devant la tentation entre la socie´te´ et la solitude. Cultive´ l'esprit et le coeur au milieu de la nature, Jean-Jacques re^ve toujours au retour a` la nature. C'est la` ou` il peut e^tre soi-me^me, et re´concilier non seulement avec lui-me^me, mais aussi avec le monde. Les e´tudes sur l'espace symbolique dans la Nouvelle He´loi¨se montrent l'aspiration fondamentale de Rousseau. En cre´ant l'espace sym-bolique pour de´fendre le bonheur de ses he´ros, il choisit l'espace ferme´, comme l'Elyse´e et l'espace privile´gie´, comme le Valais. On peut y gou^ter la volupte´ exquise et le sentiment de l'existence, "pouvant se rassembler tout en lui-me^me ou se propager jusqu'aux extre^mes limites de l'univers". En oscillant entre le re´tre´cissement et la dilatation, Rousseau re^ve a` re´concilier la socie´te´ et la nature. Il comprends bien que l'homme n'est hereux qu'au moment re´concilie´ de deux po^les.

      • KCI등재

        장-자크 루소의 『신 엘로이즈 La Nouvelle Heloise』에 나타난 물의 이미지

        문정자 한국 프랑스어문교육학회 1999 프랑스어문교육 Vol.8 No.-

        La Nouvelle Heloise est un roman d'amour-passion. Les sentiments de l'amour y coulent spontanement au debut du roman. Les coeurs des amants sont transparents comme le cristal azure, l'image de l'eau claire. Et ils sont heureux. Selon que la transparence est obscurcie par le malentendu et 1'obstacle, les amants soot devenues 煦(후)alheureux. L'eau est transformee tantot en tempetes, tantot en orage, qui sont les metaphores des passions. Enfin, la tempete nous fait prevoir la mort de l'aimee. Rousseau aime passionnement l'eau. L'eau est l'element essentielle de la nature qui est le principe de la vie et de la litterature chez J.-J. Rousseau. Nous pouvons alors lire le coeur et les amours de Jean-Jacques par l'image de l'eau. Rousseau se plonge dans l'extase avec les sentiments de l'existence au bord du lac. Ainsi, les personnages du roman se plongent dans la reverie bienheureuse du silence ou "un courant d'amour circule entre les etres" L'impossibilite de la communication immediate est surmontee, de cette facon, parmi les hommes sensibles. La Nouvelle Heloise est vraiment un roman qui est le reflet de la vie et des idees de Rousseau.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼