RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      • 좁혀본 항목

      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        국어 문법과 한국어 문법의 체계 분석

        김재욱 한민족어문학회 2007 韓民族語文學 Vol.0 No.51

        An analysis of systems between School Grammar and Korean Grammar Kim, Jae-Wook This study examined how to establish a system of Korean grammar for foreign learners of Korean. To this end, the study defined grammar first, arranged the existing discussions on subset of grammar such as standard grammar, prescriptive grammar, school grammar, and Korean grammar, and investigated any differences between them. Based on this, ‘standard grammar,’ which means ‘grammar to follow as a norm’, was defined, with subsets such as ‘educational grammar’ and ‘prescriptive grammar.’ In addition, ‘educational grammar’ was further classified into school grammar for Koreans and Korean grammar for foreigners. As for Korean grammar, Korean grammar books were analyzed to compare what came directly from school grammar and newly adopted details. Also, terms and systems used for Korean grammar were compared with those of school grammar, to analyze any difference; and the reasons that cause such differences in Korean grammar were presented. In conclusion, these findings indicate that the framework of ‘standard grammar’ integrating school grammar and Korean grammar in the range of grammar education for the future should be prepared first and thereby the system of school grammar and Korean grammar should be built in an educational perspective. 최근 한국어교육에 관한 관심이 많아지고 문법 교육의 대상이 한국어 모어 화자로부터 한국어를 모국어로 하지 않는 외국인 학습자까지 넓어지면서 내국인을 대상으로 하는 국어 문법과 외국인 학습자를 대상으로 하는 한국어 문법을 구분할 것인가가 논란의 대상이 되었다.이를 위하여 본고에서는 문법에 대한 다양한 논의를 살펴보면서 문법에 대한 정의에서 시작하여 문법의 하위부류인 표준 문법, 규범 문법, 학교 문법, 한국어 문법에 대한 정의를 규명하였다.이를 바탕으로 일반적이고 포괄적인 의미에서 ‘모범으로 따를 만한 문법’이라는 의미를 가지는 표준 문법을 설정하고 그 하위에 실용 문법이며 공적인 강제력을 가진 문법으로서의 교육 문법과 규범 문법을 설정할 것을 제안하고, 교육 문법의 하위 부류로 그 교육 목적과 대상에서 차이를 보이는 내국인을 위한 학교 문법과 한국어를 모국어로 하지 않는 학습자를 위한 한국어 문법으로 구분할 것을 제시하였다.그리고 학교 문법과 한국어 문법의 문제점을 살펴본 결과 학교 문법은 그 체계를 가지고 있음에도 불구하고 교육 현장에서는 중학교와 고등학교에서 용어상의 차이에서 시작하여 교과과정에서도 그 체계상의 차이를 나타내고 있음을 지적하였다. 이에 비하여 한국어 문법의 체계는 학교 문법을 그대로 제시한 내용과 새로운 체계를 모색한 것으로 나뉨을 보았고 이를 다시 문법 용어, 문법 기술, 문법 체계 부분으로 구분하여 학교 문법과의 차이점을 분석하였다.이러한 연구 내용을 바탕으로 본고에서는 한국어문법은 한국어 기본구조의 체계를 제시한 후 한국어 문법 형태를 중심으로 전문적인 문법 용어가 아닌 학습자의 배경지식 안에서 이해할 수 있는 용어를 사용하여 문법 형태를 중심으로 기술하여야 함을 제시하였다. 다만 한국어의 특성을 나타내는 문법 용어 및 문법 형태는 외국인 학습자가 한국어 문법 그 자체를 이해할 수 있도록 제시하여야 함을 주장하였다.

      • KCI등재

        외국 대학과 한국 대학의 한국어교육 전공 학과 교육과정 비교 연구

        김재욱 한국국어교육학회 2009 새국어교육 Vol.0 No.82

        Curriculum of Korean language education at the college level is established for the purpose of producing certified Korean language teachers. Thus, the curriculum may have problem in that it is not fit with the curriculums offered in foreign countries because their goals are different. The purpose of this study is to analyze Korean language education curriculum offered in the foreign colleges and to provide the basis for designing an ideal curriculum of Korean language education at the undergraduate level. For this, Korean language education curriculums of foreign colleges are analyzed, 20 of Japan and 29 of China respectively, on the basis of the result of Kim(2009) which examined 17 departments of Korean language education in Korea. The result of this study shows that, while the curriculums of Korea colleges focus on Korean linguistics and pedagogy in order to standardize the fundamental law for the Korean language, the curriculums of Japan focus on linguistic contrast and development of Korean proficiency and the curriculums of China do Korean linguistics and development of Korean proficiency. This research may be helpful to Korean instructors who plan to teach in Japan and China because it provides them with trends in both countries 한국어교육학과의 교육과정은 국내에서의 한국어 교원 양성을 목적으로 하고 있다. 따라서 한국과는 다른 목표로 마련된 해외 한국어학과에서 필요로 하는 교육과정과는 맞지 않을 수도 있는 문제점을 안고 있다. 본고에서는 이러한 점을 감안하여 국내 대학의 한국어교육학과와 해외 대학의 한국어학과의 교육과정을 조사ㆍ분석하여 한국어교육학과의 이상적인 교육과정 설계를 위한 토대로 삼고자 한다. 이를 위하여 김재욱(2009)에서의 한국 내 17개 학과의 교육과정 분석 결과를 기준으로 하여 일본 내 20개, 중국 내 29개의 한국어 전공 학과 교육과정을 수집하여 조사ㆍ분석하였다. 국가별로 그 특성을 비교하여 보면 한국 내의 교육과정이 국어기본법의 기준에 맞춰져 있어서 한국어학 및 한국어교육학에 초점이 놓여 있다면 일본 내에서는 언어학적인 대조 및 한국어 능력 향상에 초점을 놓고 있고, 중국 내에서의 교육과정은 한국어 능력 향상 및 한국어학에 초점을 놓고 있음을 알 수 있었다. 본고의 내용은 향후 일본 및 중국에서 한국어교육을 하려고 하는 예비 교사에게 그 경향을 알 수 있는 데 도움을 주는 내용이라 할 수 있다. 또한 현재 각 국가별로 한국어학과에서 어떠한 교과목을 중요시하고 있고, 또 어떠한 교과목이 부족한지도 알 수 있을 것이다. 이러한 결과는 향후 한국어교육학과의 표준 교육과정을 설계하는 데에도 도움을 줄 수 있을 것이다.

      • SCOPUSKCI등재
      • SCOPUSKCI등재
      • SCOPUSKCI등재
      • 과제 지향적 기능 훈련이 뇌졸중 환자의 균형에 미치는 영향

        김재욱,김수민,박래준,Kim Jae-wook,Kim Soo-min,Park Rae-joon 대한물리치료학회 2003 대한물리치료학회지 Vol.15 No.4

        The purpose of this study was to investigate the balance of stroke patient appling Task-Oriented Functional training program. Sixteen subjects were recruited from KeiMyung university Dongsan Medical Center inpatient satisfying requirement for this study. They were divided into Task-Oriented Functional training group and Conventional therapy group. They were measured by Sensory organization test and Motor control test items using EquiTest Version 8.0 machine before and after the test. The result of this study were to follow: 1. In Sensory organization test, there were no significant differences in static eguibrium score in both groups(p<.05). 2. In Sensory organization test, there were significant differences in dynamic eguibrium score in both groups(p<.05). 3. In Motor control test, there were significant differences in both groups(p<.05). 4. In exercise group, there were no significant differences in static Sensory organization test(p<.05). 5. In exercise group, there were significant differences in dynamic Sensory organization test(p<.05). 6. In exercise group, there were significant differences in Motor control test(p<.05). 7. In control group, there were no significant differences in static Sensory organization test(p<.05). 8. In control group, there were no significant differences in dynamic Sensory organization test(p<.05). 9. In control group, there were no significant differences in Motor control test(p<.05).

      • KCI등재
      맨 위로 스크롤 이동